Scholz Regalsysteme GmbH
·
Im Birkenfeld 11
·
65719 Hofheim am Taunus
·
Germany
·
Phone: +49 61 92 - 29 39 00
·
www.scholz-regalsysteme.de
Montageanleitung für M-System CLEANA
1
Montageanleitung für CLEANA Regale
Die Regale sind nur entsprechend ihrem be-
stimmungsgemäßen Einsatz zur Lagerung von
allgemeinem Lagergut unter Berücksichtigung
der entsprechenden Belastungsgrenze zu ver-
wenden. Bitte beachten Sie auch die Sicher-
heits-Hinweise auf Seite 4+5.
Montážní návod na regály CLEANA
Regály jsou v souladu se svým p
ř
íslušným
ú
č
elem použití ur
č
eny pro skladování
všeobecného skladového zboží p
ř
i respektování
jejich p
ř
íslušné meze zát
ě
že. V
ě
nujte prosím
rovn
ě
ž pozornost bezpe
č
nostním pokyn
ů
m na
stran
ě
4+5.
Opstillingsvejledning for reoler CLEANA
Reolerne må kun benyttes til det formål, de er
beregnet til, det vil sige til opbevaring af følgen-
de genstande: Almindeligt lagergods under hen-
syntagen til de respektive belastningsgrænser.
Se også sikkerhedsinstruktionerne, side 4+5.
Instrucciones de montaje de estanterías
CLEANA:
Las estanterías deberan utilizarse
conforme a su empleo estipulado y teniendo
en cuenta su límite de carga. Se podrán utilizar
para almacenar: Materiales almacenables en
general. Tenga en cuenta por favor las adver-
tencias de seguridad de la página 4+5.
Paigaldusjuhend riiulitele CLEANA
Riiulid on ette nähtud ainult järgmiste toodete
sihipäraseks ladustamiseks: üldised laomater-
jalid. Järgida koormuspiiri ja ohutusnõuandeid
lk 4+5.
Instructions d‘assemblage pour étagères
CLEANA:
Conformément à leur utilisation
prescrite, les étagères sont conçues unique-
ment pour le stockage de produits généraux de
stockage en tenant compte de la limite corres-
pondante de charge. Lire également les con-
signes de sécurité à la page 4+5.
Assembly Instructions for CLEANA Racks
The racks are speci
fi
cally designed and suitable
for storing general stock. Usage only according
to the speci
fi
c limit load. Please also observe the
safety indications on page 4+5.
Инструкция
по
сборке
полочные
CLEA-
NA
:
Стеллажи
специально
разработаны
и
предназначены
для
хранения
в
качестве
основного
склада
.
Использовать
только
с
учетом
определенных
нагрузочных
характеристик
.
Пожалуйста
,
также
изучите
инструкции
по
безопасности
на
стр
.4+5.
Monteringsinstruktion för hyllor CLEANA
Hyllorna får endast användas på ändamålsenligt
sätt till förvaring av diverse föremål som måste
lagras samtidigt som maximalt tillåten belast-
ning skall beaktas. Beakta även säkerhetsan-
visningarna på sid. 4+5.
Hyllyjä CLEANA asennusohje
Hyllyjä saadaan käyttää ainoastaan niiden
määräystenmukaista käyttöä vastaavasti ylei-
sen varastotavaran varastointiin vastaavan
kuormitusrajan mukaisesti. Noudata turvallisu-
usohjeita sivulla 4+5.
Návod na montáž pre regály CLEANA
Regály sa majú použi
ť
v súlade s ich ur
č
ením
použitia a s oh
ľ
adom na primeranú hranicu
za
ť
aženia pre skladovanie všeobecného sklado-
vaného tovaru. Dodržiavajte tiež bezpe
č
nostné
upozornenia na strane 4+5.
Navodila za montažo regalov CLEANA
Regale se lahko uporablja samo z upoštevanjem
odgovarjajo
č
e omejitve obremenitve in v skladu
z odgovarjajo
č
im predpisanim namenom upora-
be za skladiš
č
enje: obi
č
ajnih splošnih stvari za
skladiš
č
enje, prosimo, da upoštevate tudi var-
nostne napotke na Strani 4+5.
CLEANA ra
fl
ar
ı
için montaj talimat
ı
Ra
fl
ar sadece öngörüldükleri kullan
ı
m
amac
ı
na uygun olarak, Genel depolanan
mal
ı
n depolanmas
ı
için, ilgili yükleme s
ı
n
ı
r
ı
n
ı
n
dikkate al
ı
nmas
ı
alt
ı
nda kullan
ı
lmal
ı
d
ı
r. Lütfen
sayfa 4+5’teki güvenlik notlar
ı
n
ı
da dikkate
al
ı
n.
Összeszerelési utasítás polcos állván-
yokhoz CLEANA:
A polcos állványok csak
rendeltetésszer
ű
en, a következ
ő
árucikkek tá-
rolásához használhatók: általános raktári áru.
A tárolás során vegye
fi
gyelembe a megenge-
dett terhelhet
ő
ségi határértékeket. Fordítson
fi
gyelmet a 4.+5. oldalon található biztonsági
tájékoztatónak is.
Istruzioni per il montaggio di scaffali CLEA-
NA:
Gli scaffali devono essere utilizzati esclusi-
vamente in modo corrispondente al loro utilizzo
e tenendo conto dei rispettivi limiti di carico per
il magazzinaggio di oggetti in generale. Con-
siderare anche le avvertenze per la sicurezza
riportate a pag. 4+5.
Monteringsveiledning for reoler CLEANA
Reolene må kun brukes i samsvar med for-
målsmessig bruk til lagring av Alminnelige
lagergods. Ta hensyn til den tilsvarende be-
lastningsgrensen. Vennligst se også sikker-
hetshenvisningene på side 4+5.
Montage-instructies voor CLEANA rekken
De rekken mogen uitsluitend in overeenstem-
ming met hun reglementair voorgeschreven
toepassing voor de opslag van Algemeen te
bewaren artikelen met inachtneming van de
overeenkomstige belastingsgrenzen gebruikt
worden. Gelieve ook de op pagina 4+5 vermelde
veiligheidsinstructies in acht te nemen.
Instruções de montagem para estantes
CLEANA:
As estantes devem apenas ser utiliza-
das, de acordo com a sua
fi
nalidade correspon-
dente, para o armazenamento de mercadoria
geral tendo em consideração os respectivos
limites de carga. Ter também em atenção os
avisos de segurança na página 4+5.
Instrukcja monta
ż
u rega
ł
ów CLEANA
Urz
ą
dzenia s
ą
dopuszczone do przepisowego i
zgodnego z przeznaczeniem u
ż
ycia. Ogólne prze-
dmioty magazynowe u
ż
ywa
ć
z uwzgl
ę
dnieniem
odpowiednich granic obci
ąż
enia. Prosz
ę
równie
ż
zwróci
ć
uwag
ę
na wskazówki dotycz
ą
ce
bezpiecze
ń
stwa na stronie 4+5.
D
CZ
DK
E
EST
F
H
I
N
NL
S
RU
SF
SK
SLO
TR
GB
P
PL
for food
Cert
i
fi
ed
C
LEANA
Food-safe
Geprüft
Institut Nehring