background image

L I T H I U M - I O N                 T E C H N O L O G Y

ITEM: 140005

SL 137-GU

SL 137-BU

SL 137-RU

DA

DE

EN

ES

FR

IT

NL

SV

..................................
..................................
..................................
..................................
..................................
..................................
..................................
..................................

  1 - 6
  7 - 13
14 - 19
20 - 25
26 - 31
32 - 37
38 - 43
44 - 49

IMPORTANT :

 LED arrays are designed to allow individual LEDS to cease functioning 

without causing the entire array to fail. The failure could be as a result of shock or 

impact. Shock or impact will invalidate warranty.

DISTRIBUTED BY:  SCHUMACHER EUROPE   

Z.I - Rue de La Baronnerie 3 B-4920 Harzé - Belgium 

info@ceteor.com - www.ceteor.com - Tel :+32.4.388.20.17

LED CORDLESS WORK LIGHT

LITHIUM ION 360°

DUAL BATTERY

Summary of Contents for 140005

Page 1: ...re designed to allow individual LEDS to cease functioning without causing the entire array to fail The failure could be as a result of shock or impact Shock or impact will invalidate warranty DISTRIBUTED BY SCHUMACHER EUROPE Z I Rue de La Baronnerie 3 B 4920 Harzé Belgium info ceteor com www ceteor com Tel 32 4 388 20 17 LED CORDLESS WORK LIGHT LITHIUM ION 360 DUAL BATTERY ...

Page 2: ...G OG I ØVRIGT MINDST HVERT HALVE ÅR 1 4 Tænd IKKE arbejdslygten under opladning 1 5 Håndtér eller flyt IKKE arbejdslygten mens den er ved at blive opladet 1 6 Pas på IKKE at kigge direkte ind i lysdioderne eller rette lyset fra arbejdslampen mod øjnene på andre levende væsner 1 7 Lad IKKE børn benytte arbejdslygten 1 8 Hvis arbejdslygten har været udsat for kraftige slag eller stød må den IKKE ben...

Page 3: ... og elektroniske produkter WEEE direktivet må batteriet ikke bortskaffes som husholdningsaffald 2 6 Hvis der kommer batterivæske på huden vaskes grundigt med vand og sæbe Hvis der kommer batterivæske i øjnene skylles med rindende koldt vand og der søges læge med det samme 2 7 Dette produkt indeholder et litium ion batteri I tilfælde af brand kan du bruge vand en skumslukker halon CO2 en ABC brands...

Page 4: ...g tænd for denne 5 2 Brug af biladapteren Tilslut ladekablets mikro USB stik til mikro USB indgangen bag på arbejdslygten Sæt ladekablets USB stik i biladapterens USB port Slut biladapteren til en udgang med 12 V 5 3 Brug af opladeren Opladningsindikatoren lyser RØDT som tegn på at arbejdslygten er ved at blive opladet 5 4 Når batteriet er helt opladet lyser opladningsindikatoren GRØNT 5 5 Det anb...

Page 5: ...før vedligeholdelse skal mikro USB stikket tages ud af arbejdslygten 7 2 Oplader kabler og lygtehus rengøres for smuds og olie med en tør klud 7 3 Kontrollér at samtlige arbejdslygtens hoveddele er til stede og intakte 7 4 Vedligeholdelse kræver ikke at produktet åbnes Det indeholder ingen dele som brugeren selv kan reparere 7 5 Vedligeholdelse og reparation skal foretages af en tekniker 8 OPBEVAR...

Page 6: ...CHUMACHER EUROPE Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harzé BELGIUM info ceteor com www ceteor com Tel 32 4 388 20 17 11 SPECIFIKATIONER Batteritype 2 Lithium Ion 3 7V 2600 mAh Lys hovedlys 16 x 0 5W SMD LED 6500 K Lys øverste 3W LED 6500 K Udgang i lumen hovedlys 300 lm forneden 600 lm foroven Udgang i lumen øverste 150 lm Beskyttelsesindeks ingress IP54 Driftstid Hovedlys 12 timer forneden 6 timer foro...

Page 7: ...rudbetalt porto til producenten eller dennes godkendte repræsentant med henblik på reparation eller ombytning Producenten yder ingen garanti for tilbehør der ikke er fremstillet af Schumacher Electric Corporation og godkendt til brug sammen med dette produkt Denne begrænsede garanti bortfalder hvis produktet benyttes forkert udsættes for uforsvarlig behandling repareres eller ændres af andre end p...

Page 8: ... der Anweisungen und die Nichtbefolgung aller Sicherheitshinweise und Warnungen kann zu Personenschäden Verletzungen von Anderen und Sachschäden führen 1 3 WICHTIG LADEN SIE DEN ARBEITSSCHEINWERFER UNMITTELBAR NACH DEM KAUF NACH JEDER BENUTZUNG UND MINDESTENS ALLE 6 MONATE AUF 1 4 Schalten Sie den Arbeitsscheinwerfer NICHT ein während er geladen wird 1 5 Benutzen oder bewegen Sie den Arbeitsschein...

Page 9: ...ualifizierten Kundendiensttechniker Ein falscher Zusammenbau kann zu einer Brandgefahr führen 2 2 NICHT quetschen durchstechen externe Kontakte und nicht ins Feuer oder Wasser werfen 2 3 KEINEN Temperaturen über 60 C aussetzen 2 4 Tauschen Sie die Batterie NUR mit einer Batterie die für dieses Produkt hergestellt wurde 2 5 Recyceln oder entsorgen Sie die gebrauchte Batterie gemäß den örtlichen Bes...

Page 10: ... LADEN SIE DEN ARBEITSSCHEINWERFER UNMITTELBAR NACH DEM KAUF NACH JEDER BENUTZUNG UND MINDESTENS ALLER 6 MONATE AUF Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung reduziert sich die Kapazität des Akkus und es kann zum Erlöschen der Garantie kommen 5 1 Verwendung des AC Ladegeräts Verbinden Sie das Micro USB Ende des Ladekabels mit dem Micro USB Anschluss auf der Rückseite des 1 Horizontale Magneten 2 LED lad...

Page 11: ...UNG 6 1 Hängen Sie den Arbeitsscheinwerfer mit den Haken auf der Rückseite auf Wenn es an einen einzelnen Haken gehängt wird kann der Arbeitsscheinwerfer für eine genauere Positionierung um 360 gedreht werden 6 2 Anstelle des Haken können die an allen Metallflächen anhaftenden Magneten verwendet werden 6 3 Bevor Sie den Arbeitsscheinwerfer einschalten richten Sie die Linse von Ihren Augen weg 6 4 ...

Page 12: ...bar nach dem Kauf nach jeder Benutzung und alle 6 Monate auf 8 4 Alle Akkus unterliegen Temperatureinflüssen Die ideale Temperatur zur Lagerung beträgt 21 C Der Akku wird sich im Verlauf der Zeit allmählich selbst Entladen Leistung verlieren besonders in warmer Umgebung Wenn Sie den Akku in entladenem Zustand belassen kann es zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus kommen Zur Sicherstellung ei...

Page 13: ...ATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT IL 60056 2179 GEWÄHRT DEM ERSTKÄUFER DIESES PRODUKTS DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE DIESE BESCHRÄNKTE IST NICHT ÜBERTRAGBAR ODER ABTRETBAR SchumacherElectricCorporation der Hersteller gewährtfürdiesenArbeitsscheinwerfer eine Garantie von zwei 2 Jahr ab dem Kaufdatum im Einzelhandel auf Material und Verarbeitungsfehler die bei normalem Gebrauch und Sorgfal...

Page 14: ...oder wenn das Gerät weiterverkauft wurde von einem unbefugten Händler repariert oder modifiziert wurde DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH EINGESCHRÄNKTE GARANTIE UND DER HERSTELLER ÜBERNIMMT ODER AUTORISIERT KEINEN VERTRETER ZUR ÜBERNAHME EINER GARANTIE ODER SONSTIGEN VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEM PRODUKT DIE ÜBER DIESE GARANTIE HINAUSGEHT Schumacher und das Schumacher Logo sind...

Page 15: ...ST EVERY 6 MONTHS 1 4 DO NOT turn on the work light while it is being charged 1 5 DO NOT handle or move the work light while it is being charged 1 6 DO NOT look directly into the light or shine the light directly into the eyes of any person or animal 1 7 DO NOT allow children to use the work light 1 8 DO NOT operate the work light if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged i...

Page 16: ...0 F 60 C 2 4 Replace the battery pack ONLY with one designed for this product 2 5 Recycle or dispose of the used battery as required by local regulations 2 6 If the electrolyte in the cells gets on your skin wash thoroughly with soap and water If it gets into your eyes rinse thoroughly with cool water and seek immediate medical attention 2 7 This product contains a lithium ion battery In case of f...

Page 17: ...5 2 Using the 12V DC accessory plug Connect the micro USB end of the charging cable to the micro USB port on the back of the work light Insert the USB end of the cable into the USB port on the 12V accessory plug Plug the 12V accessory plug into a 12V DC power outlet 5 3 Plug into your power supply The charging LED will light RED to indicate charging has begun 5 4 When the battery is fully charged ...

Page 18: ...he chargers cords and case 7 3 Ensure that all of the work light s components are in place and in good working condition 7 4 Servicing does not require opening the unit as there are no user serviceable parts 7 5 Any servicing should be performed by qualified service personnel 8 STORAGE INSTRUCTIONS 8 1 Store inside in a cool dry place 8 2 Take care to avoid prevent damage to the chargers cords and...

Page 19: ... troubleshooting contact SCHUMACHER EUROPE Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harzé BELGIUM info ceteor com www ceteor com Tel 32 4 388 20 17 11 SPECIFICATIONS Battery 2 Lithium Ion 3 7V 2600 mAh Light main 16 x 0 5W SMD LED 6500K Light top 3W LED 6500K Lumen output main 300 lm low 600 lm high Lumen output top 150 lm Ingress protection rating IP54 Operating time Main 12 hours low 6 hours high Top 14 ho...

Page 20: ...proof of purchase and mailing charges prepaid to the Manufacturer or its authorized representatives in order for repair or replacement to occur Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused subjected to c...

Page 21: ... LUZ DE TRABAJO INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA COMPRA DESPUÉS DE CADA USO Y AL MENOS CADA 6 MESES 1 4 NO encienda la luz de trabajo mientras se está cargando 1 5 NO manipule ni mueva la luz de trabajo mientras se está cargando 1 6 NO mire directamente hacia la luz ni dirija la luz directamente a los ojos de una persona o de un animal 1 7 NO permita que los niños usen la luz de trabajo 1 8 NO haga fu...

Page 22: ...la batería usada según las exigencias de las regulaciones locales 2 6 Si el electrolito de las células cae en su piel lávela meticulosamente con agua y con jabón Si cae en sus ojos enjuáguelos bien con agua fría y busque atención médica inmediata 2 7 Este producto contiene una batería de ion de litio En caso de incendio puede utilizar agua extintores de espuma haloalcanos CO2 polvo químico univers...

Page 23: ...ufe accesorio de 12 VDC Conecte el extremo micro USB del cable de carga al puerto micro USB en la parte posterior de la luz de trabajo Inserte el extremo USB del cable en el puerto USB en el enchufe de 12V Conecte el enchufe de 12V a una toma de corriente de 12 VDC 5 3 Enchufe al suministro de energía El LED de carga se iluminará de color ROJO para indicar que la carga ha empezado 5 4 Cuando la ba...

Page 24: ... paño seco para limpiar cualquier suciedad o grasa de los cargadores de los cables y del estuche 7 3 Asegúrese de que todos los componentes de la luz de trabajo estén en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento 7 4 El mantenimiento no requiere que se abra la unidad ya que no hay piezas a las que el usuario pueda hacer mantenimiento 7 5 Cualquier mantenimiento debe ser realizado por perso...

Page 25: ...información sobre la solución de problemas póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente SCHUMACHER EUROPE Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harzé BELGIUM info ceteor com www ceteor com Tel 32 4 388 20 17 11 ESPECIFICACIONES Tipo de batería 2 Ión litio 3 7V 2600 mAh Lámpara principal 16 x 0 5 W SMD LED 6500 K Lámpara superior 3 W LED 6500 K Salida de lúmenes principal 300 lm bajo 600 ...

Page 26: ...pagos al fabricante o a sus representantes autorizados para que ésta se pueda reparar o reemplazar El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera i...

Page 27: ...A LAMPE DE TRAVAIL IMMÉDIATEMENT APRÈS L ACHAT APRÈS CHAQUE UTILISATION ET AU MOINS TOUS LES 6 MOIS 1 4 NE PAS allumer la lampe de travail quand elle est en charge 1 5 NE PAS manipuler ou déplacer la lampe de travail alors qu elle est en charge 1 6 NE PAS regarder directement la lumière ou diriger la lumière directement dans les yeux d une personne ou d un animal 1 7 NE PAS laisser les enfants uti...

Page 28: ...mentation locale 2 6 Si l électrolyte entre en contact avec la peau la nettoyer totalement avec de l eau et du savon Si celui ci pénètre dans vos yeux rincer abondamment à l eau froide et consulter immédiatement un médecin 2 7 Ce produit contient une batterie ion lithium En cas d incendie vous pouvez utiliser de l eau un extincteur à mousse à halon à CO2 à poudre extinctrice ABC à graphite en poud...

Page 29: ...le de recharge sur le port micro USB sur le dos de la lampe de travail Insérez l extrémité USB du câble dans le port USB sur la prise accessoire 12V Branchez la prise accessoire 12V dans une prise d alimentation 12V DC 5 3 Branchez la lampe sur l alimentation Le voyant de charge s allume en ROUGE pour indiquer que la recharge a commencé 5 4 Lorsque la batterie est complètement chargée le voyant de...

Page 30: ...mposantes de la lumière de travail sont en place et en bon état de fonctionnement 7 4 L entretien courant ne nécessite pas l ouverture de l appareil car il ne contient aucune pièce que l utilisateur puisse entretenir 7 5 Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié 8 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE 8 1 Entreposez la à l intérieur dans un endroit sec et frais 8 2 Prenez ...

Page 31: ...fo ceteor com www ceteor com Tel 32 4 388 20 17 11 SPÉCIFICATION Type de batterie 2 Lithium Ion 3 7V 2600 mAh Lumière principal 16 x 0 5 W SMD LED 6500 K Lumière supérieure 3 W LED 6500 K Sortie en lumens principal 300 lm bas 600 lm haut Sortie en lumens supérieure 50 lm Indice de protection ingress IP54 Temps de fonctionnement Principal 12 h bas 6 h haut Supérieure 14 h Temps de chargement 6 heur...

Page 32: ... un remplacement puisse avoir lieu Le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit Cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente à une réparation ou une modification par une personne...

Page 33: ...A TORCIA DA LAVORO IMMEDIATAMENTE DOPO L ACQUISTO DOPO OGNI UTILIZZO ED ALMENO OGNI 6 MESI 1 4 NON accendere la torcia da lavoro durante la ricarica 1 5 NON manipolare o muovere la torcia da lavoro durante la ricarica 1 6 NON guardare direttamente la luce e non puntarla negli occhi di persone o animali 1 7 NON lasciare la torcia da lavoro alla portata di bambini 1 8 NON utilizzare la torcia da lav...

Page 34: ...oliti contenuti nelle celle entrano in contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua e sapone Se entrano in contatto con gli occhi sciacquare abbondantemente con acqua fresca e richiedere immediatamente assistenza medica 2 7 Questo prodotto contiene una batteria agli ioni di litio In caso di incendio si può usare acqua un estintore a schiuma Halon CO2 polvere chimica a secco ABC grafite i...

Page 35: ...2 Utilizzo della spina 12V DC accessoria Collegare la spina Micro USB alla fine del cavo alla presa Micro USB sul retro della torcia da lavoro Inserire la spina USB del cavo nella presa USB della spina 12V accessoria Inserire la spina 12V accessoria in una presa DC 12V 5 3 Inserire nella vostra alimentazione elettrica Il LED di carica si accenderà in ROSSO indicando che la ricarica è cominciata 5 ...

Page 36: ...l caricatore dal cavo e dalla custodia 7 3 Assicurarsi che tutti i componenti della torcia da lavoro siano presenti ed in buone condizioni 7 4 La manutenzione non necessita di aprire l unità poiché non vi sono parti sostituibili dall utente 7 5 Qualsiasi operazione di manutenzione dovrebbe essere fatta da personale qualificato 8 ISTRUZIONI DI STOCCAGGIO 8 1 Conservare in luogo coperto fresco ed as...

Page 37: ...oblemi contattare SCHUMACHER EUROPE Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harzé BELGIUM info ceteor com www ceteor com Tel 32 4 388 20 17 11 SPECIFICHE Tipo di batteria 2X Lithium Ion 3 7V 2600mAh Luce principale 16 x 0 5 W SMD LED 6500 K Luce superiorie 3 W LED 6500 K Uscita in lumen principale 300 lm bassa 600 lm alta Uscita in lumen superiore 150 lm Indice di protezione IP54 Tempo di funzionamento Prin...

Page 38: ...e alcuna garanzia per eventuali accessori utilizzati con questo prodotto che non siano forniti da Schumacher Electric Corporation e approvati per l uso conilpresenteprodotto LapresenteGaranziaLimitataènullaseilprodottononèutilizzato correttamente se è sottoposto a trattamento negligente riparato o modificato da soggetti diversidalProduttoreosequestaunitàèvendutaattraversounrivenditorenonautorizzat...

Page 39: ...amp NIET aanschakelen terwijl hij oplaadt 1 5 De werklamp NIET vastnemen of verplaatsen terwijl hij oplaadt 1 6 NIET rechtstreeks in het licht van de lamp kijken en het licht NIET rechtstreeks in de ogen van een persoon of dier laten schijnen 1 7 Kinderen NIET toestaan om de werklamp te gebruiken 1 8 De werklamp NIET gebruiken als hij een harde klap heeft gehad is gevallen of op enigerlei wijze be...

Page 40: ... 6 Wanneer het elektrolyt van de cellen in aanraking komt met uw huid deze grondig wassen met zeep en water Indien het in aanraking komt met de ogen grondig spoelen met koud water en onmiddellijk een arts raadplegen 2 7 Dit product bevat een lithium ionbatterij Bij brand kunt u water een schuimblusser halon CO2 ABC poeder grafietpoeder koperpoeder of soda natriumcarbonaat gebruiken om het vuur te ...

Page 41: ...ccessoirestekker gebruiken Sluit het micro USB uiteinde van de oplaadkabel aan op de micro USB poort aan de achterkant van de werklamp Steek het USB uiteinde van de kabel in de USB poort op de 12V accessoirestekker Steek de 12V accessoirestekker in een 12V DC stekker 5 3 Sluit aan op uw netvoeding De LED oplaadindicator zal ROOD oplichten om aan te geven dat het laden begonnen is 5 4 Wanneer de ba...

Page 42: ...et verrichten van onderhoud de stekker van de werklamp uit het stopcontact halen 7 2 Een droge doek gebruiken om vuil of olie van de laders snoeren en behuizing te vegen 7 3 Controleer of alle onderdelen van de werklamp op hun plaats zitten en goed functioneren 7 4 Het apparaat moet niet worden geopend voor onderhoud want er zijn geen onderdelen die de gebruiker kan onderhouden 7 5 Alle andere rep...

Page 43: ...rij vervangen door een bevoegd servicetechnicus 10 VÓÓR U TERUGKEERT VOOR REPARATIES Voor informatie over het oplossen van problemen contacteer SCHUMACHER EUROPE Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harzé BELGIUM info ceteor com www ceteor com Tel 32 4 388 20 17 11 SPECIFICATIES Batterij type 2X Lithium Ion 3 7V 2600 mAh Licht hoofdsectie 16 x 0 5 W SMD LED 6500 K Licht bovenste sectie 3 W LED 6500 K Lum...

Page 44: ... naar de fabrikant of zijn gemachtigde vertegenwoordigers te sturen voor herstelling of vervanging De fabrikant geeft geen enkele garantie op accessoires die met het product worden gebruikt als deze niet door Schumacher Electric Corporation gefabriceerd zijn en goedgekeurd zijn om met dit product te gebruiken Deze beperkte garantie is nietig indien het product verkeerd of onvoorzichtig wordt gebru...

Page 45: ...tgärder och varningar kan leda till personskada skada på andra och skada på egendom 1 3 VIKTIGT LADDAARBETSLAMPAN OMEDELBART EFTER KÖPET EFTER VARJE ANVÄNDNING OCH MINST VAR SJÄTTE MÅNAD 1 4 Slå INTE på arbetslampan medan den laddas 1 5 Hantera INTE eller flytta arbetslampan medan den laddas 1 6 Titta INTE direkt in i ljuset eller lys direkt i ögonen på någon person eller djur 1 7 Låt INTE barn an...

Page 46: ...yt batteripack ENDAST med ett som utformats för den här produkten 2 5 Återvinn eller avyttra det använda batteriet i enlighet med lokala föreskrifter 2 6 Om elektrolyten i cellerna hamnar på huden tvätta noggrant med tvål och vatten Om det kommer i ögonen skölj noggrant med kallt vatten och uppsök omedelbart läkare 2 7 Denna produkt innehåller ett litiumjon batteri Vid brand kan du använda vatten ...

Page 47: ...ända 12V DC extrakontakt Anslut micro USB änden av laddningskabeln till micro USB porten på baksidan av arbetslampan Sätt i USB kabelns ända till USB porten på extrakontakten 12V Koppla extrakontakten 12V i vägguttaget 5 3 Anslut till strömförsörjningen Laddningens LED lampa lyser RÖTT för att indikera att laddning har påbörjats 5 4 När batteriet är fulladdat kommer laddnings LED lampan att ändras...

Page 48: ...7 2 Använd en torr trasa för att torka bort smuts eller olja från laddare sladdar och hölje 7 3 Se till att alla arbetslampans komponenter är på plats och i gott skick 7 4 Underhåll kräver inte att enheten måste öppnas eftersom det inte finns några delar som användaren kan serva 7 5 Underhåll ska utföras av kvalificerad servicepersonal 8 FÖRVARINGSANVISNINGAR 8 1 Förvara inomhus på en sval torr pl...

Page 49: ...10 INNAN ÅTERSÄNDANDE FÖR REPARATIONER För information om felsökning kontakta kundtjänsten för hjälp SCHUMACHER EUROPE Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harzé BELGIUM info ceteor com www ceteor com Telefon 32 4 388 20 17 11 SPECIFIKATIONER Batterityp 2X Lithium Ion 3 7V 2600 mAh Ljus huvudsaklig 16 x 0 5 W SMD LED 6500 K Ljus övre 3 W LED 6500 K Lumeneffekt huvudsaklig 300 lm bas 600 lm hög Lumeneffek...

Page 50: ... på köp och förbetalda sändningsavgifter till tillverkaren eller dess bemyndigade företrädare för att reparation eller ersättning ska förekomma Tillverkaren lämnar inte någon garanti för alla tillbehör som används med denna produkt som inte tillverkas av Schumacher Electric Corporation och godkänts för användning med denna produkt Denna Begränsade garanti är ogiltig om produkten missbrukas utsätts...

Page 51: ... WEEE Directive 2011 65 EU RoHS Directive Manufacturer s authorised representative within the EC Schumacher Europe SPRL Z I Rue de la Baronnerie 3 à 4920 Harzé Belgium Conforms to the requirements of the Directives as indicated And the following harmonised standard s EN 55022 2010 EN 55015 2013 EN 61547 2009 EN 55024 2010 Signed Date 18 septembre 2017 Name Estelle Dony Position Managing Director P...

Reviews: