background image

1. Before starting calculations, press 

 to clear (zero-clear).

2. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
3. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.

(1) Example

(2) Key operations

(3) Display

1. Vor Rechenbeginn 

 betätigen (Nullrückstellung).

2. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich

sind.

3. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.

(1) Beispiel

(2) Tastenbedienung

(3) Anzeige

1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur 

 pour remettre à zéro (zéro-effacer).

2. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication sont

mentionnés.

3. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.

(1) Exemple

(2) Frappe des tauches

(3) Affichage

1. Antes de empezar a calcular, pulse 

 para borrar (borrado - cero).

2. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicatión.
3. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se especifique lo

contrario.

(1) Ejemplo

(2) Operación de teclas

(3) Exhibición

1. Prima di iniziare i calcoli di base premere 

, per azzerare (azzeramento a zero).

2. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei determinati

tipi di calcolo.

3. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente specificato.

(1) Esempio

(2) Tasti digitati

(3) Quadrante

1. Tryck på 

 för att tömma (nollställa) räknaren innan du börjar.

2. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
3. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annal anges.

(1) Exempel

(2) Tangenter

(3) Angivning

1. Druk voordat u begint op 

 om de calculator terug te stellen op nul.

2. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen de

symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.

3. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders aangegeven.

(1) Voorbeeld

 (2) Bediening van de toetsen

(3) Display

ENGLISH

BEFORE USE

Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.

Never dispose of battery in fire.

Keep battery out of reach of children.

Since this product is not waterproof, do not use it
or store it where fluids, for example water, can
splash onto it. Raindrops, water spray, juice,
coffee, steam, perspiration, etc. will also cause
malfunction.

Please press 

 if you see no indication.

This product, including acessories, may change
due to upgrading without prior notice.

SPECIFICATIONS

Type:

Electronic calculator

Operating

capacity:

10 digits

Power supply: Built-in solar cell and Alkaline

manganese battery (1.5V 

 (DC)

LR44 or equivalent 

×

 1)

Automatic

Power-off:

Approx. 7 min.

Operating

temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)

Dimensions:

101mm(W) 

×

 142 mm(D) 

×

 34mm(H)

3-31/32

(W) 

×

 5-19/32

″ 

(D) 

×

1-11/32

(H)

Weight:

Approx. 115 g (0.25 lb.)
(battery included)

Accessories:

Alkaline manganese battery
(installed), Operation manual

FRANÇAIS

AVANT UTILISATION

Ne pas exercer une forte pression sur le panneau
à cristaux liquides parce qu’il contient du verre.

Ne jamais brûler les pile.

Conserver les pile hors de la portée des enfants.

Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas
l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il
risquerait d’être mouillé, par exemple par de l’eau.
La pluie, l’eau brumisée, l’humidité, le café, la
vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de
dysfonctionnements.

Appuyez sur 

 si vous ne voyez aucun

indicateur.

Il est possible qu’on apporte des modifications à ce
produit, accessoires incluts, sans avertissement
antérieur, pour cause de mise à jour.

SPECIFICATIONS

Type:

Calculatrice électronique

Capacité:

10 chiffres

Alimentation:

Cellule solaire incorporée et pile
alcaline au manganèse (1,5V 
(CC) LR44 ou équivalent 

×

 1)

Coupure

automatique:

Env. 7 minutes

Température de

fonctionnement:

0°C – 40°C

Dimensions:

101 mm (L) 

×

 142 mm (P) 

×

 34

mm (H)

Poids:

Env. 115 g
(pile fournie)

Accessoires:

Pile alcaline au manganèse
(installée), Mode d’emploi

SPEZIFIKATIONEN

Typ:

Elektronischer Rechner

Betriebskapazität:

10 Stellen

Stromversorgung:

Eingebaute Solarzelle und
Alkali-Mangan-Batterie (1,5V

 (Gleichstrom) LR44 oder

Äquivalent 

×

 1)

Automatische

Stromabschaltung:

Ca. 7 Min.

Betriebstemperatur:

0°C – 40°C

Abmessungen:

101 mm (B) 

×

 142 mm (L) 

×

 34

mm (H)

Gewicht:

Ca. 115 g
(Einschließlich Batterie)

Zubehör:

Alkali-Mangan-Batterie
(eingesetzt),
Bedienungsanleitung

DEUTSCH

VOR DEM GEBRAUCH

Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken, da sie
Glas enthält.

Batterie auf keinen Fall verbrennen.

Batterie von Kindern fernhalten.

Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten Sie
es nicht an Orten benutzen oder lagern, die
extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen
Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen,
Sprühwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw.,
da der Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.

Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste 
betätigen.

Änderungen im Sinne von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.

SPECIFICHE

Tipo:

Calcolatrice elettronica

Capacità operativa: 10 cifre
Alimentazione:

Cellula solare incorporata e pila
alcalino-manganese (1,5V 
(CC) LR44 o equivalente 

×

 1)

Disattivazione

automatica dell’
alimentazione:

Ca. 7 min.

Tempeatura di

funzionamento:

0°C – 40°C

Dimensioni:

101 mm (L) 

×

 142 mm (P) 

×

 34

mm (H)

Peso:

Ca. 115 g
(batteria in dotazione)

Accessori:

Pila alcalino-manganese
(montata), Manuale di istruzioni

ITALIANO

PRIMA DELL’USO

Non premere eccessivamente contro il pannello
LCD, perché contiene vetro.

Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.

Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini.

Poichè il prodotto non è impermeabile non
utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può bagnare.
Anche gocce di pioggia, spruzzi d’acqua, succhi,
caffè, vapore, esalazioni, etc. possono causare
malfunzionamenti.

Se non vedete nessuna indicazione vi preghiamo
di premere 

.

Questo prodotto, incluso gli accessori, può essere
modificato, per motivi di miglioramento, senza
nessun preavviso.

PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA

01KT(TINSZ0504EHZZ)

®

ELECTRONIC CALCULATOR

ELEKTRONISCHER RECHNER

CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE

CALCULADORA ELECTRÓNICA

CALCOLATRICE ELETTRONICA

ELEKTRONISK RÄKNARE

OPERATION MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE MANEJO

MANUALE DI ISTRUZIONI

BRUKSANVISNING

GEBRUIKSAANWIJZING

EL-332A

ESPAÑOL

ANTES DE USAR

No empuje demasiado fuerte contra el panel de
LCD porque contiene vidrio.

No tire nunca las pila al fuego.

Guarde las pila fuera del aicance de los niños.

Debido a que este producto no es a prueba de
agua, no deberá ser utilizado o guardado en
lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos,
por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de
agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración,
etc. también perjudican el funcionamiento del
producto.

Si no ve ninguna indicación pulse 

.

Este producto, incluyendo los accesorios, puede
sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso.

ESPECIFICACIONES

Tipo:

Calculadora electrónica

Capacidad de

functionamiento:

10 digitos

Potencia:

Célula solar incorpo-rada y pila
de manganeso alcalino (1,5V 
(CC) LR44 o equivalente 

×

 1)

Desconexión

automática
de corriente:

Aprox. 7 min.

Temperatura de

functionamiento:

0°C – 40°C

Dimensiones:

101 mm (Ancho) 

×

 142 mm

(Espesor) 

×

 34 mm (Alto)

Peso:

Aprox. 115 g
(pila incluída)

Accesorios:

Pila de manganeso alcalino
(instalada), Manual de manejo

SVENSKA

FÖRE ANVÄNDNINGEN

Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är delvis
gjord av glas.

Kasta aldrig batteri i en brasa.

Håll batteri utom räckhåll för barn.

Eftersom denna produkt inte är vattentät bör den
inte användas eller förvaras där den kan komma i
kontakt med vätska (t ex vatten). Regndroppar,
vattenspray, juice, kaffe, ånga, svett etc. orsakar
också funktionsstörningar.

Tryck på 

 om inga tecken visas.

Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
föregående meddelande komma att ändras till följd
av vidareutveckling.

SPECIFIKATIONER

Typ:

Elektronisk räknare

Kapacitet:

10 siffror

Strömkälla:

Inbyggd solcell och alkaliskt
mangan-batteri (1 st 1,5V 
(likström) LR44 eller
motsvarande.)

Batterisparfunktion:

Ca 7 min.

Driftstemperatur:

0°C – 40°C

Dimensioner:

101 mm (B) 

×

 142 mm (D) 

×

 34

mm (H)

Vikt:

Ca 115 g
(batteri medföljer)

Tillbehör:

Alkaliskt mangan-batteri
(installerat), Bruksanvisning

NEDERLANDS

VOOR GEBRUIK

Niet te hard tegen het LCD schempje drukken, dit
bevat namelijk glas.

Batterij nooit in vuur werpen.

Batterij buiten bereik van kinderen houden.

Omdat dit product niet waterbestendig is mag het
niet gebruikt of bewaard worden waar vloeistoffen,
bijv. water, erop kunnen spatten. Regendruppels,
waternevel, sap, koffie, stoom, zweet, enz. zullen
storingen veroorzaken.

Druk op 

 wanneer u geen aanduiding ziet.

Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan ter
productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.

SPECIFICATIES

Type:

Electronic calculator

Gebruikscapaciteit:

10 cijfers

Voeding:

Ingebouwde zonnecel en 1
Alkaline mangaanbatterij
(1,5V 

 (DC) LR44 of

gelijkwaadig 

×

 1)

Automatisch

uitschakeling:

Ong. 7 minuten

Beddrijfs-

temperatuur:

0°C – 40°C

Afmetingen:

101mm (B) 

×

 142 mm (D) 

×

 34

mm (H)

Gewicht:

Ong. 115 gram
(batterij bijgeleverd)

Toebehoren:

Alkaline mangaanbatterij
(geplaatst),
Gebruiksaanwijzing

OPERATIONS

BEDIENUNG

OPERATIONS

OPERACIONES

OPERAZIONI

ANVÄNDNING

BEWERKINGEN

EL-332A(LL7/LC7)-1

Reviews: