background image

Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses 

Schwaiger Produktes. 

Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der 

Bedienung mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie daher die Ge-

brauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung 

während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf, und ge-

ben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt dient der Anbringung / Befestigung des Smart-

phones im Auto an der Windschutzscheibe.

Sicherheitshinweise

• Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haus-

haltsgebrauch vorgesehen.

• Verwenden Sie das Produkt nur für den dazu vorgesehenen 

Zweck.

• Bei der Verwendung des Produktes im Straßenverkehr gelten 

die Vorschriften der STVZO.

• Stellen Sie bei der Montage der Halterung sicher, dass diese 

keine Behinderung beim Steuern oder Bremsen darstellt sowie 

Ihr Sichtfeld beim Fahren nicht einschränkt.

• Beachten Sie, dass keine Fahrzugkomponenten, wie z.B. Air-

bag, Bedienelemente oder Sicherheitsbereiche verdeckt wer-

den.

• Wenden Sie bei der Montage des Produktes keine Gewalt an, 

hierdurch könnten Schäden am Produkt oder ihrem Fahrzeug 

entstehen.

• Achten Sie darauf, dass die Halterung nicht an einer Position 

installiert wird, an der Sie im Fall eines Unfalls oder Zusam-

menstoßes in Kontakt kommen können.

• Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze. Die Hände müs-

sen beim Fahren immer für die Bedienung des Fahrzeugs frei 

sein.

Montage

 

HINWEISE!

• Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Saugnapf am unteren Ende 

der Halterung fest mit der Windschutzscheibe verbunden ist. 

Dies ist insbesondere in Gegenden/ Regionen wichtig, in denen 

die Außentemperatur häufig hohen Schwankungen unterliegt.

• Stellen Sie sicher, dass die Fläche, an der Sie den Saugnapf 

anbringen wollen, sauber, fettfrei und trocken ist.

Setzen Sie den Saugnapf fest an die gewünschte Stelle der Wind-

schutzscheibe an und drücken Sie den Saugnapf Verriegelungs-

hebel nach unten. Hierdurch wird ein Unterdruck erzeugt, wel-

cher den Saugnapf fest an die Windschutzscheibe heranzieht.

Anschließend können Sie die Halterung entsprechend ausrichten 

und ihr Smartphone in der Halterung montieren. 

Ziehen Sie hierfür den rechten Hebel vorsichtig nach rechts hin-

aus und setzen Sie nun ihr Smartphone in die Halterung.

Durch das andrücken des Smartphones in die Halterung (Auslö-

ser mittig in der Halterung) schnappt diese nun zu. 

Zusätzlicher Montagehinweis  

bei dem Modell LHSP500

Dieses Modell lässt sich zusätzlich noch in der Tiefe (Länge) ver-

ändern, drehen Sie hierzu das Drehrad auf und stellen Sie die 

gewünschte Länge ein (min. ca. 10 cm – max. ca. 15 cm). An-

schließend schrauben Sie bitte das Drehrad wieder zu.

 Reinigung

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, maxi-

mal leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven 

Reiniger. 

Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l’achat 

de ce produit Schwaiger. 

Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation 

et l’utilisation de ce produit. Lisez attentivement le mode d’em-

ploi. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du 

produit et remettez-le à l’utilisateur ou au propriétaire suivant.

Utilisation prévue

Ce produit sert à poser / fixer le smartphone dans le véhicule sur 

le pare-brise.

Conseils pour la sécurité

• Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non com-

merciale.

• Utilisez le produit exclusivement pour l’usage prévu.
• L’utilisation du produit lors de la conduite est soumise à la loi 

allemande d’admission à la circulation (StVZO).

• Lors de l’installation du support, veillez à ce que cela ne pré-

sente aucune gêne pour conduire ou freiner et que votre champ 

de vision ne soit pas restreint lorsque vous conduisez.

• Veillez à ce qu’aucun composant du véhicule, notamment air-

bag, élément de commande ou zone de sécurité ne soit mas-

qué.

• Lors de l’installation du produit, ne forcez jamais car vous ris-

queriez d’endommager le produit ou votre véhicule.    

• Veillez à ce que le support ne soit pas installé à un endroit où 

vous risqueriez de vous cogner  en cas d’accident ou de colli-

sion.

• Respectez l’ensemble des règles locales.   Vous devez toujours 

avoir les mains libres lorsque vous conduisez.

Montage

 REMARQUES !

• Vérifiez régulièrement que la ventouse en partie inférieure du 

support adhère bien au pare-brise. Ce détail est particulière-

ment important dans les régions où la température extérieure 

est souvent soumise à des fluctuations importantes.

• Assurez-vous que la surface sur laquelle vous voulez l’installer 

est propre, non grasse et  sèche.

Mettez la ventouse à l’emplacement souhaité sur le pare-brise 

et abaissez le levier de verrouillage en appuyant. La dépression 

ainsi générée plaque la ventouse contre le pare-brise.

Vous pouvez alors orienter le support comme vous le souhaitez 

et mettre votre smartphone sur le support.   

Pour cela, tirez délicatement le levier droit vers la droite et posez 

votre smartphone sur le support.

En enfonçant le smartphone sur le support (déclencheur au mi-

lieu du support), ce dernier se referme. 

Conseil de montage complémentaire  

pour le modèle LHSP500

Ce modèle s’adapte en plus à la profondeur (longueur) en dévis-

sant la molette et en ajustant la longueur souhaitée (min. env. 

10 cm - max. env. 15 cm). Revissez ensuite la molette.

 NETTOYAGE

Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon non pelucheux 

très légèrement humide et n’utilisez aucun nettoyant abrasif. 

 

Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger 

product. 

This user guide is designed to help you use and operate the de-

vice. Read through the instructions for use carefully. Store this 

manual safely throughout the product‘s entire service life and 

pass it on to any subsequent users or owners.

Intended use

This product is used to fix your smartphone to the windscreen 

of your car.

Safety instructions

• This product is intended for private, non-commercial household 

use.

• Use the product for its intended purpose only.
• Always comply with local laws concerning the use of phones 

when driving.

• When fitting the holder, ensure that it does not obstruct steer-

ing, braking, components such as airbags, controls, or safety 

features, or your field of vision when driving.

• Do not use force when fitting the product, as this may damage 

it or your vehicle.

• Do not place the holder in a position where you might hit it in 

the event of an accident.

• Always comply with local laws on the use of phones while driv-

ing. Ensure that both hands are free to operate the vehicle. 

Installation

 

NOTES!

• Check regularly to ensure that the sucker at the bottom of the 

holder is firmly attached to the windscreen. This is particularly 

important in regions where the outside temperature fluctuates 

a great deal.

• Ensure that the surface to which the sucker is attached is clean, 

dry, and free of grease.

Place the sucker in the required position on the windscreen, and 

press the locking lever down. This creates a vacuum that attach-

es the sucker firmly.

Then adjust the holder to the required position, and insert your 

phone by carefully moving the right hand lever outwards and to 

the right, and placing the phone in the holder so that it snaps 

into place from the centre. 

Additional installation instructions  

for the LHSP500 model

This model can be adjusted to any length between approximately 

10 and 15 centimetres by turning the wheel and then screwing 

it closed.

 Cleaning

Clean this product only using a lint-free, damp cloth that is as 

light as possible and do not use any aggressive cleaning agents. 

BEDIENUNGSANLEITUNG

Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag:  08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday:  8:00 a.m. - 5:00 p.m.

LHSP400/500 513

LHSP400_500_BDA

LHSP400 513

LHSP500 513

USER GUIDE

MODE D‘EMPLOI

Summary of Contents for LHSP400 513

Page 1: ...ande ou zone de sécurité ne soit mas qué Lors de l installation du produit ne forcez jamais car vous ris queriez d endommager le produit ou votre véhicule Veillez à ce que le support ne soit pas installé à un endroit où vous risqueriez de vous cogner en cas d accident ou de colli sion Respectez l ensemble des règles locales Vous devez toujours avoir les mains libres lorsque vous conduisez Montage ...

Page 2: ...lementen of veiligheidszones worden afgedekt Gebruik geen geweld bij het installeren van het product omdat dit het product of uw voertuig kan beschadigen Zorg ervoor dat de houder niet wordt geïnstalleerd op een plaats waarmee u in contact kunt komen in het geval van een ongeluk of botsing Neem alle lokale wetten en voorschriften in acht De handen moeten altijd vrij zijn om het voertuig tijdens he...

Page 3: ...rnostnih območij Izdelka ne nameščajte na silo s tem lahko poškodujete izdelek ali svoje vozilo Pazite na to da držala ne namestite v tak položaj da bi v pri meru nesreče ali trka lahko prišli v stik z njim Upoštevajte predpise ki veljajo v vaši državi Roki morate ime ti med vožnjo vedno prosti za upravljanje vozila Namestitev OPOZORILA Redno preverjajte ali je prisesek na spodnjem koncu držala tr...

Page 4: ...рактера на которые не может ответить ваш дилер обращайтесь в нашу службу технической поддержки Часы работы Служба технической поддержки на немецком языке С понедельника по пятницу с 08 00 до 17 00 Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn Hotline 49 0 9101 702 299 www schwaiger de info schwaiger de Geschäftszeiten Montag bis Freitag 08 00 17 00 Uhr Office Hours Monday to Friday 8 00 a m...

Reviews: