EL-M332(U1O)-1
➀
ENGLISH
BEFORE USE
•
Do not press too hard against the LCD panel because it
contains glass.
•
Never dispose of the battery in a fire.
•
Keep battery out of reach of children.
•
If the screen is blank, press
.
•
Since this product is not waterproof, do not use it or store it
where fluids, for example, water, can splash onto it. Raindrops,
water spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also
cause malfunctioning.
•
This product, including accessories, may change due to
upgrading without prior notice.
SPECIFICATIONS
Type:
Electronic calculator
Operating capacity:
10 digits
Power supply:
Built-in solar cell and lithium battery (3V
... (DC) CR2032
×
1)
Automatic Power-off:
Approx. 7 min.
Operating temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions:
100 mm(W)
×
149.1 mm(D)
×
27.2
mm(H)
3-15/16
″
(W)
×
5-7/8
″
(D)
×
1-1/16
″
(H)
Weight:
Approx. 122 g (0.27 lb.) (battery
included)
Accessories:
Lithium battery (installed), Operation
manual
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
•
Ne pas exercer une pression trop forte sur le panneau à
cristaux liquides car il contient du verre.
•
Ne jamais jeter la pile dans le feu.
•
Garder la pile hors de portée des enfants.
•
Appuyer sur
si aucune indication n’apparaît.
•
Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou
l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’être mouillé,
par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, les
boissons, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à
l’origine de dysfonctionnements.
•
Ce produit, y compris les accessoires, est susceptible d’être
modifié sans préavis pour amélioration.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type:
Calculatrice électronique
Capacité:
10 chiffres
Alimentation:
Cellule solaire intégrée et pile
au lithium (3V ... (DC) CR2032
×
1)
Mise hors tension automatique:
Environ 7 min.
Température de fonctionnement: 0°C - 40°C
Dimensions:
100 mm(L)
×
149,1 mm(P)
×
27,2 mm(H)
Poids:
Environ 122 g (pile incluse)
Accessoires:
Pile au lithium (en place), mode
d’emploi
ESPAÑOL
ANTES DE USAR LA CALCULADORA
•
No presione con demasiada fuerza sobre la pantalla LCD
porque contiene cristal.
•
No tire nunca la pila al fuego.
•
Mantenga la pila fuera del alcance de los niños.
•
Pulse
si no ve ninguna indicación.
•
Como este producto no es impermeable, no lo use ni lo guarde
donde puedan salpicarlo los líquidos como, por ejemplo, el
agua. La lluvia, el agua rociada, los jugos, el café, el vapor, el
sudor, etc. también podrán ser causa de que la calculadora
funcione mal.
•
Este producto, incluyendo los accesorios, está sujeto a
cambios sin previo aviso debido a mejoras.
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de operación:
10 dígitos
Alimentación:
Pila solar incorporada y pila
de litio (3 V ... (CC) CR2032
×
1)
Apagado automático:
Aproximadamente 7 minutos
Temperatura de funcionamiento:
0°C - 40°C
Dimensiones:
100 mm(An)
×
149,1 mm(Prof)
×
27,2 mm(Al)
Peso:
Aproximadamente. 122 g (pila
incluida)
Accesorios:
Pila de litio (instalada),
manual de manejo
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by misuse and/or
malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law.
SHARP ne saurait être tenu responsable pour tout dommage matériel ou économique imprévu ou consécutif à la mauvaise
utilisation et/ou aux dysfonctionnements de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit
reconnue par la loi.
SHARP no se hará responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en propiedades, debido al mal uso y/o
mal funcionamiento de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley.
EL-M332
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
07MT(TINSZ0558THZZ)
ELECTRONIC CALCULATOR
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCULADORA ELETRÔNICA
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
1. Press
twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Before starting memory calculations, press
twice to clear the memory contents.
3. Also, check the decimal place configuration. Unless otherwise noted, calculation examples below assume that the decimal place is
configured to “F”. Make sure that the symbol “F” is displayed when initiating calculations.
•
Configuring the decimal place
Decimal place setting key:
First, press
twice. Then, press and hold
and
together (about a second) to rotate and select out of three decimal
configuration settings. (This is indicated as “
+
” hereafter.)
“F” setting: Decimal place is set to “floating”, and will not be fixed. Fractions will be rounded off.
“2” or “0” setting: Decimal place is fixed to either “2” or “0”. If “2” is selected, fractions are rounded off to two decimal places.
Selecting “0” rounds off the decimal part completely.
4. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
5. Example procedures are listed in the following manner unless otherwise specified.
(1) Example
(2) Key operations
(3) Display
6. If “E” is displayed, press
to clear the error condition.
1. Appuyez deux fois sur la touche
pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la calculatrice.
2. Avant tout calcul en mémoire, appuyez deux fois sur la touche
pour effacer le contenu de la mémoire.
3. Vérifiez également la configuration de la décimale. Sauf indication contraire, les exemples de calcul ci-dessous supposent que la
décimale est configurée sur “F”. Assurez-vous que le symbole “F” est affiché avant de commencer un calcul.
•
Configuration de la décimale
Touche de réglage de la décimale:
Appuyez d’abord deux fois sur
. Ensuite, maintenez enfoncées simultanément
et
(environ une seconde) pour
pivoter et sélectionner parmi trois réglages de configuration décimale. (Cette combinaison est indiquée par “
+
” ci-après.)
Réglage “F”: La décimale est réglée sur “flottante” et ne sera pas fixée. Les fractions seront arrondies.
Réglage “2” ou “0”: La décimale est fixée à “2” ou “0”. Si “2” est sélectionné, les fractions sont arrondies à deux décimales. Si
vous sélectionnez “0”, la décimale est complètement arrondie.
4. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication sont mentionnés.
5. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple
(2) Frappe des touches
(3) Affichage
6. Si “E” s’affiche, appuyez sur
pour effacer la condition d’erreur.
OPERATIONS / OPÉRATIONS / OPERACIONES /
OPERAÇÃO
1. Pulse dos veces
para borrar cualquier instrucción y el valor residual de la calculadora.
2. Antes de iniciar cálculos en la memoria, pulse dos veces
para borrar el contenido de la memoria.
3. Además, compruebe la configuración del lugar decimal. A menos que se indique lo contrario, los ejemplos de cálculos de abajo
asumen que el lugar decimal está configurado en “F”. Asegúrese de que se visualice el símbolo “F” cuando se inicien los cálculos.
•
Configuración del lugar decimal
Tecla para poner el lugar decimal:
Primero, pulse dos veces
. Luego, mantenga pulsadas juntas
y
(un segundo aproximadamente) para girar y
seleccionar uno de los tres ajustes de configuración decimal. (Esto se indica como “
+
” de ahora en adelante.)
Ajuste “F”: El lugar decimal se pone en “flotante” y no se fijará. Las fracciones se redondearán.
Ajuste “2” o “0”: El lugar decimal se fija en “2” o “0”. Si se selecciona “2”, las fracciones se redondean a dos lugares decimales.
Al seleccionar “0”, la parte decimal se redondea completamente.
4. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación.
5. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario.
(1) Ejemplo
(2) Operación de teclas
(3) Exhibición
6. Si se visualiza “E”, pulse
para eliminar la condición de error.
1. Pressione
duas vezes para limpar quaisquer valores residuais e instruções de cálculo na calculadora.
2. Antes de iniciar cálculos com a memória, pressione
duas vezes para limpar o conteúdo da memória.
3. Verifique também a configuração de casas decimais. Salvo quando indicado em contrário, os exemplos de cálculo a seguir assumem
que a configuração de casas decimais é “F”. Certifique-se de que o símbolo “F” esteja exibido ao iniciar os cálculos.
•
Configuração das casas decimais
Tecla de definição das casas decimais:
Primeiro, pressione
duas vezes. Logo, Pressione
e
ao mesmo tempo (durante cerca de um segundo) para girar e
selecionar a definição de três casas decimais. (Isso é indicado como “
+
” daqui em diante.)
Definição “F”: A definição de casas decimais é configurada como “flutuante” e não será fixa. As frações serão arredondadas.
Definição “2” ou “0”: A definição de casas decimais é fixa em “2” ou “0”. Se “2” for selecionado, as frações serão arredondadas
para duas casas decimais.
Selecionar “0” arredonda a parte decimal completamente.
4. Para expressar os exemplos de cálculo, somente os símbolos que são necessário para a explicação são mencionados.
5. Os procedimentos de exemplo são listados da seguinte maneira, salvo quando especificado em contrário.
(1) Exemplo
(2) Operações das teclas
(3) Exibição
6. Se “E” for exibido, pressione
para limpar a condição de erro.
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES /
CÓMO HACER CÁLCULOS BÁSICOS / COMO EXECUTAR CÁLCULOS BÁSICOS
•
In these display examples, symbols such as “
” and “
” which are visible on the actual display are omitted.
•
Dans ces exemples d’affichage, les symboles tels que “
” et “
” visibles sur l’affichage réel sont omis.
•
En estos ejemplos de visualización se omiten los símbolos tales como “
” y “
” que sí aparecen en la visualización real.
•
Nestes exemplos de exibição, os símbolos como “
” e “
”, que são visíveis no mostrador real, são omitidos.
For USA only:
This product contains a CR Coin Lithium Battery which contains Perchlorate Material – special handling may apply, California residents,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
PORTUGUÊS
ANTES DE UTILIZAR
•
Não pressione o painel LCD com muita força porque ele
contém vidro.
•
Nunca jogue pilhas ao fogo.
•
Guarde as pilhas longe do alcance de crianças pequenas.
•
Se a tela estiver em branco, pressione
.
•
Como este produto não é à prova de água, não o utilize nem o
guarde onde fluidos como água, por exemplo, possam espirrar
nele. Gotas de chuva, borrifos de água, suco, café, vapor,
perspiração, etc., também causarão um mau funcionamento.
•
Este produto, incluindo seus acessórios, pode sofrer
modificações em virtude de melhorias sem aviso prévio.
ESPECIFICAÇÕES
Tipo:
Calculadora eletrônica
Capacidade de operação:
10 dígitos
Fornecimento de energia:
Pilha solar incorporada e pilha
de lítio (3V ... (CC) CR2032
×
1)
Desligamento automático:
Aprox. 7 min.
Temperatura de funcionamento: 0°C – 40°C
Dimensões:
100 mm(L)
×
149,1 mm(P)
×
27,2 mm(A)
Peso:
Aprox. 122 g (incluindo a pilha)
Acessórios:
Pilha de lítio (instalada), Manual
de instruções
A SHARP não será responsável por nenhum dano econômico ou material conseqüente ou incidental causado pelo uso indevido e/ou
mau funcionamento deste produto e seus periféricos, a menos que tal responsabilidade seja reconhecida por lei.
EL-M332(U1O)表面
07.10.31, 1:26 PM
Page 1
Adobe PageMaker 6.0J/PPC