background image

 

 

D

 

ASY SA

D

N

S

D

1

E

220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung

 

Wand- und Deckenschleifer

 

 

Manuale d’uso

 

Levigatrice per muro e soffitto

 

 

Instrukcja obsługi 

Szlifierka 

ś

cienna i sufitowa

 

GB    

User Manual

 

Drywall Sander

 

 

Návod na použitie

 

Brúska na steny a stropy

 

 

Használati utasítás

 

Fal-és mennyezetcsiszoló gép

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Schuller Eh’klar  GmbH

 

4490 St. Florian,  Austria

 

www.schuller.eu

 

I

 

SK

 

PL

 

H

 

Summary of Contents for EASY SANDER DS 1220

Page 1: ... uso Levigatrice per muro e soffitto Instrukcja obsługi Szlifierka ścienna i sufitowa GB User Manual Drywall Sander Návod na použitie Brúska na steny a stropy Használati utasítás Fal és mennyezetcsiszoló gép Schuller Eh klar GmbH 4490 St Florian Austria www schuller eu I SK PL H ...

Page 2: ...r Gebrauch 3 Was bedeuten die verwendeten Symbole 3 Mängelansprüche 3 Zu Ihrer Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise 4 Umgang mit Elektrowerkzeugen 4 Bedienung Arbeitsplatz 5 Wartung 5 Gerätespezifische Hinweise 6 Persönliche Schutzausrüstung 6 Ihr Gerät im Überblick Lagerung und Transport 7 Lieferumfang 7 Technische Daten 7 Überblick des Geräts 8 Bedienung Wechsel des Schleifmediums 9 Montier...

Page 3: ...in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Tätigkeiten am Gerät sind unerlaubter Fehlge brauch außerhalb der gesetzlichen Haftungsgrenzen des Herstellers bzw Verkäufers Was bedeuten die verwendeten Symbole Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der Gebrauchsanweisung deutlich gekennzeichnet Es werden folgende Symbole verwendet Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde unsere Produkte ...

Page 4: ...kontakt an geschlossen werden Die Absicherung muss mit einem Fehlerstrom Schutzschalter FI Schalter mit einem Be messungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA erfolgen Vor Anschließen des Gerätes muss sichergestellt sein dass der Netzanschluss den An schlußdaten des Gerätes entspricht Das Gerät darf nur innerhalb der angegebenen Grenzen für Spannung Leistung und Nenn drehzahl verwendet werden Falls...

Page 5: ...und Drogeneinfluss sind unverantwortlich da Sie das Gerät nicht mehr sicher benutzen können Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Gerät einschal ten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs verfängt kann zu Verletzungen führen Überschätzen Sie sich nicht Haben Sie einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewi...

Page 6: ...mplett gestoppt ist Andererseits verlieren sie die Kontrolle über die Maschine Reinigen Sie den Abluft Anschluss Ihrer Maschine regelmäßig Kontrollieren Sie bei der Arbeit die Maschine mit beiden Händen um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten Verwenden Sie beim Schleifen nicht zu großes Schleifpapier Beachten Sie bei der Auswahl der Schleifscheibe die Spezifikationen des Herstellers Überstehend...

Page 7: ...rkzeug Inbusschlüssel Technische Daten Modell Easy Sander DS1220 Nennspannung 220 V 240 V 50 Hz Leistung 1220 W Geschwindigkeit 1500 2300 min Schleiftellerdurchmesser 215 mm Schleifpapierdurchmesser 225 mm Schlauchdurchmesser 32 mm Gewicht 2 8 kg Schutzklasse II www schuller eu 7 Hinweis Sollte eines der Teile fehlen oder beschädigt sein wenden Sie sich bitte an den Verkäufer Gerät im Überblick D ...

Page 8: ...rgewissern Sie sich dass der Staubsack regelmäßig geleert und gesäubert wird 5 Regulierung der Ansaugkraft Um die Ansaugkraft zu reduzieren drehen Sie das Rad gegen den Uhrzeigersinn um die Ansaugkraft zu erhöhen drehen Sie das Rad im Uhrzeigersinn Die volle Ansaugkraft erreichen Sie wenn die Öffnungen geschlossen sind 6 Gewinde für Haltegriff Schrauben Sie den Griff links oder rechts an die Masch...

Page 9: ...chleifdisketten müssen deckungsgleich mit den Löchern auf dem Schleif pad der Maschine sein 10 Die Haftung erfolgt durch den Klettverschluss Abführung des Staubs bzw Schleifgutes Es existieren eine interne 8 und eine externe Abführung 9 der Staubpartikeln Das 8 lö chige interne Abführungssystem ist für den feinen Staub konzipiert sodass an Wänden und Decken eine optimale Absaugung des Staubes gara...

Page 10: ...ren Tuch oder blasen mit Niederdruckluft Wir empfehlen Ihnen das Gerät nach jeder Anwendung zu säubern Reinigen Sie das Gerät regelmäßig durch Reiben mit einem feuchten Tuch und ein wenig Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel diese können die Kunststoffteile angreifen Sie müssen auch sicherstellen dass kein Wasser in das Innere des Gerätes kommt Wenn übermäßige Funke...

Page 11: ...der steckt Zu viel Anpressdruck Fremde Gegenstände sind im In neren des Motors Fehlendes oder verunreinigtes Schmierfett Zu hoher Druck Kurzschluss am Anker Kohlebürsten sind abgenutzt oder verklemmt Laufunruhe des Kollektors Kabel Stecker Steckdose und Sicherung prüfen Schalter ersetzen Auswechseln des Schalters Sie müssen die Maschine kontrollie ren oder reparieren lassen Verwenden Sie weniger A...

Page 12: ...arranty claims 13 For your safety General safety tips 14 Dealing with power tools 14 Operation Use 15 Maintenance 15 Specific information 16 Personal protective equipment 16 Overview of the maschine Storage Transport 17 Scope of delivery 17 Technical data 17 Overview of the maschine 18 Operating Replace Grinding Pad 19 Installing the Velcrodiscs 19 Removal of abrasive material 19 Installation and ...

Page 13: ...nual what you shouldn t do are unlawful misuse outside the statutory limits of liability of the manufactu rer or seller Meaning of the symbols All warnings and instructions are marked clearly in the manual Following symbols were used Warrenty claims Dear Customer Our products are manufactured in modern production facilities and are subject to an internati onally recognized quality process If you h...

Page 14: ...fety contact installed duly The hedge must be made with a residual current circuit breaker RCD with a rated residual current of not more than 30 mA The connection data of the maschine must fit to the global power connection The machine may be used only within the specified limits for voltage capacity and rated speed If necessary use only extension cords that are appropriate for the maschine and en...

Page 15: ...igue illness alcohol medicines and drugs are irresponsible because you can not use the equipment safely Remove any adjusting key or wrench before turning on the maschine A wrench or a key that gets caught in a rotating part of the power tool may result in injuries Do not overestimate yourself Have a safe position and keep your balance at all times This enables better control over the maschine in u...

Page 16: ...etely You maybe lose control over the machine Clean the exhaust port on your machine regularly Check to ensure the machine at work with both hands to ensure safe operation Do not use too big grinding sandpaper Note the grinding wheel manufacturer s specifica tions for the selection of the grinding pads Standing over sandpaper can lead to injury There could be only one suction pipe on one maschine ...

Page 17: ... grinding papers tool wrench Technical data Model No Easy Sander DS1220 Nominal voltage 220 V 240 V 50 Hz Power 1220 W Speed 1500 2300 min Diameter of grinding plate 215 mm Diameter of the sandpaper 225 mm Diameter of the tupe 32 mm Weight short 2 8 kg Protection class II www schuller eu 17 Overview of the machine Tip If any parts are missing or damaged please contact the seller ...

Page 18: ...e that the dust bag is emptied and cleaned regularly 5 Suction power adjustment Reduce the suction power by turning the wheel to the left and increase by turning it to the right The best suction power do you have when the adjustment is completly closed 6 Thread for the handle Screw the handle on the left or right side of the machine 18 www schuller eu GB Overview of the machine Risk of injury from...

Page 19: ...e sanding discs must be congruent with the holes on the sanding pad 10 The liability is carried by the Velcro Removal of dust and abrasive material There are internal extraction 8 and external extraction 9 for dust particles The 8 hole internal extraction system collects fine dust particles enabling to adhere to wall and ceiling obtaining perfect effect of extracting dust www schuller eu 19 7 8 10...

Page 20: ...ing with a clean cloth or blowing low pressure air We recommend to clean the machine after each use Clean the machine periodically by rubbing with a damp cloth and a little soap water Do not use cleaners or solvents they may damage the plastic parts You must also ensure that no water enters the interior of the maschine If there are many sparks you have to inspect the carbon brushes by a qualified ...

Page 21: ... is blocked or stuck Too much pressure on the sur face Foreign objects are inside the engine Missing or contaminated grease Too high pressure on the surface Electrical short at the armature Carbon brushes are worn or stuck Erratic running of the collector Check the cable plug socket and fuse replace switch Changing the ON Off switch You have to check or repair the ma chine by a qualified person Us...

Page 22: ...ezza Indicazioni generali per la sicurazza 24 Dimestichezza con attrezzi elettronici 24 Condizioni d utilizzo ambiente di lavoro 25 Manutenzione 25 Indicazioni specifiche per la macchina 26 Equipaggiamento di sicurezza personale 26 Il Vostro attrezzo in sintesi Conservazione e trasporto 27 Contenuto 27 Dati tecnici 27 Sintesi della macchina 28 Utilizzo Intercambio delle levigatrici 29 Montaggio de...

Page 23: ...e e dunque il produttore o venditore non si assume nessuna responsabilità Significato dei simboli Segni di pericolo e indicazioni nelle istruzioni d uso sono contrassegnati in modo visibile I seguenti simboli sono stati usati Reclami Gentile cliente questo prodotto è stato fabbricato in luoghi moderni per la produzione ed è stato sottoposto a processi internazionali conosciuti per la verifica dell...

Page 24: ... regolarmente installata La messa in sicurezza deve essere effettuato tramite un interrutore salvavita FI con un dimensionamento di non piú di 30mA Prima di attaccare la macchina alla corrente assicurarsi che l attacco corrisponda alle informazioni di collegamento della macchina La macchina non può essere utilizzata al di sopra dei valori massimi per la tensione pres tazione e numero di giri Se ne...

Page 25: ...ro e dunque non in modo responsabile Non sovracaricare la macchina Utilizzarla soltanto per gli scopi per cui è prevista Togliere attrezzi per regolare o chiavi prima di avviare la macchina Un attrezzo o una chiave che si incastra nella parte rotante può causare lesioni Non sopravvalutarsi Tenersi a distanza di sicurezza e tenere in ogni momento l equilibrio Questo rende possibile un maggior contr...

Page 26: ...ollo Pulire regolarmente il collegamento d aria della macchina Durante il controllo tenere la macchina con entrambe le mani per garantire un servizio sicuro Non utilizzare per levigare una carta troppo grande Rispettare nella scelta della carta per levigare le indicazioni del produttore Carta che sporgono possono provocare lesioni Inoltre non utilizzare carta troppo grossolana Alla macchina si può...

Page 27: ...ni di ricambio Carta abbrasiva Attrezzo chiave a frugola Dati tecnici Modello Easy Sander DS1220 Tensione consigliata 220 V 240 V 50 Hz Prestazione 1220 W Velocità 1500 2300 min Diametro del piatto per levigare 215 mm Diametro della carta per levigare 225 mm Diametro del tubo 32 mm Peso 2 8 kg Classe di protezione II www schuller eu 27 Se dovessero mancare parti o esserci parti danneggiate rivolge...

Page 28: ... polvere al tubo Ricordarsi di svuotare e pulire regolarmente il sacco della polvere 5 Regolazione della forza d aspirazione Per ridurre la forza d aspirazione spostare la ruota in senso antiorario invece per aumen tarla in senso orario La forza massima si raggiunge se le aperture sono chiuse 6 Avvitamento del manico Avvitare il manco a sinistra o a destra della macchina 28 www schuller eu I Il Vo...

Page 29: ...Montaggio dei dischi per levigare I bucchi dei dischi per levigare devono corrispondere con i fori del pad della macchina le vigatrice Togliere la polvere la segatura La macchina ha un trasporto interno 8 e un trasporto esterno 9 delle particelle in polvere Il trasporto interno a 8 fori è ideato per la polvere fine in modo da aspirare in maniera ottimale le pareti e soffitti www schuller eu 29 7 8...

Page 30: ...ire la macchina dopo ogni utilizzo Pulire regolarmente la macchina con uno straccio pulito e poco sapone tenero Non utiliz zare detersivo o solvente perché potrebbero attaccare le parti sintetiche Inoltre è necessario prestare attenzione che non entri acqua all interno dell involucro Se viene notata una eccessiva produzione di scintille è necessario far verificare la spazzola di carbone da un tecn...

Page 31: ...erno del motore Il grasso lubrificante è mancante o sporco pressione troppo alta cortocircuito nell ancora Le spazzole di carbone sono lo gorate o incastrate Il collettore non funziona bene Controllare il cavo la spina la presa e l interuttore di sicurezza sostituire il tasto Auswechseln des Schalters Fare verificare o riparare la machina Utilizzare meno pressione togliere pezzi estranei Mettere i...

Page 32: ... záručnej dobe 33 Pre vašu bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné rady 34 Práca s elektrickým náradím 34 Prevádzka použitie 35 Údržba 35 Špecifické informácie 36 Osobné ochranné prostriedky 36 Popis prístroja Skladovanie preprava 37 Rozsah dodávky 37 Technické údaje 37 Popis prístroja 38 Obsluha zaridenia Inštalácia a nastavenie 39 Elektronické ovládanie 39 Výmena brúsnej podložky 39 Odstránenie abrazí...

Page 33: ...u použitie a údržbu Akékoľvek nevhodné použitie alebo činnosť ktorá je v príručke popísaná ako nesprávna je protiprávna a predajca ani výrobca za ňu nie sú zodpovední Význam symbolov Všetky varovania a pokyny sú zreteľne uvedené v manuáli Boli použité nasledovné symboly Reklamácia v záručnej dobe Vážený zákazník naše produkty sú vyrábané v moderných výrobných prevádzkach v med zinárodne uznávanej ...

Page 34: ...ch alebodym Práca s elektrickým náradím Zariadenie môže byť pripojené len k elektrickej zásuvke s inštalovaným ochranným kolíkom Istič musí byť vybavený prúdovým chráničom s maximálnym menovitým reziduálnym prú dom 30mA Špecifikácia pripojenia do elektrickej siete musí zodpovedať príslušným európskym nor mám Pokiaľ je to nevyhnutné používajte len predlžovacie káble ktoré sú určené pre náradie a pr...

Page 35: ... nezodpovedné pretože nemôžete používať zariadenie bezpečne Pred spustením prístroja sa vždy uistite že ste odstránili všetky nastavovacie nástroje a montážne kľúče Nástroj alebo kľúč ktorý ostane zachytený v rotujúcej časti náradia môže spôsobiť zranenie Nepreceňujte sa Stojte v zaistenej polohe a udržiavajte rovnováhu za všetkých okolností tá umožňuje lepšiu kontrolu nad prístrojom v neočakávaný...

Page 36: ...Pokiaľ nie je stroj úplne zastavený neklaďte ho z rúk Mohli by ste nad ním stratiťkontrolu Pravidelne čistite na zariadení odvodovú trúbku Pre bezpečnú prevádzku stroj držte pri práci oboma rukami Nepoužívajte príliš veľký brúsny papier Všímajte si špecifikácie výrobcu pri výbere brúsnych podložiek Pre nebezpečenstvo zranenia nestojte nad brúsnym papierom Na prístroji môže byť iba jedno sacie potr...

Page 37: ...radie Inbusový skrutkovač Technické údaje Model č EasySander DS 1220 Nominálne napätie 220 V 240 V 50 Hz Výkon 1220 W Rýchlosť 1500 2300 min Priemer brúsneho taniera 215 mm Priemer brúsneho papiera 225 mm Priemer potrubia 32 mm Hmotnosť bez prídavných častí 2 8 kg Ochranná trieda II www schuller eu 37 Poznámka Ak sú niektoré časti poškodené alebo úplne chýbajú obráťte sa na predajcu Popis prístroj...

Page 38: ...cu Zaistite aby bolo vrecko vždy vyprázdnené a pravidelne čistené 5 Nastavenie sacieho výkonu Otáčaním kolieska doľava znížite sací výkon otočením doprava sa sanie zvýši Najlepší sací výkon dosiahnete úplným uzatvorením 6 Závit na rukoväti Zaskrutkovanie rukoväte na ľavej aj pravej strane brúsky 38 www schuller eu SK Popis prístroja Nebezpečenstvo úrazu spôsobené neúmyselným zapnutím Pred každou p...

Page 39: ...Inštalujte výhradne len brúsne podložky so zhodným rozložením otvorov na brúske 10 Upevnenie je zaistené suchým zipsom Odstraňovanie prachu a abrazívnych materiálov Na brúske sú vnútorné extrakčné otvory 8 a vonkajšie extrakčné otvory 9 pre prachové častice 8 dierový vnútorný systém zaisťuje sústavný odvod jemných prachových častíc www schuller eu 39 7 8 10 9 PrevádzkaSK Inštalujte výhradne len od...

Page 40: ...a prachu Prístroj čistite utretím čistou handričkou alebo ofukovaním nízkym tlakom vzduchu Odporúčame prístroj vyčistiť po každom použití Čistite stroj pravidelne utieraním vlhkou handričkou s malým množstvom mydlovej vody Nepoužívajte čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá môžu poškodiť plastové diely Zabezpečte aby sa žiadna voda nedostala do vnútra prístroja V prípade veľkého iskrenia je nutné ...

Page 41: ...cudzie predmety Chýbajúce alebo znečistené mazivo Príliš veľký tlak na povrch Elektrický skrat na kostre Uhlíky sú opotrebované alebo Prilepené Nerovnomerný chod rotora Skontrolujte kábel konektor zásuvku a poistky Vymeňte vypínač Prístroj správne nastavte Skontrolujte prístroj alebo ho nechajte opraviť odborníkom Počas práce menej pritláčajte Vytiahnite cudzie predmety Doplňte mazivo príp odstráň...

Page 42: ...stosowanie urządzenia 43 Znaczenie użytych symboli 43 Reklamacje 43 Bezpieczne użytkowanie Ogólne zasady bezpieczeństwa 44 Obchodzenie się z urządzeniami elektrycznymi 44 Obsługa miejsce pracy 45 Konserwacja 45 Wskazówki związane ze specyfiką urządzenia 46 Osobiste wyposażenie ochronne 46 Opis urządzenia Przechowywanie i transport 47 Zawartość opakowania 47 Dane techniczne 47 Omówienie urządzenia ...

Page 43: ... instrukcji stanowią działania niedozwolone i powodują wyłączenie odpowiedzialności prawnej producenta lub sprzedawcy Znaczenie użytych symboli Ostrzeżenia dotyczące zagrożeń oraz uwagi wskazówki są w niniejszej instrukcji wyraźnie zaznaczone Użyto w tym celu następujących symboli Reklamacje Drogi Kliencie Nasze produkty wytwarzane są w nowoczesnych zakładach produkcyjnych i podlegają międzynarodo...

Page 44: ...zenie musi posiadać wyłącznik różnicowoprądowy RCD o znamionowym prądzie różnicowym nie większym niż 30 mA Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się że napięcie określone na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w gniazdku sieciowym Urządzenie może być używane wyłącznie w podanych granicach napięcia mocy i prędkości nominalnej W razie konieczności należy używać wyłącznie przedłużacz...

Page 45: ...iwiają bezpieczne korzystanie z urządzenia Przed włączeniem urządzenia należy wyjąć narzędzia regulacyjne lub oraz klucze nasadowe Narzędzie lub klucz który pozostanie w obrębie obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elekt...

Page 46: ...jest ono całkowicie zatrzymane Możesz stracić kontrolę nad urządzeniem Należy regularnie czyścić otwór wylotowy powietrza Podczas pracy trzymaj urządzenie obiema rękami aby zapewnić bezpieczną pracę Nie należy używać zbyt dużego papieru ściernego Wybierając ściernicę przestrzegaj specyfikacji producenta Wystający papier ścierny może spowodować obrażenia Nie używaj także zbyt gruboziarnistego papie...

Page 47: ...Tarcze szlifierskie Narzędzie klucz imbusowy Dane techniczne Model Easy Sander DS1220 Napięcie znamionowe 220 V 240 V 50 Hz Moc 1220 W Prędkość 1500 2300 min Średnica tarczy szlifierskiej 215 mm Średnica papieru ściernego 225 mm Średnica rury węża 32 mm Waga 2 8 kg Klasa ochrony II www schuller eu 47 Opis přístroje PL Uwaga Jeżeli brakuje jakiejkolwiek części lub jeśli któraś część jest uszkodzona...

Page 48: ...ony regularnie go czyść 5 Regulacja mocy ssania Aby zmniejszyć prędkość przekręć pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aby zwiększyć prędkość przekręć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara Pełną moc ssania uzyskuje się poprzez całkowite zamknięcie zasuwy 6 Regulator ustawienia uchwytu Przekręć śrubę na urządzeniu w lewo lub w prawo 48 www schuller eu PL Opis přístroje Niebezpieczeństo...

Page 49: ...ry na krążkach ściernych muszą pokrywać się z otworami na szlifierce 10 Przytwierdzenie odbywa się za pomocą zapięcia na rzep Odprowadzanie pyłu Urządzenie posiada wewnętrzne 8 i zewnętrzne 9 odprowadzanie cząsteczek pyłu 8 otworowy wewnętrzny system odprowadzający jest przeznaczony do drobnego pyłu zapewniając optymalne odsysanie pyłu ze ścian i sufitów www schuller eu 49 7 8 10 9 Obsługa Obsługa...

Page 50: ...śnieniu Zalecamy czyszczenie urządzenia po każdym użyciu Okresowo czyść urządzenie przecierając je wilgotną ściereczką z odrobiną wody z mydłem Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników ponieważ mogą one uszkodzić plastikowe części Musisz także upewnić się że do wnętrza urządzenia nie dostaje się woda W przypadku nadmiernego iskrzenia należy zlecić sprawdzenie szczotek węglowych wykwali...

Page 51: ...iała poprawnie jakiś element jest zablokowany lub utknął zbyt duży nacisk na powierzchnię w silniku znajdują się ciała obce brakuje smaru lub jest zanieczyszczony zbyt duży nacisk na powierzchnię zwarcie na kotwicy szczotki węglowe są zużyte lub zakleszczone kolektor nie działa prawidłowo sprawdź kabel wtyczkę gniazdko i bezpieczniki wymień przełącznik wymień przełącznik wykwalifikowana osoba musi...

Page 52: ...k olvassa figyelmesen ezt az útmutatót és az összes biztonsági figyelmeztetést mielőtt a készüléket használatba venné Tartalomjegyzék Mielőtt hozzákezdene Rendeltetésszerű használat 53 Alkalmazott szimbólumok és jelzések 53 Garancia 53 Biztonsága érdekében Általános biztonsági előírások 54 Elektromos eszközök használata 54 Kezelés Munkaterület 55 Karbantartás 55 Készülékspecifikus figyelmeztetések...

Page 53: ...és egyéb utasításokra vonatkozó szimbólu mok minden esetben a lap jobb oldalán találhatóak Az alkalmazott ikonok és jelentésük itt találhatóak Garancia Tisztelt Vásárlónk ASchuller Kft termékei mindig a modern technikai fejlődésnek megfelelően felszerelt gyárak ban készülnek és egy nemzetközileg elismert minőségbiztosítási rendszer vizsgálatán esnek át Az elektromos készülék természetes amortizáci...

Page 54: ... szikra tüzet okozhat Elektromos eszközök használata Csak megfelelően felszerelt védőérintkezős dugaszolóaljzatból használható a készülék Az áramkört védje érintésvédelmi relével FI relé melynek névleges árama nem több mint 30 mA A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a hálózat adatai megegyeznek e a típus táblán feltüntetett értékekkel A készülék csak a típustábláján megadott feszültsé...

Page 55: ...llapotokban nem lehetséges a gép biztos irányítása Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállító szerszá mokat vagy csavarkulcsokat Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat Ne becsülje túl magát Kerülje a normálistól eltérő testtartást ügyeljen arra hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát me...

Page 56: ...gy percig a legnagyobb sebességen járassa a készüléket Bekapcsolt állapotban soha ne tegye le a készüléket Ellenkező esetben elveszítheti a gép feletti uralmát Tisztítsa rendszeresen az elszívó csövet A nagyobb biztonságérzet érdekében mindig két kézzel irányítsa a készüléket Ne alkalmazzon túl nagy csiszoló papírt Ügyeljen a csiszolókorong választásánál a gyártói specifikációkra A kiálló csiszoló...

Page 57: ... szerszám csavarhúzó Technikai adatok Modell Easy Sander DS1220 Névleges feszültség 220 V 240 V 50 Hz Teljesítmény 1220 W Fordulatszám 1500 2300 min Csiszoló tányér átmérője 215 mm Csiszoló papír átmérője 225 mm Cső átmérője 32 mm Súly 2 8 kg Védelmi osztály II www schuller eu 57 Javaslat Ha valamelyik alkatrész hiányzik vagy sérült kérjük forduljon az eladóh oz Készülék áttekintése H ...

Page 58: ...yosodjon meg hogy teljesen kiürítette a zsákot és megfelelően lezárta azt 5 Szívóerő szabályozó A szívóerő csökkentéséhez tekerje a szabályzót az óra járásával ellentétes irányba a szívóerő növeléséhez pedig az óra járásával megegyező irányba A legnagyobb szívóerőt a szabályzó teljes elzárásával érheti el 6 Menet a fogantyúhoz Csavarja be a fogantyút tetszőlegesen a gép jobb vagy bal oldalán lévő ...

Page 59: ... a tárcsán lévő lyukak helyzetének azonosnak kell lennie 10 A csiszolóko rong tapadását a tépőzár biztosítja A por elvezetése A porrészecskék elvezetéséről egy belső 8 és egy külső 9 rész is gondoskodik A 8 lyu kas belső elvezetés a finom porszemcsék összegyűjtéséért felelős így nyújt garanciát a fal és a mennyezet csiszolása során keletkező por optimális eltűntetéséhez www schuller eu 59 7 8 10 9...

Page 60: ...A rendszeres tisztítást nedves kendővel végezze enyhén szappanos víz használata me gengedett Ne használjon se tisztítószert se pedig oldószert mert ezek az anyagok roncsol hatják a műanyag fedést Ügyeljen arra is hogy a gép belső részeibe ne kerüljön víz Ha a készülék működése során rendellenes szikrázást észlel szakértővel vizsgáltassa meg a szénkefék állapotát Figyelem Csak szakember cserélheti ...

Page 61: ...yezett Túl nagy nyomás Rövidzárlat a horgonynál A szénkefék elhasználódtak vagy hibásak A kollektor működési hibája Vezeték dugós csatlakozó cs atlakozó aljzat és a biztosítékok ellenőrzése Cserélje ki a kapcsolót A kapcsoló cseréje szükséges Ellenőrizze a készüléket javíttassa meg Ne nyomja túl erősen a felülethez a gépet Távolítsa el a nem oda illő tárgyakat Pótolja a hiányzó kenőzsírt vagy kenj...

Page 62: ...62 www schuller eu ...

Page 63: ... descris în cele ce urmează îndeplineşte cerinţele de bază al Directivelor CE PL Firma Schuller Eh klar GmbH Sp z o o oświadcza niniejszym że konstrukcja i wykonanie poniżej opisanego artykułu odpowiadają właściwym Dyrektywom WE I Con la presente la società Schuller Eh klar GmbH dichiara che l articolo di seguito descritto in considerazione della costruzione e della versione è conforme alle fondam...

Reviews: