background image

661644, 661651, 661668

 

Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de 
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.

 

661644_661651_661668_BDA

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produktes. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen 

bei dem Umgang und der Bedienung mit diesem Produkt helfen.

 

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des 

Produktes auf, und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.

 

Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten 

Teile enthalten sind.

 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

 

Dieser tragbare CD-

Player mit Kassettendeck und Radio, im Folgenden „Boombox“ genannt dient zur 

Musikwiedergabe über CD, Kassette, Radio, USB oder AUX.  Dank seines Tragegriffs und seines eingebauten 
Batteriefachs ist die Boombox ideal für unterwegs. 

Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. 

Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise

 

 

WARNUNG

 

 

Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.

 

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Produkt, welches nicht in Kinderhände gehört!

 

Das Produkt ist kein Spielzeug! Bewahren Sie diese deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

 

Das Produkt kann durch eine unsachgemäße Handhabung beschädigt werden.

 

Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus.

 

Setzen Sie das Produkt hohen Temperaturen oder extremer Kälte aus.

 

Schließen Sie das Produkt nur an, wenn die Netzspannung 

 

der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.

 

Beenden Sie die Verwendung des Produkts, falls die Plastikteile Risse oder Brüche aufweisen oder verformt sind.

 

Schützen  Sie  das  Produkt  vor  Feuchtigkeit,  Wasser,  Regen,  Schnee  oder  Sprühregen  und  verwenden  Sie  das 

Produkt nur in trockenen Umgebungen.

 

Zerlegen  Sie  das  Produkt  nicht  in  seine  Einzelteile.  Der  unsachgemäße  Zusammenbau  kann  zu  elektrischen

Schlägen oder Fehlfunktionen führen.

 

Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes.

 

Verwenden  Sie  das  Produkt  nicht  in  der  Nähe  von  Wärmequellen,  z.  B.  Heizkörpern  oder  anderen  Geräten,  die

Wärme abgeben.

 

Bei Nichtbenutzung des Produkts bitte den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Batterien

Dieses Gerät kann mit Batterien betrieben werden. Verwenden Sie für den Betrieb ausschließlich Batterien des
nachfolgend angegebenen Typs. Gebrauchte Batterien enthalten gefährliche Stoffe und dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden!
Batterietyp: 6x LR14 (Baby C)

Produkt im Detail 

Lieferumfang 

Boombox, Netzkabel, Bedienungsanleitung

 

Grundfunktionen

 

 

HINWEIS

 

Eine zu hohe Lautstärke kann Hörschäden verursachen! 

Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können 

 selbst bei kurzer Dauer 

zu Hörschäden führen.

Ablauf:
Hinweis

Vor Ernstinbetriebnahme bitte kontrollieren ob das Produkt Schäden aufweist.
In diesen Fall das Produkt nicht verwenden!

 

Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Boombox.

 

Legen Sie 6 Batterien der Größe C (LR14) unter Beachtung der richtigen Polarität ein.

 

Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.

oder

 

Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Achten Sie darauf dass das Gerät ausgeschaltet ist und die
Anschlussleitung nicht zur Stolperfalle wird.

 

Wählen Sie mithilfe der Taste Source (4) aus, welche Funktion Sie wiedergeben möchten.

CD Player

 

Heben Sie die entsprechende Kante des CD-Fachs an. 

 

Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben in das CD-Fach ein. 

 

Schließen Sie das CD-Fach. 

 

Wählen Sie die Funktion CD aus.

 

Zum Abspielen sowie Pausieren der CD drücken Sie Play/Pause (9).

 

Die Lautstärke wird mit den Tasten Vol+/Vol- (3/5) gesteuert.

 

Um das nachfolgende oder vorangegangenes Lied wiederzugeben drücken Sie die Taste vorangegangener
Titel/Nachfolgender Titel (8/10).

 

Drücken Sie die STOP-Taste (12), um die Musikwiedergabe zu beenden.

Kassetten Spieler

 

Wählen Sie die Funktion tAP (Tape).

 

Zum Öffnen des Kassettendecks drücken Sie die Taste 14.

 

Die Kassette wird automatisch abgespielt. Zum Vorspulen drücken Sie die Taste 16, und zum Zurückspulen die
Taste 15.

 

Möchten Sie die Kassette pausieren, benutzen Sie die Taste 13.

 

Um am Ende des Hörspiels die Kassette zurückzuspulen, drücken Sie die Taste 17.

Radio

 

Wählen Sie die Radiofunktion aus. Auf der Anzeige erscheint „FM“ und die

 aktuelle Radiofrequenz.

 

Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus und stellen Sie den Winkel für den besten Empfang ein.

 

Den automatischen Sendersuchlauf starten Sie mit der Taste 9. Mit den Tasten 8/10 starten Sie die manuelle
Sendersuche.

   Es können 30 FM Programme gespeichert werden 

 

Hierfür drücken Sie zunächst die PROG Taste (1) um die Auto-Scanfunktion auszuführen.

 

Es erscheint der nächste freie Speicherplatz auf dem Display.

 

Anschließend wird durch das Drucken des PRE Knopfes (2) die Nummer des Speicherplatzes bestimmt.

 

Durch das wiederholte Drücken des PROG (2) Knopfes wird der gewünschte Sender auf dem Speicherplatz
gespeichert.

AUX-Input 

 

Wählen Sie die Funktion AUX aus.

 

Ein Ende des Audiokabels (3,5mm Klinkenkabel, nicht im Lieferumfang enthalten) wird an ein externes
Wiedergabegerät und das andere Ende an die AUX-Buchse an der Seite der Boombox angeschlossen (20).

Kopfhörer 

 

Stecken Sie das Ende der Kopfhörer in die hierfür vorgesehene Buchse an der Seite der Boombox (19).

USB

 

Wählen Sie die Funktion USB aus.

 

Schließen Sie den USB Stick an der vorgesehenen Buchse an der Seite der Boombox (18) an.

 

Drücken Sie die Taste Play (9) um mit der Wiedergabe zu beginnen.

Wiedergabemodus

 

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste P.Mode (11) um den aktuellen Titel wiederzugeben.

 

Drücken Sie die Taste zweimal, um die komplette CD zu wiederholen.

 

Drücken Sie die Taste dreimal, um die CD in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.

Problembehandlung  

Keine Stromversorgung 

Vergewissern Sie sich, dass der Stecker angeschlossen ist 
und das Gerät eingeschalten ist/ Aufgeladene Batterien im 
Batteriefach sind 

Kein Ton 

Erhöhen Sie die Lautstärke auf ein hörbares Niveau 

Kein Ton am Kopfhörereingang 

Erhöhen Sie die Lautstärke/Vergewissern Sie sich dass 
das Klinkenkabel fest eingesteckt ist 

Der Ton ist verzerrt 

Reduzieren Sie die Lautstärke 

Wiedergabe nicht möglich 

Legen Sie eine kompatible CD ein 

Starkes Rauschen am Radio 

Positionieren Sie die Antenne neu aus 

Gerät schaltet sich nach 15-20 Minuten ab 

Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste um das Gerät wieder 
zu aktivieren (Bei Nichtbenutzung schaltet sich das Gerät 
nach 15-20 Minuten automatisch aus) 

Schlechter Kassettenklang 

Bereinigen Sie die Teile des Decks vorsichtig von Staub 

und Schmutz 

Technische Daten

 

Modellbezeichnung 

BBC24,BBB24,BBP24 

Spannungsversorgung 

230V AC/50Hz (Netzkabel), 9V DC (batteriebetrieben) 

FM Frequenz 

87,5-108MHz 

Unterstützte Formate 

CD,CD-R,DC-RW, MP3 Format 

Programmspeicherplatz 

30 Speicherplätze 

Lautsprecherleistung 

2x 1,2W (Stereo) 

Batterietyp 

6x LR14 (Baby C) 

Leistungsaufnahme 

<1W (Standby)  

Wiedergabedauer (Batteriebetrieb) 

4 Stunden 

Abmessungen 

260 x 232 x 133 mm 

Gewicht 

1700 g 

Wartung & Reinigung

 

Dieses Produkt ist wartungsfrei.

 

 

Vor dem Reinigen muss das Gerät von der Netzsteckdose getrennt werden.

 

Achten  Sie  bei  der  Reinigung  darauf,  dass  keine  Flüssigkeiten  in  das  Produkt  eindringen.  Die  Verwendung  von 

lösemittelhaltigen oder aggressiven Reinigungsmitteln sowie Spiritus oder Verdünnungen ist unter-  sagt, da  Sie die 

Beschichtung bzw. die Oberfläche des Produktes beschädigen könnte. Reinigen Sie das Produkt daher ausschließlich mit 

einem weichen, fusselfreien sowie maximal leicht feuchten Tuch.

 

Entsorgung

 

Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung aus recyclingfähigen Materialien geliefert. Entsorgen Sie 

diese sortenrein in den bereitgestellten Sammelbehältern. Fragen Sie für eine umweltgerechte Entsorgung des Produktes Ihren 

örtlichen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.

 

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher 

ist  gesetzlich  verpflichtet,  elektrische  und  elektronische  Geräte  sowie  Batterien  am  Ende ihrer Lebensdauer an den 

dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufs-

 

stelle  zurückzugeben.  Einzelheiten  dazu  regelt  das  jeweilige  Landesrecht.  Das  Symbol  auf  dem  Produkt,  der 

Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.

 

Haftungsausschluss

 

Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation 

oder  Montage  sowie  unsachgemäßem  Gebrauch  des  Produktes  oder  einer  Nichtbeachtung  der  Sicherheitshinweise 

resultieren.

 

Herstellerinformation

 

Sehr  geehrter  Kunde,  sollten  Sie technischen  Rat  benötigen und  Ihr  Fachhändler  konnte  Ihnen nicht  weiterhelfen, 

kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support. Unser technischer Support steht Ihnen in deutsch oder englisch zur 

Verfügung.

 

Hinweise zur Garantie

 

Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Gerätes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie bitte durch den Kaufbeleg nach. Bewahren 

Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren, zum Zeitpunkt des Kaufes 

gültigen Garantiebedingungen. 

Konformität 

Mit  dem  CE-Zeichen  erklärt  die  Firma  Schwaiger  GmbH,  dass  das  Produkt  mit  den  wesentlichen 

Schutzanforderungen  der  zutreffenden Richtlinien und  Verordnungen übereinstimmt.  Der  vollständige  Text  der EU-

Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konform.schwaiger.de 

USER GUIDE 

Congratulations and thank you for purchasing this portable Schwaiger CD player with cas-sette deck and FM radio. 

This user guide is designed to help you use and operate the de-vice. Read it carefully and keep them throughout the 

service life of the product. Check that the supplied package is complete and ensure that none of the parts are 

defective or damaged. 

Intended use

 

This portable CD player with cassette deck and radio, hereinafter referred to as "Boom-box", can be used to play 

music via CD, cassette, radio, USB or AUX.  Thanks to its carrying handle and built-in battery compartment, the 

Boombox is ideal for travel. 
The product is not intended for commercial or other use.

 

General safety and maintenance instructions

 

 

WARNING

 

 

This product is intended for private, non-commercial household use.

 

This product is an electronic product that must be kept away from children.

 

This product is not a toy! Therefore, keep it out of the reach of children.

 

The CD player can become damaged if handled incorrectly.

 

Do not drop the product or expose it to strong shocks.

 

Never expose the product to high temperatures or extreme cold.

 

Only connect the product when the mains voltage of the socket corresponds to the information on the rating plate.

 

Stop using the product if plastic components become cracked, broken or warped.

 

Protect the product from moisture, water, rain, snow or drizzle and use the product only in dry environments.

 

Do not disassemble the product into its individual parts. Incorrect assembly can cause electric shocks or
malfunctions.

 

Do not place burning candles or other open flames on or near the product.

 

Do not use the product near heat sources such as radiators or other heat emitting devices.

 

When not using the product, unplug the power cord from the outlet. 

Batteries:

 

This device can be operated with batteries. Use only batteries of the type given below. Used batteries contain 
dangerous substances and must not be disposed of with household waste!  
Battery type: 6x LR14 (Baby C) 

Product details

 

Contents 

Boombox, power cord, operating instructions and safety instructions

 

Basic functions 

 

NOTE 

Listening at excessively high volume can cause hearing damage!

 

Always keep the volume at a reasonable level. High volume, even for a short time, can cause damage to hearing. 

Process: 

Note 

Please check if the product is damaged before putting it into operation. If it is damaged, do not use the product! 

 

Remove the battery cover on the back of the Boombox.

 

Insert 6 size C batteries (LR14), observing the correct polarity.

 

Replace the battery cover.

Or

 

Plug the mains plug into an Electrical outlet. Make sure that the device is switched off and that the
connecting cable does not become a tripping hazard.

 

Use the Source button (4) to select which function you want to perform.

CD player

 

Lift the corresponding edge of the CD compartment.

 

Insert a CD with the label facing up into the CD compartment.

 

Close the CD compartment.

 

Select the CD function.

 

To play and pause the CD, press Play/Pause (9).

 

The volume is controlled with the Vol+/Vol- (3/5) buttons.

 

To play the next or previous song, press the previous/next track button (8/10).

 

Press the STOP button (12) to stop playing music.

Cassette player 

 

Select the tAP (tape) function.

 

To open the tape deck, press the 14 button.

 

The tape will play automatically. Press button 16 to fast forward and button 15 to rewind.

 

If you want to pause the cassette, use button 13.

 

To rewind the cassette at the end of the radio play, press button 17.

Radio

 

Select the radio function. The display shows "FM" and the current radio frequency.

 

Pull out the antenna completely and adjust the angle for best reception.

 

Start the automatic station search with button 9. Use the 8/10 buttons to start the manual station
search.

30 FM channels can be stored. 

 

To do this, first press the PROG button (1) to execute the auto scan function.

 

The next free memory location appears on the display.

 

Then, by pressing the PRE button (2), the number of the memory location is set.

 

By pressing the PROG (2) button repeatedly, the desired station is stored in the memory location.

AUX input

 

Select the AUX function.

 

Connect one end of the audio cable (3.5mm jack cable, not supplied) to an external playback device and 
the other end to the AUX jack on the side of the boom box (20).

Headphones 

 

Plug the end of the headphones into the socket provided on the side of the boom box (19).

USB

 

Select the USB function.

 

Connect the USB stick to the designated jack on the side of the boom box (18).

 

Press the Play button (9) to start playback.

Playback mode

 

During playback, press the P.Mode button (11) to play the current track.

 

Press the button twice to repeat the entire CD.

 

Press the button three times to play the CD in random order.

Troubleshooting

 

No power supply 

Make sure the plug is plugged in and the unit is 
turned on / there are charged batteries in the 
battery compartment. 

No sound 

Increase the volume to an audible level 

No sound at headphone input 

Increase the volume/make sure the jack cable is 

firmly plugged in 

The sound is distorted 

Reduce the volume 

Playback not possible 

Insert a compatible CD 

Strong noise on the radio 

Re-position the antenna. 

Device switches off after 15-20 minutes 

Press the PLAY/PAUSE button to reactivate the unit 
(if not in use, the unit switches off automatically 
after 15-20 minutes). 

Bad cassette sound 

Carefully clean the deck parts from dust and dirt. 

Technical data

 

Model description

 

BBC24, BBB24, BBP24 

Powers supply

 

230V AC/50Hz (mains cable), 9V DC (battery operated) 

FM frequency

 

87.5-108MHz 

Supported Formats 

CD, CD-R, DC-RW, MP3 format 

Program storage 

30 memory locations 

Speaker power 

2x 1.2W (stereo) 

Battery type 

6x LR14 (Baby C) 

Power Consumption 

<1W (Standby) 

Playback time (battery operation) 

4 hours 

Dimension 

260 x 232 x 133 mm 

Weight 

1700 g 

Cleaning and maintenance

 

This product is maintenance free.

 

 

You must disconnect the device from the mains socket before cleaning.

 

Ensure  that  no  liquids  get  into  the  product  while  you  are  cleaning  it.  The  use  of  solvent-containing  or  aggressive 

cleaning  agents  as  well  as  alcohol  or  thinners  is  prohibited  as  it  could  damage  the  coating  or  the  surface  of  the 

product. You should therefore clean the product with a lint-free, ever so slightly damp soft cloth only.

 

Disposal

 

The product is delivered in packaging made of recyclable materials to protect against damage during transport. Sort 

and dispose of these materials in the designated containers. Ask your local disposal company or local council about 

how to dispose of the product in an environmentally correct  way.

 

Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. The consumer is 

legally obliged to return electrical and electronic devices, and batteries that are at the end of their useful life to 

the point of sale or public collection points that have been set  up

 

for this purpose. Legislation in the country of use stipulate the specific requirements regarding disposal. The symbol 

on the product, the user guide or the packaging indicates this legal requirement.

 

Disclaimer

 

Schwaiger  GmbH  does  not  accept  any  liability  or  warranty  for  damages  that  are  sustained  due  to  improper 

installation or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.

 

Manufacturer’s information

 

Dear Customer, Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable to help 

you. Our technical support is available in English or German.

 

Information on warranty

 

The warranty  period  starts  when the  device  is  purchased. The  purchase  receipt  serves  as  proof  of this  date.  Keep 

these documents in a safe place. Our warranty is based on our warranty conditions valid at the time of purchase. 

Conformity

 

The  CE  marking  is  Schwaiger  GmbH's  declaration  that  the  product  meets  the  essential  protection  requirements 

stipulated in the applicable directives and regulations. The complete EU declaration of conformity is available online 

at: http://konform.schwaiger.de 

Félicitations et merci d'avoir acheté ce lecteur CD portable avec lecteur de cassettes et radio FM de Schwaiger. Ce le mode 
d'emploi est destiné à vous aider dans la manipulation et l'utilisation du produit. Lisez-le attentivement et conservez-le en 
lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu'aucun 
élément n'est manquant ou abîmé.

 

Utilisation prévue

 

Ce lecteur CD portable avec lecteur de cassettes et radio, le "Boombox", peut être utilisé pour écouter de la musique 

via CD, cassette, radio, USB ou AUX.  Grâce à sa poignée de transport et à son compartiment à piles intégré, le 
Boombox est idéal pour les voyages. 
Le produit n'est pas destiné à un usage commercial ou toute autre utilisation 

Instructions générales de sécurité et d’entretien

 

 

AVERTISSEMENT

 

Ce produit est conçu pour une utilisation privée, non industrielle. 

Il s'agit d'un produit électronique, qui n'est pas destiné aux enfants. 

Ce produit n'est pas un jouet ! Pour cette raison, conservez-le hors de portée des enfants.

Ce produit peut être endommagé par une mauvaise manipulation.

Ne faites pas tomber le produit et ne l'exposez pas à des chocs violents.

N'exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid extrême.

Ne branchez le produit que si la tension secteur de la prise correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.

Arrêtez d’util

iser le produit dans le cas où les parties en plastique semblent fissurées/cassées ou sont déformées.

Gardez le produit à l'abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou brouillard, et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.

Ne démontez pas le produit. Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.

Ne placez pas de bougies allumées ou d'autres flammes nues sur le produit ou à proximité de celui-ci. 

N'utilisez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres équipements qui
émettent de la chaleur.

Lorsque vous n'utilisez pas le produit, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.

Piles : 

Cet appareil peut fonctionner avec des piles. Utilisez uniquement des piles du type précisé ci-dessous pour
l'alimentation. Les piles usagées contiennent des substances dangereuses et ne doivent pas être jetées avec les

ordures ménagères !
Type de piles : 6x LR14 (Baby C)

Contenu de la livraison

 

Boombox

cordon d'alimentation Raccordement électrique

m

ode d‘emploi / consignes de

 sécurité

 

Fonctions de base 

 

CONSEIL

 

Un volume trop fort peut causer des dommages auditifs ! 

Maintenez toujours le volume à un niveau raisonnable. Des niveaux de volume élevés, même pendant une courte 
durée, peuvent conduire à une perte auditive. 

Processus : 

Remarque 

Veuillez vérifier si le produit est endommagé avant de le mettre en service.  

Si tel est le cas, n'utilisez pas le produit ! 

Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière du Boombox.

Insérez 6 piles de taille C (LR14), en respectant la polarité.

Replacez le couvercle du compartiment à piles.

Ou

Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. Assurez-vous que l'appareil est éteint et que le câble
de raccordement ne présente pas de risque de trébuchement.

Utilisez la touche Source (4) pour sélectionner la fonction que vous souhaitez utiliser.

Lecteur CD

Ouvrez le compartiment CD en soulevant son couvercle du bon côté.

Insérez un CD, face imprimée vers le haut.

Fermez le compartiment CD.

Sélectionnez la fonction CD.

Pour écouter le CD et pour suspendre la lecture, appuyez sur Play/Pause (9).

Le volume est ajusté par les touches Vol+/Vol- (3/5). 

Pour écouter la piste suivante ou précédente, appuyez sur la touche piste précédente/suivante (8/10).

Appuyez sur la touche STOP (12) pour arrêter la lecture du CD.

Lecteur de cassettes

Sélectionnez la fonction tAP (Tape).

Pour ouvrir le lecteur de cassettes, appuyez sur la touche 14.

Le lecteur de cassettes démarre automatiquement. Appuyez sur la touche 16 pour avancer rapidement et

sur la touche 15 pour rembobiner la cassette.

Pour suspendre la lecture de la cassette, utilisez la touche 13.

Pour rembobiner la cassette à la fin de la lecture, appuyez sur la touche 17.

Radio

Sélectionnez la fonction radio. L'écran affiche "FM" et la fréquence radio actuelle.

Déployez l'antenne à sa longueur maximum et réglez son orientation pour optimiser la réception. 

Appuyez sur la touche 9 pour lancer la recherche automatique des stations. Utilisez les touches 8/10 pour
lancer la recherche manuelle des stations.

30 stations FM peuvent être mémorisées. 

Pour ce faire, appuyez d'abord sur la touche PROG (1) pour exécuter la fonction de scan automatique.

La mémoire libre suivante s'affiche à l'écran.

Ensuite, en appuyant sur la touche PRE (2), le numéro de l'emplacement mémoire est déterminé.

En appuyant de nouveau sur la touche PROG (2), la station désirée est mémorisée dans l'emplacement
mémoire. 

Entrée AUX 

Sélectionnez la fonction AUX.

Connectez une extrémité du câble audio (câble jack 3,5 mm, non fourni) à un appareil de lecture externe
et l'autre extrémité à la prise AUX sur le côté du Boombox (20).

Casque 

Branchez la fiche du casque dans la prise prévue à cet effet sur le côté du Boombox (19).

USB

Sélectionnez la fonction USB.

Connectez la clé USB à la prise prévue à cet effet sur le côté du Boombox (18).

Appuyez sur la touche Play (9) pour lancer la lecture. 

Mode de lecture

Pendant la lecture, appuyez sur la touche P.Mode (11) pour réécouter la piste en cours.

Appuyez deux fois sur cette touche pour répéter le CD en entier.

Appuyez trois fois sur le bouton pour lire le CD dans un ordre aléatoire.

Caractéristiques techniques 

Pas d'alimentation électrique 

Assurez-vous que la fiche est branchée et que l'appareil est allumé / il 

y a des piles chargées dans le compartiment à piles. 

Aucun son 

Augmentez le volume jusqu'à un niveau audible. 

Pas de son à l'entrée casque 

Augmentez le volume/veillez à ce que le câble jack soit bien branché. 

Le son est déformé 

Réduisez le volume 

Lecture impossible 

Insérez un CD compatible 

Bruit fort à la radio 

Repositionnez l'antenne. 

L'appareil s'éteint après 15-20 minutes 

Appuyez  sur  la  touche  PLAY/PAUSE  pour  réactiver  l'appareil  (s'il  n'est 

pas utilisé, il s'éteint automatiquement après 15-20 minutes). 

Mauvais son de cassette 

Éliminez soigneusement toute poussière et saleté des pièces du lecteur 

de cassettes. 

Données techniques

 

Référence du modèle 

BBC24,BBB24,BBP24 

Alimentation électrique 

230V CA/50Hz (câble d'alimentation), 9V CC (alimentation par piles) 

Fréquence FM 

87,5 - 108 MHz 

Formats pris en charge 

CD, CD-R, DC-RW, format MP3 

Capacité de stockage de stations 

30 emplacements mémoire 

Puissance du haut-parleur 

2x 1,2W (stéréo) 

Type de piles 

6x LR14 (Baby C) 

Consommation d'énergie 

<1W (veille) 

Durée de lecture (fonctionnement sur piles) 

4 heures 

Dimensions 

260 x 232 x 133 mm 

Poids 

1700 g 

Entretien et nettoyage

 

Ce produit est sans entretien.  

 

Avant le nettoyage, débranchez 

l‘appareil

 de la prise de courant.

 

Lors du nettoyage, assurez-vous 

qu‘aucun

 liquide ne pénètre dans le produit. Il est interdit 

d‘utiliser

 des  produits de 

nettoyage  agressifs  ou  à  base  de  solvant  ainsi  que  de 

l‘alcool

  ou  des  diluants,  car  cela  pour-  rait endommager le 

revêtement ou la surface du produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon  doux,  non  pelucheux  et  très 

légèrement humide. 

Élimination

 

Pour le protéger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage en matériaux recyclables. Débarrassez-

vous en dans les conteneurs prévus à cet effet. Pour savoir où le faire sans nuire à 

l’environnement,

 renseignez-vous 

auprès de la société locale de traitement des déchets ou à la mairie.

 

Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le 

consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électro- niques ainsi que les piles à la 

fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but

 

ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du 

produit, le mode 

d’emploi

 ainsi que 

l’emballage

 reportent expressément cette disposition. 

Exclusion de responsabilité

 

Schwaiger  Gmbh  décline  toute  responsabilité  ou  garantie  pour  des  dommages  résultant 

d’une

  installation  ou 

d’un

 

assemblage incorrect, 

d’une

 utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité. 

Informations du fabricant

 

Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur 

n’a

 pas été en mesure de vous dispenser, 

contactez notre service 

d’assistance

 technique. Notre support technique est disponible en allemand ou en anglais. 

Conditions générales de la garantie

 

La période de garantie commence à courir à la date de 

l’achat

 de 

l’appareil.

 Vous êtes prié de prouver cette date de prise 

d’effet

 de la garantie par un justificatif 

d’achat.

 Conservez soigneusement ces documents. Les prestations fournies au 

titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir de la 

date d’achat

Conformité

 

Avec la marque CE, la société Schwaiger GmbH déclare que le produit est conforme aux exigences de base des 

directives et règlements applicables. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à 

l’adress

e  

Internet suivante : http://konform.schwaiger.de 

Radiosender speichern 

Nächster gespeicherter Radiosender/10+ Lieder vorspulen 

Lautstärke erhöhen 

Ein-/Aus Taste, Auswahl des Wiedergabemodus (Source) 

Lautstärke reduzieren 

Kassettendeck 

LCD Display 

Vorheriger Titel 

Play/Pause/Scan 

10 

Nächster Titel 

11 

Abspielmodus 

12 

Stopp 

13 

Pause 

14 

Öffnen Kassettendeck 

15 

Zurückspulen 

16 

Vorspulen 

17 

Play 

18 

USB Anschluss für Musikwiedergabe 

19 

3,5 mm Kopfhörer Eingang 

20 

3,5 mm AUX Eingang 

21 

CD Player 

22 

FM Antenne  

23 

AC Steckdose 

24 

Netzkabel 

Saving Radio Stations 

Fast forward to next stored radio station/10+ songs 

Increase volume 

On/Off button, select playback mode (Source) 

Reduce volume 

Cassette deck 

LCD display 

Previous track 

Play/Pause/Scan 

10 

Next track 

11 

Playback mode 

12 

Stop 

13 

Pause 

14 

Open cassette deck 

15 

Rewind 

16 

Fast forward 

17 

Play 

18 

USB port for music playback 

19 

3.5 mm headphone input 

20 

3.5 mm AUX input 

21 

CD player 

22 

FM antenna 

23 

AC socket 

24 

Power cord 

Sauvegarde des stations radio 

Prochaine station radio mémorisée/Avancement morceau 10+ 

Augmenter le volume 

Touche Marche/Arrêt et sélection de la fonction (source) 

Réduire le volume 

Lecteur de cassettes 

Écran LCD 

Piste précédente 

Lecture/Pause/Scan 

10 

Piste suivante 

11 

Mode de lecture 

12 

Stop 

13 

Pause 

14 

Ouverture du lecteur de cassettes 

15 

Rembobiner 

16 

Avancer 

17 

Lecture 

18 

Port USB pour lecture de musique 

19 

Entrée casque 3,5 mm 

20 

Entrée AUX 3,5 mm 

21 

Lecteur CD 

22 

Antenne FM 

23 

Prise d'alimentation CA 

24 

Cordon d'alimentation 

MODE D‘EMPLOI

 

Reviews: