background image

EL-2901RC

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA
ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN

SZALAGOS ASZTALI KALKULÁTOR

OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KÄYTTÖOHJE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ENGLISH ............................................................... Page 2
CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 82

DEUTSCH .............................................................. Seite 10
RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 82

FRANÇAIS ............................................................. Page 18
EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 83

ESPAÑOL .............................................................. Página 26
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 83

ITALIANO .............................................................. Pagina 34
ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 84

SVENSKA .............................................................. Sida 42
RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 84

NEDERLANDS ...................................................... Pagina 50
REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 85

PORTUGUÊS ........................................................ Página 58
EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 85

SUOMI ................................................................... Sivu 66
LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 86

MAGYAR ............................................................... Oldal 74
SZÁMÍTÁSI PÉLDÁK ............................................. Oldal 86

EL-2901RC(AGO)-Cover-1

03.7.16, 1:35 PM

1

Summary of Contents for EL-2901RC

Page 1: ...TISCHRECHNER CALCULATRICEIMPRIMANTEÉLECTRONIQUE CALCULADORAIMPRESORAELECTRÓNICA CALCOLATRICEELETTRONICASTAMPANTE ELEKTRONISKSKRIVANDEOCHVISANDERÄKNARE ELEKTRONISCHEREKENMACHINEMETAFDRUK CALCULADORAELETRÔNICACOMIMPRESSORA ELEKTRONISESTITULOSTAVALASKIN ...

Page 2: ......

Page 3: ...rsicht Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein Attention La prise de courant murale doit être installée à proximité de l appareil et doit être facilement accessible Aviso El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible ...

Page 4: ...T 5 PAPER ROLL REPLACEMENT 6 ERRORS 7 SPECIFICATIONS 8 To insure trouble free operation of your SHARP calculator we recommend the following 1 The calculator should be kept in areas free from extreme temperature changes moisture and dust 2 A soft dry cloth should be used to clean the ...

Page 5: ... to the print mode P IC Power ON Set to the print and item count mode For addition or subtraction each time is OPERATING CONTROLS Note The decimal point floats during successive calculation by the use of or If the decimal selector is set to F then the answer is always rounded down 4 9 5 9 0 45 0 56 5 4 0 44 0 56 0 44 0 55 ...

Page 6: ...tion and subtraction of numbers without entry of the decimal point Use of and will automatically override the add mode and decimally correct answers will be printed PAPER FEED KEY GRAND TOTAL KEY COST PRICE ENTRY KEY Press this key to enter the cost price SELLING PRICE ENTRY KEY Press this key to enter the selling price MARGIN ENTRY KEY Press this key to enter the margin ...

Page 7: ...inting is blurry even when the ink roller is in the proper position replace the roller Ink roller Type EA 772R WARNING APPLYING INK TO WORN INK ROLLER OR USE OF UNAPPROVED INK ROLLER MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE TO PRINTER Fig 1 Fig 2 ...

Page 8: ...he paper roll into the opening Fig 1 2 Turn the power on and feed the paper by pressing Fig 2 3 Lift the attached metal paper holder up and insert PAPER ROLL REPLACEMENT the printing wheel and clean it by pressing 4 Put back the ink roller and the printer cover Note Do not rotate the printing mechanism manually this may damage the printer ...

Page 9: ...or condition When this occurs E will be displayed The contents of the memory at the time of the error are retained If an 0䡠E is displayed at the time of the error will be printed in red and must be used to clear the calculator Also in rare cases printing may stop midway and ERRORS ...

Page 10: ...anical printer Printing speed Approx 2 1 lines sec At temperature 25 C 77 F when 741 9 is Accessories 1 paper roll 1 ink roller installed and operation manual WARNING THE VOLTAGE USED MUST BE THE SAME AS SPECIFIED ON THIS CALCULATOR USING THIS CALCULATOR WITH A HIGHER VOLTAGE THAN THAT WHICH IS SPECIFIED ...

Page 11: ...hen the power cord is plugged into the AC outlet the unit may start functioning abnormally which in some rare occasion all keys including the power key and the key cease to respond If such abnormal conditions are observed unplug the AC cord from the socket Keep the unit IN CASE OF ABNORMAL CONDITIONS ...

Page 12: ...t an Orten aufbewahren an denen er extremen Temperaturschwankungen Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist 2 Zum Reinigen des Rechners ein trockenes INHALT HINWEISE ZUM BETRIEB Seite BETRIEBSTASTEN 11 Wechselkurs gelöscht 6 Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln oder anderweitig gewaltsam verbiegen oder verdrehen DEUTSCH ...

Page 13: ...icht Drucken gewählt P Strom EIN Drucken gewählt P IC Strom EIN Drucken und Postenzähler gewählt BETRIEBSTASTEN Hinweis Aufeinanderfolgende Berechnungen mit oder werden als Fließpunkt operationen ausgeführt Wenn der Dezimalwahlschalter auf F gestellt ist 4 9 5 9 0 45 0 56 5 4 0 44 0 56 0 44 0 55 ...

Page 14: ...nisses im Fließpunkt Dezimalsystem A Bei Additionen und Subtraktionen wird der Dezimalpunkt automatisch vor die von der niedrigsten Stelle gesehen zweite Stelle der GLEICHTASTE VORZEICHENWECHSEL TASTE Zum Umkehren des Vorzeichens einer Zahl d h positiv in negativ oder negativ in positiv SPEICHERABRUF UND SPEICHER LÖSCHEN TASTE SPEICHERABRUF TASTE UMRECHNUNGSTASTE IN EINE ...

Page 15: ...speichert ist Erscheint bei negativen Zahlen ERSETZEN DER TINTENROLLE Wenn der Ausdruck undeutlich wird obwohl die Farbrolle richtig eingesetzt ist sollte diese ausgetauscht werden Tintenrolle Typ EA 772R WARNUNG DAS DRUCKWERK KANN ERNSTLICH BESCHÄDIGT WERDEN WENN VERSUCHT ...

Page 16: ...rste z B Zahnbürste locker gegen das Typenrad halten und dieses durch Drücken von reinigen 4 Tintenrolle und Druckwerkabdeckung wieder anbringen Hinweis Die Druckwalze nicht manuell bewegen dies führt zur Beschädigung des Druckers ...

Page 17: ... könnte einen Papierstau verursachen Immer zuerst die Vorderkante des Papiers mit einer Schere gerade schneiden 1 Das Papier mit der Vorderkante in den Schlitz einsetzen Abb 1 2 Das Gerät einschalten und das Papier durch ERSETZEN DER PAPIERROLLE Abb 2 Abb 3 ...

Page 18: ... dabei erhalten Bei Anzeige von 0䡠E bei einem Fehler wird in Rot ausgedruckt Zum Beheben des Fehlerzustands muss gedrückt werden In seltenen Fällen kann auch vorkommen dass der FEHLER TECHNISCHE DATEN Kapazität 12 Stellen Stromversorgung Ws 220V 230V 50Hz DRUCKWERK Prinzip Mechanischer Drucker Druckgeschwindigkeit Ca 2 1 Zeilen Sek bei 25 C Temperatur und Drucken von 741 9 ...

Page 19: ...ÜBEREINSTIMMEN ES IST GEFÄHRLICH DEN RECHNER MIT EINER Wenn das Gerät bei der Benutzung starken HF Störungen und oder heftigen Erschütterungen ausgesetzt ist und beim Anschließen des Netzkabels an die Netzsteckdose können Funktionsstörungen auftreten bei denen in seltenen Fällen auch sämtliche Bedienelemente einschließlich Ein Aus Schalter und Taste ausfallen BEI FUNKTIONSPROBLEMEN ...

Page 20: ...e les précautions suivantes 1 Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température à l humidité et à la poussière 2 Pour le nettoyage de la calculatrice utiliser un FRANÇAIS 6 Ne pas entourer le cordon électrique autour du corps de l appareil ou ne pas le courber ou le tordre fortement Conforme au règlement CE no 1103 97 ...

Page 21: ...se sous tension Pour choisir le mode de non impression P Mise sous tension Pour choisir le mode de impression LES COMMANDES SÉLECTEUR D ARRONDI Exemple Placer le sélecteur de décimale sur 2 4 9 0 444 5 9 0 555 Note La virgule flotte durant un calcul successif en 4 9 5 9 0 45 0 56 5 4 0 44 0 56 0 44 0 55 ...

Page 22: ...on et de soustrac tion le point décimal est automatiquement placé à gauche du 2ème chiffre en partant de la droite Le mode addition permet l addition et TOUCHE DE CHANGEMENT DE SIGNE Permet de changer le signe algébrique d un nombre c à d de positif à négatif ou de négatif à positif TOUCHE DE RAPPEL ET D EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE TOUCHE DE RAPPEL DE LA MÉMOIRE TOUCHE DE CONVERSION EN MONNAIE LOCALE...

Page 23: ...Visualisé lorsque le nombre est négatif REMPLACEMENT DU CYLINDRE ENCREUR Si l impression est floue bien que le cylindre encreur soit dans la position convenable remplacer ce cylindre Cylindre encreur Type EA 772R AVERTISSEMENT LE FAIT D APPLIQUER DE L ENCRE A UN CYLINDRE ENCREUR ABÎME OU ...

Page 24: ...brosse à dents sur la roue imprimante et la nettoyer en appuyant sur 4 Remettre le cylindre encreur et le couvercle de l imprimante en place Note Éviter de faire tourner la roue imprimante à la main l imprimante pourrait être endommagée de cette manière ...

Page 25: ... vous risquez un bourrage Avant tout coupez soigneusement le début de la bande au moyen d une paire de ciseaux 1 Engagez l extrémité du rouleau de papier dans l ouverture Fig 1 2 Mettez l appareil sous tension et faites avancer REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER Fig 2 Fig 3 ...

Page 26: ...u moment de l erreur est préservé Si un 0䡠E s affiche au moment de l erreur s imprime en rouge et il faut utiliser pour effacer l erreur ERREURS FICHE TECHNIQUE Capacité de travail 12 chiffres Alimentation CA 220V 230V 50Hz SECTION IMPRESSION Imprimante Imprimante mécanique Vitesse d impression Env 2 1 lignes s À la température de 25 C quand 741 9 est ...

Page 27: ...LE DES DOMMAGES QUI RÉSULTERAIENT DE L UTILISATION Lorsque l appareil est soumis à un bruit radiofréquence puissant ou violemment heurté tandis qu il est en fonctionnement ou encore au moment où la fiche du cordon d alimentation est branchée sur une prise secteur il se peut qu il présente une anomalie qui se traduit dans de rares occasions par le fait que toutes les touches y compris la touche d a...

Page 28: ...aya cambios de temperatura humedad y polvo bastante notables 2 Al limpiar la calculadora utilice un paño suave y seco No use disolventes ni tampoco un paño ÍNDICE NOTAS AL MANEJARLA Página CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 27 CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR 29 6 No bobine el cable de CA alrededor de la calculadora y no lo doble o retuerza a la fuerza ...

Page 29: ...OS OFF Apagado OFF Encendido ON Fija el modo de no impresión P Encendido ON Fija el modo de impresión CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE REDONDEO Ejemplo Fija el selector decimal en 2 4 9 0 444 5 9 0 555 Nota El punto coma decimal flota mientras se 4 9 5 9 0 45 0 56 5 4 0 44 0 56 0 44 0 55 ...

Page 30: ...tema decimal flotante A El punto decimal en los registros de suma y resta se coloca automáticamente en la segunda cifra a partir de la cifra más baja del número registrado Utilizando el modo de suma TECLA DE TOTAL Y BORRADO DE MEMORIA TECLA DE TOTAL PARCIAL EN MEMORIA TECLA DE CONVERSIÓN A UNA MONEDA NACIONAL TECLA DE CONVERSIÓN A EUROS TECLA DE TOTAL GLOBAL ...

Page 31: ... Aparece cuando el número es negativo CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR Si la impresión queda borrosa aunque esté bien colocado el rodillo entintador reemplace el rodillo Rodillo entintador Tipo EA 772R ADVERTENCIA ECHANDO TINTA EN UN RODILLO ENTINTADOR ROTO O USANDO UN RODILLO ENTINTADOR NO AUTORIZADO ...

Page 32: ... 3 Apoyar un cepillo pequeño similar a un cepillo de dientes ligeramente sobre la rueda de impresión y limpiarla apretando 4 Volver a colocar el rodillo entintador y la tapa de la impresora Nota Tratar de no girar la rueda de impresión manualmente de lo contrario dañará la ...

Page 33: ...pel Corte siempre en primer lugar el borde anterior 1 Introduzca el borde del papel del rollo de papel en la abertura Fig 1 2 Conecte la alimentación y haga avanzar el papel apretando Fig 2 3 Levante el soporte metálico para papel CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL Fig 2 Fig 3 ...

Page 34: ...an retenidos Si al ocurrir el error se visualiza el símbolo 0䡠E se imprimirá en rojo y se deberá usar para borrar la calculadora Además en casos muy raros la impresión puede ERRORES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad de cálculo 12 cifras Alimentación de corriente CA 220V 230V 50Hz SECCIÓN DE LA IMPRESORA Impresora Impresora mecánica Velocidad de impresión Aprox 2 1 líneas seg ...

Page 35: ...ÑOS PERSONALES NO NOS HACEMOS RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO Si expone esta unidad a ruido de RF intenso y o a golpes fuertes durante la operación o cuando enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA la unidad puede comenzar a funcionar de forma anormal por lo que en algunos casos raros todas las teclas incluyendo la de alimentación y la tecla pueden no ofrecer respuesta EN CASO DE ...

Page 36: ...ioni seguenti 1 Non conservare la calcolatrice in luoghi soggetti a forti variazioni di temperatura umidi o polverosi INDICE NOTE INTRODUTTIVE Pagina COMANDI PER L USO 35 ITALIANO 6 Non arrotolare il cavo di alimentazione intorno al corpo dell apparecchio e non piegare a forza il cavo stesso ad angoli molto acuti ...

Page 37: ... Apparecchio acceso Disposto su modalità di non stampa P Apparecchio acceso Disposto su modalità di stampa COMANDI PER L USO conteggio ricomincia da zero SELETTORE DI ARROTONDAMENTO Esempio Posizionare il selettore della posizione della virgola decimale su 2 4 9 0 444 5 9 0 555 4 9 5 9 0 45 0 56 5 4 0 44 0 56 ...

Page 38: ... memorizzare una sola percentuale Memorizzandone una nuova percentuale quella precedente viene cancellata F63210A SELETTORE FRA LA MODALITÀ DEI DECIMALE E LA MODALITÀ DI corrispondente TASTO D AVANZAMENTO DELLA CARTA TASTO DI NON ADDIZIONE O DI TOTALE PARZIALE TASTO DI CANCELLAZIONE O DI CANCELLAZIONE DELLA DIGITAZIONE TASTO DEL TOTALE TASTO DI UGUALE ...

Page 39: ... questo tasto prima di digitare la cifra del profitto desiderato DISPLAY Formato del display SOSTITUZIONE DEL NASTRO INCHIOSTRATO Se con il nastro inchiostrato correttamente inserito la stampa risulta sfocata procedere alla sostituzione del nastro Rullo inchiostrato Tipo EA 772R ATTENZIONE L AGGIUNTA DI INCHIOSTRO AL RULLO INCHIOSTRATO O L USO DI UN RULLO ...

Page 40: ...lino da denti leggermente a contatto del cilindro di stampa e pulire il cilindro facendolo avanzare tramite azione sul tasto 4 Rimettere il nastro inchiostrato e il coperchio della calcolatrice Note Non far girare a mano il cilindro di stampa ciò potrebbe causare danni all apparechio ...

Page 41: ...ò può causare l inceppamento della carta Prima di inserire la carta tagliare sempre con le forbici il bordo d inserimento 1 Inserire nell apertura il bordo di guida del rotolo di carta Fig 1 2 Attivare l apparecchio e far avanzare la carta SOSTITUZIONE DEL ROTOLO DI CARTA Fig 2 Fig 3 ...

Page 42: ...in cui si verifica l errore viene mantenuto Se quando si verifica l errore compare il messaggio 0䡠E e viene stampata in rosso l indicazione si deve usare il tasto per azzerare la ERRORI DATI TECNICI Capacità di calcolo 12 cifre Alimentazione a corrente alternata a 220V 230V 50 Hz SEZIONE DELLA STAMPANTE Stampante Stampante meccanica Velocità di stampa Ca 2 1 righe sec alla temperatura di 25 C quan...

Page 43: ... NESSUN DANNO RISULTANTE DA UN Se la calcolatrice si trova esposta e forti disturbi di origine elettromagnetica o in caso di urti particolarmente violenti o nel momento in cui il cavo di alimentazione viene inserito nella presa di corrente alternata di rete la calcolatrice può iniziare a funzionare in modo anormale al punto che ma in casi molto rari tutti i tasti ivi compresi il tasto di accension...

Page 44: ...ar vi det följande 1 Använd och förvara räknaren på ett ställe som ej utsätts för extrema temperaturväxlingar fukt eller damm INNEHÅLL OBSERVERA VID ANVÄNDNING Sida REGLAGENS FUNKTIONER 43 BYTE AV FÄRGRULLE 45 BYTE AV PAPPERSRULLEN 47 FEL 48 TEKNISKA DATA 48 I HÄNDELSE AV ONORMALA SVENSKA ...

Page 45: ...ömmen på Står i läget för utskrift P IC Strömmen på Står i läget för utskrift och posträkning Vid addition och subtraktion läggs 1 till REGLAGENS FUNKTIONER Anm Decimalpunkten blir flytande under efterföljande beräkningar när eller används Svaret avrundas alltid nedåt när decimalväljaren 4 9 5 9 0 45 0 56 5 4 0 44 0 56 0 44 0 55 ...

Page 46: ...a siffran från den lägsta siffran i det inmatade talet Användning av detta läge medger alltså addition och subtraktion utan att mata in decimalpunkten Användning av och åsidosätter automatiskt detta läge och TANGENT FÖR MINNESÅTERKALLNING OMVANDLINGSTANGENT TILL EN NATIONELL VALUTA OMVANDLINGSTANGENT TILL EURO SLUTSVARSTANGENT INFÖRINGSTANGENT FÖR KOSTNADS PRIS Tryck på tangenten för att mata in k...

Page 47: ...r negativt Visas när ett tal förekommer i slutsvarsminnet BYTE AV FÄRGRULLE Byt ut färgrulle när utskriften börjar bli suddig trots att färgbandet är isatt på rätt sätt Färgrulle Typ EA 772R VARNING ATT TILLFÖRA BLÄCK PÅ ETT FÖRBRUKAT FÄRGRULLE ELLER ATT ANVÄNDA EJ GODKÄNT FÄRGRULLE KAN ORSAKA ...

Page 48: ...Bild 1 Bild 2 på skrivarhjulet och rengör sedan med ett tryck på 4 Sätt tillbaka bläckrullen och sätt på skrivarlocket Anm Vrid inte på skrivarmekanismen för hand då detta kan orsaka skador på skrivaren ...

Page 49: ...strassel Klipp alltid av den inledande remsan med en sax 1 För in pappersrullens inledande remsa i öppningen Bild 1 2 Slå på strömmen och mata fram papperet med ett tryck på Bild 2 3 Lyft upp den fastsatta metallpappershållaren och BYTE AV PAPPERSRULLEN Bild 2 Bild 3 ...

Page 50: ...k Om indikeringen 0䡠E visas på skärmen kommer att skrivas ut i rött och tangenten ska användas för att tömma räknaren I sällsynta fall kan det hända att utskrift stoppas FEL TEKNISKA DATA Driftskapacitet 12 siffror Strömförsörjning 220V 230V växelström 50 Hz SKRIVARDEL Skrivare Mekanisk skrivare Utskriftshastighet Ca 2 1 rader sek Utskrift av 741 9 vid ...

Page 51: ...ELAKTIG SPÄNNING Räknaren kan börja fungera onormalt om den utsätts för kraftiga radiofrekvensstörningar och eller om den utsätts för kraftiga stötar eller när nätkabeln ansluts till ett vägguttag och i sällsynta fall kan det hända att samtliga tangenter inklusive strömbrytaren och blir obrukbara Om detta inträffar ska du koppla bort nätkabeln från vägguttaget vänta i cirka 5 sekunder ansluta I HÄ...

Page 52: ...ator niet bloot aan extreme temperatuursschommelingen en houd het apparaat uit de buurt van vochtige en stoffige plaatsen INHOUDSOPGAVE OPMERKINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK Pagina BEDIENINGSORGANEN 51 NEDERLANDS 6 Wikkel het netsnoer niet om de calculator Buig het snoer niet met geweld en verdraai het snoer ook niet ...

Page 53: ...uitgeschakeld De calculator is ingeschakeld De niet afdrukken instelling is gekozen P De calculator is ingeschakeld De afdrukken instelling is gekozen BEDIENINGSORGANEN AFRONDINGSKEUZESCHAKELAAR Voorbeeld De afrondingskeuze schakelaar staat op 2 4 9 0 444 5 9 0 555 4 9 5 9 0 45 0 56 5 4 0 44 0 56 0 44 0 55 ...

Page 54: ...nste getal overeen komstig het aantal decimaalplaatsen dat u in de uitkomst wilt hebben F De uitkomst wordt in het drijvend decimaaltekensysteem weergegeven TOTAALTOETS GELIJKTEKENTOETS POSITIEF NEGATIEF OMSCHAKELTOETS Voor het veranderen van het algebraïsche teken van een getal d w z van positief naar negatief of negatief naar positief OPROEP EN WISTOETS VOOR HET GEHEUGEN ...

Page 55: ...t geheugen is Geeft een negatief getal aan INKTROL VERVANGEN Als de cijfers niet duidelijk worden afgedrukt maar de inktrol juist geplaatst is moet de inktrol worden vervangen Inktrol Type EA 772R WAARSCHUWING HET AANBRENGEN VAN INKT OP EEN VERSLETEN INKTROL OF HET GEBRUIK ...

Page 56: ...en tandenborstel lichtjes tegen het afdrukwiel en reinig het wiel door op te drukken 4 Breng de inktrol en het printerdeksel weer aan Opmerking Draai het afdrukmechanisme niet met de hand rond want dit kan beschadiging van de printer veroorzaken ...

Page 57: ...orkomen dat het papier vastloopt Knip de aanloopstrook met een schaar netjes recht af 1 Steek de aanloopstrook van de papierrol in de opening Afb 1 2 Schakel de calculator in en druk op om het papier door te voeren Afb 2 PAPIERROL VERVANGE Afb 2 Afb 3 ...

Page 58: ...at de fout optreedt blijven bewaard Als bij het optreden van de fout 0䡠E op het display wordt aangegeven zal in rood worden afgedrukt en moet gebruikt worden om de calculator in de begintoestand terug te zetten TECHNISCHE GEGEVENS Rekencapaciteit 12 cijfers Stroomvoorziening 220V 230V wisselstroom 50 Hz PRINTEENHEID Printer Mechanische printer Afdruksnelheid Ca 2 1 regels sec bij een temperatuur v...

Page 59: ...VAN DE CALCULATOR TOT GEVOLG DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN Als het apparaat tijdens gebruik aan sterke RF ruis en of harde schokken wordt blootgesteld of wanneer het netsnoer in een stopcontact wordt gestoken kan het apparaat soms abnormaal gaan functioneren en is het mogelijk dat alle toetsen inclusief de aan uit toets en de toets niet meer werken Mocht dit gebeuren haal dan de stekk...

Page 60: ...deve ser mantida em áreas livres de mudanças bruscas na temperatura bem como de umidade e poeira 2 Utilize um pano macio e seco para limpar a ÍNDICE NOTAS SOBRE A OPERAÇÃO Página CONTROLES DE OPERAÇÃO 59 TROCA DO ROLO DE TINTA 61 TROCA DO ROLO DE PAPEL 63 ERROS 64 ESPECIFICAÇÕES 64 NO CASO DE PROBLEMAS 65 PORTUGUÊS ...

Page 61: ...ladora Liga a calculadora Seleciona o modo sem impressão P Liga a calculadora Seleciona o modo de impressão CONTROLES DE OPERAÇÃO SELETOR DE ARREDONDAMENTO Exemplo Com o seletor decimal ajustado para 2 4 9 0 444 5 9 0 555 Nota A vírgula decimal um ponto no mostrador 4 9 5 9 0 45 0 56 5 4 0 44 0 56 0 44 0 55 ...

Page 62: ...posta F A resposta é exibida no sistema decimal flutuante A A vírgula decimal nas entradas de adição e TECLA DE MUDAR SINAL Muda o sinal algébrico de um número isto é positivo para negativo ou negativo para positivo TECLA DE CHAMAR E LIMPAR MEMÓRIA TECLA DE CHAMAR MEMÓRIA TECLA DE CONVERSÃO PARA UMA MOEDA NACIONAL TECLA DE CONVERSÃO PARA A MOEDA ...

Page 63: ...negativo Aparece quando um número está na memória TROCA DO ROLO DE TINTA Se a impressão estiver borrada quando o rolo de tinta estiver na posição adequada troque o rolo Rolo de tinta Tipo EA 772R ADVERTÊNCIA APLICAR TINTA NUM ROLO DE TINTAGASTO OU UTILIZAR UM ROLO DE TINTA NÃO APROVADO PODE CAUSAR SÉRIOS DANOS ...

Page 64: ...escova de dentes ligeiramente na roda de impressão e limpe a pressionando 4 Recoloque o rolo de tinta e a tampa da impressora Nota Não gire o mecanismo de impressão manualmente pois isto pode danificar a impressora ...

Page 65: ...ver rasgado Fazer isso poderia emperrar o papel Antes de mais nada sempre corte a borda de introdução com tesouras 1 Insira a borda de introdução do papel na abertura Fig 1 2 Ligue a calculadora e alimente o papel TROCA DO ROLO DE PAPEL Fig 2 Fig 3 ...

Page 66: ... Se 0䡠E for exibido no momento do erro será impresso em vermelho e a tecla deve ser utilizada para limpar o cálculo Do mesmo modo em raros casos a impressão ESPECIFICAÇÕES Capacidade de operação 12 dígitos Fonte de energia CA 220V 230V 50 Hz SEÇÃO DE IMPRESSÃO Impressora Impressora mecânica Velocidade de impressão Aprox 2 1 linhas seg a uma temperatura de ...

Page 67: ...RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS RESULTANTES DO USO DESTA Quando esta calculadora for exposta a um forte ruído eletromagnético e ou impacto durante o seu funcionamento ou quando o cabo de alimentação for conectado a uma tomada elétrica a calculadora pode funcionar incorretamente o que fará em algumas raras ocasiões que as teclas incluindo as teclas de alimentação e não funcionem Neste caso descone...

Page 68: ...uumassa tai kylmässä paikassa eikä sellaisessa paikassa jossa on huomattavasti kosteutta tai pölyä 2 Laskin tulee puhdistaa pehmeällä ja kuivalla SISÄLLYSLUETTELO KÄYTTÖHUOMAUTUKSIA Sivu NÄPPÄIMISTÖ 67 MUSTERULLAN VAIHTO 69 PAPERIRULLAN VAIHTO 71 VIRHEET 72 TEKNISET TIEDOT 72 VIRHETILANTEET 73 SUOMI ...

Page 69: ...stusta ei tapahdu P Virran kytkeminen Säätö tulostusmuodolle P IC Virran kytkeminen Säätö tulostukselle ja osalaskumuodolle NÄPPÄIMISTÖ Huomautus Desimaalipilkku on liukuva perättäisten laskutoimitusten aikana käytettäessä näppäimiä tai Jos desimaalivalitsin asetetaan kohtaan F tulos 4 9 5 9 0 45 0 56 5 4 0 44 0 56 0 44 0 55 ...

Page 70: ...ä A Yhteen ja vähennyslaskuissa desimaalipilkku asetetaan automaattisesti 2 numerolle näppäillyn luvun pienimmästä numerosta ETUMERKIN VAIHTO Muuttaa numeron algebrallista merkitystä siis positiivinen negatiiviseksi ja negatiivinen positiiviseksi ENSIMMÄISESTÄ MUISTISTA PALAUTUS JA MUISTIN TYHJENNYS ENSIMMÄISESTÄ MUISTISTA PALAUTUS MUUNTONÄPPÄIN MAAN OMAAN VALUUTTAAN ...

Page 71: ... on negatiivinen Näkyy kun kokonaissumman muistissa on MUSTERULLAN VAIHTO Jos tulostus on epäselvä vaikka musterulla on oikeassa asennossa vaihda rulla Musterulla Tyyppi EA 772R VAROITUS MUSTEEN LISÄÄMINEN KULUNEESEEN MUSTERULLAAN TAI MUUN KUIN HYVÄKSYTYN RULLAN KÄYTTÖ SAATTAA ...

Page 72: ...harja esimerkiksi hammasharja kevyesti tulostuspyörää vasten ja puhdista pyörä painamalla 4 Aseta musterulla ja tulostimen kansi takaisin paikalleen Huomautus Älä pyöritä tulostusmekanismia käsin se saattaa vahingoittaa tulostinta ...

Page 73: ...t Revennyt paperi juuttuu helposti kiinni Leikkaa aina ensin alkureuna pois sakseilla 1 Aseta paperirullan alkureuna aukkoon Kuva 1 2 Kytke virta ja syötä paperia painamalla Kuva 2 3 Nosta kiinnitetty metallinen paperinpidin ylös ja PAPERIRULLAN VAIHTO Kuva 2 Kuva 3 ...

Page 74: ...ältö pysyy tallessa virhetilan aikana Jos 0䡠E näkyy virheen aikana tulostuu punaisella ja laskin on nollattava näppäimellä Joskus tulostus saattaa myös pysähtyä kesken ja TEKNISET TIEDOT Käyttökapasiteetti 12 numeroa Virtalähde Vaihtovirta 220V 230V 50 Hz TULOSTINOSA Tulostin Mekaaninen tulostin Tulostusnopeus Noin 2 1 riviä s ...

Page 75: ...MUUNLAISIA ONNETTOMUUKSIA JA VAHINKOJA EMME OTA VASTUUTA MISTÄÄN VAHINGOISTA Kun tämä laite joutuu alttiiksi voimakkaalle RF kohinalle ja tai siihen kohdistuu huomattavan voimakas isku toiminnan aikana tai kun virtajohto liitetään pistorasiaan laite saattaa toimia epätavalliseen tapaan jolloin kaikki näppäimet virtanäppäin ja näppäin mukaan luettuina eivät toimi Kytke tällaisessa tapauksessa virta...

Page 76: ...PÍRTEKERCS CSERÉJE 79 HIBAJELZÉSEK 80 MŰSZAKI ADATOK 80 A SHARP kalkulátora zavartalan működése érdekében ügyeljen az alábbiakra 1 A kalkulátort olyan helyen tartsa amely mentes a szélsőséges hőmérséklet ingadozásoktól nedvességtől és portól 2 A számológépet puha száraz textíliával tisztítsa ...

Page 77: ...ató üzemmódra állítva P Bekapcsolva nyomtató üzemmódra állítva P IC Bekapcsolva nyomtató és tételszámláló üzemmódra állitva KEZELŐSZERVEK SZÁMKEREKÍTÉS BEÁLLÍTÓ Például Állítsa a tizedesbeállítót 2 re 4 9 0 444 5 9 0 555 Megjegyzés A tizedespont elmozdítható az 4 9 5 9 0 45 0 56 5 4 0 44 0 56 0 44 0 55 ...

Page 78: ...egyen az eredmény F Az eredmény a szabadon mozgó tizedes számrendszerbenben jelenik meg A A tizedes pont az összeadás és kivonás esetén JELVÁLTÓ BILLENTYŰ Megváltoztatja a szám algebrai jelét pl a negatív számot pozitívvá a pozitív számot negatívvá teszi VISSZAHÍVÓ ÉS MEMÓRIAKITÖRLŐ BILLENTYŰ MEMÓRIA VISSZAHÍVÓ BILLENTYŰ ÁTVÁLTÁSBILLENTYŰ A NEMZETI VALUTÁRA ...

Page 79: ...k meg Akkor jelenik meg ha a végösszeg A FESTÉKHENGER CSERÉJE Ha a papírtekercsre nyomtatott karakterek túl halvánnyá válnak akkor először ellenőrizze hogy a festékhenger megfelelően van e behelyezve Ha igen és a gép továbbra is halványan nyomtat akkor szükségessé vált a henger cseréje A festékhenger típusa EA 772R FIGYELMEZTETÉS ...

Page 80: ...elet 1 Távolítsa el a nyomtatófedelet és a festékhengert 2 Fűzzön be papírt és továbbítsa addig amíg kibújik a nyomtató szerkezetből 3 Egy kisebb kefét pl fogkefe érintsen a nyomtatóhengerhez és a papírtovábbító gombot lenyomva a henger megtisztítható a rárakódott szennyeződésektől 4 Helyezze vissza a festékhengert majd a nyomtatófedelet ...

Page 81: ...pírbecsípődést okozhat Első lépésként mindig vágja le a papírtekercs elejét ollóval 1 Helyezze be a papírtekercs elejét a nyílásba 1 ábra 2 Kapcsolja be a gépet és az billentyű megnyomásával kezdje el adagolni a papírt 2 A PAPÍRTEKERCS CSERÉJE 2 ábra 3 ábra ...

Page 82: ... a hiba ideje alatt Ha 0䡠E jelenik meg és a nyomtató piros t nyomtat akkor a billentyűvel kell törölni Ritkán az is előfordul hogy menetközben leáll a HIBAJELZÉSEK MŰSZAKI ADATOK Kijelző 12 digites fluoreszkáló Áramforrás Váltóáram 220V 230V 50Hz NYOMTATÓ EGYSÉG Nyomtató mechanikus nyomtató Nyomtatási sebesség kb 2 1 sor mp Ha 25 fokon a ...

Page 83: ...ÉGET A KALKULÁTOR NEM MEGFELELŐ Amikor a gép erős rádiófrekvenciás zajnak és vagy erős fizikai ütésnek van kitéve működés közben vagy amikor a gép zsinórja az AC konnektorba van dugva előfordulhat hogy a gép rendellenesen kezd működni és rika esetekben nem reagál egyetlen billentyű beleértve a ki bekapcsoló gomb és az billentyű megnyomására sem Ilyenkor húzza ki a csatlakozót a konnektorból RENDEL...

Page 84: ...s otherwise specified 3 The print item count mode selector should be CALCULATION EXAMPLES 1 Den Dezimalwahlschalter wie im jeweiligen Beispiel angegeben einstellen Der Rundungsschalter in Stellung 5 4 belassen sofern nicht anders angegeben 2 Den Wahlschalter für Gesamtsumme Rateneinstellung in Stellung Aus belassen sofern nicht anders angegeben 3 Den Wahlschalter für Drucken Postenzähler in RECHNU...

Page 85: ...re placés sur la position arrêt 3 Sauf indication contraire le sélecteur EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CÁLCULOS 1 Colocar el selector decimal según se especifica en cada ejemplo El selector de redondeo debe estar en la posición 5 4 salvo que se especifique lo contrario 2 El selector del modo de gran total tipo deben estar en la posición desconexión salvo que se especifique lo contrario 3 El sele...

Page 86: ...odalità del totale generale e la modalità di predisposizione della percentuale deve essere predisposto sulla posizione ESEMPI DI CALCOLO RÄKNEEXEMPEL 1 Ställ in decimalväljaren såsom anges i varje exempel Avrundningsväljaren bör stå i läget 5 4 om inget annat anges 2 Lägesväljaren för slutsvar satsinställning bör stå i läget avslaget om inget annat anges 3 Lägesväljaren för utskrift posträkning bö...

Page 87: ...e staan tenzij anders vermeld 3 De afdrukken postenteller keuzeschakelaar REKENVOORBEELDEN EXEMPLOS DE CÁLCULOS 1 Ajuste o seletor decimal conforme especificado em cada exemplo O seletor de arredondamento deve estar na posição 5 4 salvo indicação em contrário 2 O seletor do modo de total geral definição de taxa deve estar na posição desativado salvo indicação em contrário 3 O seletor de modo de im...

Page 88: ...valitsin tulee asettaa asentoon pois päältä ellei toisin mainita 3 Tulostuksen osalaskumuodon valitsimen on SZÁMÍTÁSI PÉLDÁK 1 Állítsa be a tizedesjegy kapcsolót a példáknak megfelelően A kerekítés kapcsolót állítsa 5 4 helyzetbe ha nincs máshogy megadva 2 A végösszeg adókulcs üzemmód beállító hacsak nincs más megjelölve legyen a állásban kikapcsolva 3 A nyomtatás tételszámlálás kapcsolót mindig P...

Page 89: ...eración Impresión Nota Operazione Stampa Nota F63210A REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION WIEDERHOLUNG VON ADDITION UND SUBTRAKTION ADDITION ET SOUSTRACTION SUCCESSIVES REPETICIÓN DE SUMAS Y RESTAS RIPETIZIONE DI ADDIZIONE E SOTTRAZIONE REPETERAD ADDITION OCH SUBTRAKTION HERHAALD OPTELLEN EN AFTREKKEN ADIÇÃO E SUBTRAÇÃO REPETIDA TOISTUVA YHTEEN JA VÄHENNYSLASKU TÖBBTAGÚ ...

Page 90: ...ão Exibição Impressão Toiminto Näyttö Tulostus Művelet Kijelző Nyomtatás 1 2 3 ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE ADDITION UND SUBTRAKTION IN DER ADDITIONSBETRIEBSART ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D ADDITION SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA ADDIZIONE E SOTTRAZIONE CON MODALITÀ DI ADDIZIONE ADDITION OCH SUBTRAKTION MED LÄGET ADD OPTELLEN EN AFTREKKEN MET DE DECIMAAL INVOEGINGSFUNCTIE ADIÇÃO E...

Page 91: ...n è stato usato nelle entrate 1 användes inte vid inmatning 1 werd niet gebruikt bij het invoeren van het getal 1 não foi usado nas entradas MIXED CALCULATIONS GEMISCHTE BERECHNUNGEN CALCUL COMPLEXE CÁLCULOS MIXTOS CALCOLI MISTI BLANDAD RÄKNING GEMENGDE BEREKENINGEN CÁLCULOS MISTOS SEKALAISIA LASKUTOIMITUKSIA VEGYES SZÁMÍTÁSOK A 5 2 12 F63210A OFF P P IC ON ...

Page 92: ... 12 5 5 60 60 B 10 2 5 OFF P P IC ON F63210A CONSTANT KONSTANTE CALCULS AVEC CONSTANTE CONSTANTES COSTANTE KONSTANTRÄKNING CONSTANTE CONSTANTE VAKIO KONSTANS SZÁMÍTÁSOK 1 2 3 62 35 62 35 62 35 A 62 35 11 11 62 35 22 22 F63210A ...

Page 93: ...7 77 77 0 14285714285 0 14285714285 22 22 22 22 B 11 11 77 77 22 22 77 77 F63210A POWER POTENZ PUISSANCE POTENCIA POTENZA POTENSRÄKNING MACHTSVERHEFFEN POTÊNCIA POTENSSI HATVÁNYOZÁS A 5 252 1 2 3 5 25 5 25 5 25 5 25 27 563 F63210A ...

Page 94: ...PERCENT PROZENT POURCENTAGE PORCENTAJES PERCENTUALE PROCENTRÄKNING PERCENTAGE PORCENTAGEM PROSENTTI SZÁZALÉKSZÁMÍTÁS A 100 25 1 2 3 100 100 100 25 25 F63210A B 53 1 2 3 5 5 5 5 25 25 25 125 F63210A ...

Page 95: ...ÍTÁS 1 2 3 7 7 7 F63210A ITEM COUNT CALCULATION BERECHNUNG MIT DEM POSTENZÄHLER CALCUL DE COMPTE D ARTICLES CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS CALCOLO CONTEGGIO VOCI RÄKNING MED POSTRÄKNAREN REKENEN MET DE POSTENTELLER CÁLCULO DA CONTAGEM DE ITENS TEKIJÄLASKURI SZÁMÍTÁS A TÉTELSZÁMLÁLÓVAL Bill No Number of bills Amount ...

Page 96: ... 55 OFF P P IC ON F63210A GRAND TOTAL ENDSUMME TOTAL GÉNÉRAL TOTAL GLOBAL TOTALE GENERALE SLUTSVAR EINDTOTAAL TOTAL GERAL KOKONAISSUMMA VÉGÖSSZEG Grand total Endsumme Total général Total global Totale generale Slutsvar Eindtotaal Total geral Kokonaissumma 100 200 300 300 400 500 ...

Page 97: ...N 1 2 3 100 100 100 200 300 200 300 600 300 600 MEMORY SPEICHER MÉMOIRE MEMORIA MEMORIA MINNE GEHEUGEN MEMÓRIA MUISTILASKENTA MEMÓRIA 46 78 125 5 72 8 Total Summe Total Total Totale Svar Totaal Total Summa Összesen F63210A GT RATE SET ...

Page 98: ...e la mémoire avant de procéder à un calcul avec mémoire 2 Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria 2 Premere per cancellare la memoria prima di iniziare un calcolo con memoria EURO CONVERSION EURO UMRECHNUNG CONVERSION EURO CONVERSIÓN DE EUROS CONVERSIONE DI EURO OMVANDLING AV EURO EUROCONVERSIE CONVERSÃO DE EUROS EURO MUUNTO ...

Page 99: ...aneamente il tasso di cambio seguente 1 euro 1 95583 DEM Convertire 1 000 euro in marchi tedeschi EXEMPEL 1 Ställ in följande provisoriska växelkurs GT RATE SET 1 2 3 F63210A PÉLDA 1 Állítsa be átmenetileg a következő árfolyamot 1 euró 1 95583 DEM Váltson át 1 000 eurót DEM re ...

Page 100: ...in Euro 1 Euro 1 95583 DEM vorläufiger Wert EXEMPLE 2 Convertir 1 000 DEM en euro 1 euro 1 95583 DEM EXEMPLO 2 Converta 1 000 DEM em euros 1 euro 1 95583 DEM provisoriamente ESIMERKKI 2 1 000 DEM muunnetaan euroiksi Oletetaan että 1 euro 1 95583 DEM PÉLDA 2 Váltson át 1 000 DEM et euróra 1 euró 1 95583 DEM átmenetileg ...

Page 101: ... FÖRSÄLJNING MARGINAL INKOOPPRIJS VERKOOPPRIJS WINSTMARGE BEREKENINGEN CÁLCULO DE CUSTO VENDA MARGEM OMAKUSTANNUSHINNAN MYYNTIHINNAN MARGINAALIN LASKEMINEN Prix de vente Marge Prix de revient EJEMPLO 1 Determine el precio de coste para un margen del 30 cuando el precio de venta es de 500 pesetas Precio de venta Margen Precio de coste ESEMPIO 1 Determinazione del prezzo del costo in caso di un prof...

Page 102: ...inta PÉLDA 1 Határozza meg az önköltségi árat 30 os haszonra amikor az eladási ár 500 dollár Les entrées dans l ordre 30 500 sont aussi valides Las entradas en el orden de 30 500 también son válidas Anche una digitazione del tipo 30 500 è valida Inmatning i ordningen 30 500 kan också göras De getallen mogen ook in de 30 500 volgorde worden ingevoerd ...

Page 103: ...ine el precio de venta para un margen del 30 cuando el precio de coste es de 350 pesetas Precio de coste Margen EXEMPLO 2 Determine o preço de venda para uma margem de 30 com um preço de custo de 350 Preço de custo Margem Preço de venda ESIMERKKI 2 Päättele myyntihinta 30 marginaalilla kun omakus tannushinta on 350 Omakustannushinta Marginaali Myyntihinta ...

Page 104: ...n el orden de 30 350 también son válidas Anche una digitazione del tipo 30 350 è valida Also obtain the margin when the cost price is set to 250 BEISPIEL 3 Ermittle die Spanne bei einem Kostenpreis von 350 und Verkaufspreis von 500 Kostenpreis Verkaufspreis Spanne Berechne auch die Spanne bei einem Kostenpreis von 250 EXEMPLE 3 Déterminez la marge quand le ...

Page 105: ...endita Margine Calcolare inoltre il profitto per un costo di 250 EXEMPEL 3 Beräkna marginalen när kostnadspriset är 350 och Do mesmo modo obtenha a margem quando o preço de custo é de 250 ESIMERKKI 3 Laske marginaali kun omakustannushinta on 350 ja myyntihinta 500 Omakustannushinta Myyntihinta Marginaali Laske myös marginaali kun omakustannushinta on 250 ...

Page 106: ...De getallen mogen ook in de 500 350 volgorde worden ingevoerd As entradas na ordem de 500 350 também são válidas Näppäily järjestyksessä 500 350 on myös mahdollista A tételek 500 350 sorrendben történő beírása szintén jó The entered value enter value then press ...

Page 107: ...appareil est mis hors sous tension ou quand E est affiché Il valore digitato digitazione della cifra e successiva azione su o viene conservato nella memoria tampone e non ha quindi bisogno di essere nuovamente digitato in caso di riuso per un altro calcolo Il contenuto della memoria tampone viene cancellato in caso di digitazione di nuovi valori o a seguito dello spegnimento della calcolatrice o a...

Page 108: ...ugen wordt gewist wanneer een nieuwe invoer wordt gemaakt wanneer de stroom uit aan wordt gezet of als E op het display wordt aangegeven Näppäilty arvo näppäile arvo ja paina sitten näppäintä tai pysyy muistissa puskurissa sen näppäily uudelleen ei ole tarpeen laskettaessa uudelleen Puskurin sisältö pyyhkiytyy pois näppäiltäessä uusi arvo kun virta katkaistaan kytketään tai kun E on tullut näkyvii...

Page 109: ...999 Euro växelkurser gäller 1 januari 1999 Eurokoersen per 1 januari 1999 Taxas de moeda euro ao 1º de Janeiro de 1999 Euron vaihtokurssit tammikuun 1 1999 Euróárfolyamok 1999 január elsején Country Land Pays País Paese Land Land País Maa Ország Euro currency conversion rate Euro Umrechnungsrate Taux de change de l Euro Tipo de cambio del euro Tasso di cambio dell euro Växelkurs för euro Euro wiss...

Page 110: ...WG Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89 336 CEE et 73 23 CEE modifiées par la directive 93 68 CEE Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89 336 EEG en 73 23 EEG gewijzigd door 93 68 EEG Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr 89 336 EEC og 73 23 EEC med tillæg nr 93 68 EEC Quest apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89 336 EEC e 73 23 ...

Page 111: ......

Page 112: ......

Reviews: