background image

AVG

double wireless computer

+1

A

A

Auto

B

TMP

bike

1

B

1s

A

B

Bike

1

Bike

2

D

C

TMP

C

Setting

TMP

Setting

A

B

<Setting Mode >

<Setting Mode >

<Normal Mode >

<Normal Mode >

A

B

C

+

+

B

B

1s

B

1s

B

1s

B

1s

B

1s

Bike

1

Unit selection

A

ODO-1

ODO-2

B

1s

B

1s

TRT-1

A

B

or

A

B

0~5

B

0~9

B

00

B

1s

TRT-2

RPM-1

1s

RPM-2

C

Ok!

B

1s

D

C

TMP

Setting

Setting

Bike

2

Setting

Setting

Setting

Setting

Setting

Setting

Setting

TMP

CLK

DST

TRT

RPM

MAX

ODO

Tire Size

Circumference 

Nunber

Circumference 

Nunber

Tire Size

18 Inch

1436 mm

ATB26x2.0(650B)

2099 mm

20x1.75

1564

700C TUBULAR

2117

20 Inch

1596

700x20C

2092

22 Inch

1759

700x25C

2124

ATB 24x1.75

1888

700x28C

2136

24 Inch

1916

27 Inch(700x32c)

2155

24x 13/8

1942

700x35C

2164

ATB 26x1.40

1995

700x38C

2174

ATB 26x1.50

2030

27.5 Inch

2193

ATB 26x1.75

2045

28 Inch (700B)

2234

26Inch (650A)

2073

28.6 Inch

2281

POPULAR TIRES CIRCUMFERENCE REFERENCE TABLE

1st

2nd

2

-1.

2

-2.

DIGI-PACE-WR

CLK

A

B

Setting

12

 Hr

24

 Hr

1~12

0~23

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

CLK

TMP

DST

RTM

ODO

TRT

RPM

AVG

MAX

5s

5s

5s

A

B

or

= STOP

5s

5s

5s

5s

5s

5s

5s

3.  SETTING 

2. WHEEL CIRCUMFERENCE

All clear

Lcd  segments
auto test

4. Normal status

 Normal status

 Normal status

S

CR2032

6. RESET

DST

A

3s

DST

DST

MAX

AVG

RTM

4.  SETTING

A

B

C

+

+

All clear

15m

7. MAIN UNIT BATTERY CHANGE

8. POWER OFF

 

1. KEY OPERATION

A

+

B

+

C

Button : Hold down the 

A

&

B

 & 

C

 button simultaneously for more than 3 seconds to initiate 

the computer and clear all data.

SETTING MODE

A

Button : a). Press to increase the setting digit value by 1.

b). Hold 1 second to increase the value automatically.

B

Button : a).Press to change setting digit

b).Hold 1 second to change to next setting mode.

C

Button : Press to quit data setting mode.

NORMAL MODE

A

Button

:

 a). Press to change function display forward. 

b). Hold 3 seconds to reset data  (DST, RTM, AVG, MAX ) .

B

Button

:

 Press to change function display backward. 

C

Button

:

Press to enter data setting mode.

D

Button

:

 Press to switch the Bike 1 or Bike 2.

2. WHEEL CIRCUMFERENCE 

1. Precise Measurement (2-1.)

Roll the wheel until the valve stem is at its lowest point close to the ground, then mark this first 
point on the ground. Get on the bicycle and have a helper push you until the valve stem returns to 
its lowest point. Mark the second point on the ground. Measure the distance between the marks. 
Enter this value to set the wheel circumference.

2.

Quick Table:

 Get a suitable circumference value from the table.(

2-2.

)

3. DATA SETTING 

IMPORTANT:

a.) Be sure to initiate the computer before it is be used or after replace the new battery,

otherwise the computer may run errors.

b.) When under data setting mode, the computer will auto quit data setting mode after 20 

seconds without press any button.

1. LCD segments will automatically test. 
2. Press 

A

 or 

B

 button to stop LCD test and enter data setting mode, then the flickering "KM/h".

3.

UNIT Selection: 

a). Press 

A

 button to select KM/h or M/h (Mile/h). 

b). Hold 

B

 button for 1 second to store setting data and change to next setting mode.

4.

TMP Setting:

a). Press 

A

 button to select Temperature unit being

o

C or 

o

F (Temperature would be 

automatically detected)

b). Hold B button for 1 second to store setting data and change to next setting mode.

5.

CIRCUMFERENCE Setting : 

(BIKE 1 and BIKE 2 )

 It displays the "c2155"(2155mm) of the default value for BIKE 1 and "c2050"(2050mm)for BIKE 2. 

Measure the value for your wheel or refer to the quick table provided in the manual for your bicycle. 

a). Press

A

 button to increase the setting digit.

b). press

B

 button to change to next setting digit.

c). hold

B

 button for 1 second to store setting data and change to next setting mode.

6.

CLK Setting : 

a). Press 

A

 button to select  12H or 24H .

b). Press 

B

 button to change to next setting digit 

c). Press 

A

 button to reset the Second to zero.

d). Hold 

B

 button for 1 second to store setting data and change to next setting mode.

7. Users could record data in ODO-1/ ODO-2, TRT-1/ TRT-2, RPM-1/RPM-2 before replace the new 

battery.

8. This cycle computer allow user to re-key in the data of ODO-1/ ODO-2, TRT-1/ TRT-2, RPM-1/ 

RPM-2 when battery is replaced. A new user does not need to set this data. 

    a). Press 

A

 button to increase the setting digit 

    b). Press 

B

 button to change to next setting digit 

    c). Hold 

B

 button for 1 second to store setting data and change to next setting mode 

    d). Press 

C

 button to complete the setting process.

4. NORMAL STATUS

MAIN UNIT SLIDE ON/OFF DETECTION 

The main unit has a slide on detecting switch (patents pending) to avoid noise interference when 
the main unit is removed from the bracket. The main unit can receive the wheel signal only when 
it is slid onto the bracket only.

1. Press 

A

 button to change function display forward .

2. Press 

B

 button to change function display backward.

3. When change to "

SCAN

" mode, the function display will automatically change every 5 seconds. 

    Press 

A

 button or 

B

 button to stop "

SCAN

" mode.

5. RESET OPERATION

1. Hold 

A

 button for 3 seconds till the LCD digit is blanked, then release it. The computer will reset 

DST, RTM, AVG and MAX data to zero. 

       2. ODO/ TRT/ RPM data can not be cleared to zero by RESET operation.

6. BIKE 1 , BIKE 2 SELECTION

1. This computer design has 2 sets of circumference memory to calculate 2 bikes’ data separately.
2. Press C button to select BIKE 1 or BIKE 2
3. After change BIKE 1 or BIKE 2 , the DST, RTM, AVG and MAX data will auto reset to zero. 

7.MAIN UNIT BATTERY CHANGE

1. The symbol "        " will appear to indicate the battery is nearly exhausted. 
2. Replace the battery with a new battery within a few days after the symbol was appeared.
3. All data will be cleared when battery is replaced, but this computer allows you to re-key in ODO-1/ 

ODO-2,TRT-1/ TRT-2, RPM-1/ RPM-2 data which you had rode after replacing battery, keeping 
record these data before you remove the old battery.

4. Replace with a new CR2032 battery and initiate the main unit.

8. POWER OFF

The computer will automatically begin counting data upon riding and stop counting data when riding 

is stopped. The flickering symbol "     " indicates that the computer is at start status.
To preserve battery, this computer will automatically switch off and just displays the "      " data 
when it has not been used for about 15 minutes. The power will be turned on by pressing the 

A

button or 

B

 button.

1. Is the battery dead?
2. Is there incorrect battery installation?

1. Is it at the MAIN UNIT SETUP or another

setting screen?

2. Are the relative positions and gap 

between sensor and magnet correct?

3. Is the circumference correct?
4. Is the sensing distance too long or the 

installation angle of the sensor incorrect?

5. Is the sensor battery nearly exhausted?
6. Is any strong interference source nearby?

Did you leave main unit under direct 

sunlight when not riding the bike for a long 

period of time?

Is the temperature below 0

˚

C (32

˚

F)?

1. Replace the battery.
2. Be sure that the positive pole of the 

battery is facing the battery cap.

1. Refer to the setting procedure and 

complete the adjustment.

2. Refer to ( C-3. D-4)and re-adjust position 

and gap correctly.

3. Refer to "Circumference Setting" and 

enter correct value.

4. Refer to ( C-2.D-3)adjust distance or angle 

between the main unit and the sensor.

5. Replace with a new battery.
6. Move away from the source of 

interference.

Refer to the "Main Unit Setup" and initiate 
the computer again.

Place main unit in the shade to return to 
normal state.
No adverse effect on data.

Unit will return to normal state when the 
temperature rises.

Main unit No 
display

No current speed 
or Incorrect data

Irregular display

LCD is black

Display is slow

PROBLEM

CHECK ITEMS

REMEDY

PRECAUTIONS

1. Don’t leave the main unit exposed to direct sunlight when not riding the bike.
2. Don’t disassemble the main unit or its accessories.
3. Check relative position and gap of sensor, magnet and main unit periodically.
4. Don’t use thinner, alcohol or benzine to clean the main unit or its accessories when they become 

dirty.

5. Remember to pay attention to the road while riding.

Wireless Sensing Distance:

55cm (1.8 feet) between the transmitter and the main unit.

Cross-Talking Interference:

Within 40 cm (15.8"), no interference by 2 bicycles carrying 
similar cycle   computers, even when ridden side by side.

Wheel Circumference Setting:

1mm - 3999mm (1mm increment)

Operation Temperature:

0°C ~ 50°C  (32°F ~ 122°F)

Storage Temperature:

- 10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F)

Main Unit Battery Power:

3V battery x 1 (CR2032), battery operating life is about 2 years. 
(Based on an average of 1.5 hours use per day)

Dimensions and Weight   Main Unit: 50.12 x 60.5 x 21mm/ 40.4g

 * The specifications and designs may be changed without notice.

TROUBLE SHOOTING

1. MAIN UNIT SETUP

CLICK

CLICK

RPM

Speed

Data

Function

AVG

AVG Speed

CLOCK

AVG RPM

RTM

AVG

MAX

MAX Speed

CLOCK

MAX RPM

1s

FUNKTIONEN

        :AKT. GESCHWINDIGKEIT

0.0 - 199.9 Km/h oder 120.0 Meilen/h  +/- 1% (in der Regel)

1. Die aktuelle Geschwindigkeit wird beim Fahren immer im oberen Teil des Displays angezeigt. Das 

Display zeigt die aktuelle Geschwindigkeit bis zu 199,9 KM/h bzw. 120,0 m/h (für Raddurchmesser 
über 24').

2. Bei Beendigung des Fahrens bleibt die Geschwindigkeitsanzeige noch 4 Sekunden für Fahrrad 1 

und 2 Sekunden für Fahrrad 2 aktiviert, um sicher zu gehen, dass keine Radsignale mehr 
gesendet wurden.

ODO: GESAMTKILOMETERSTAND FÜR FAHRRAD 1, FAHRRAD 2

0,0 - 999999 Km oder Meilen  +/- 0,1%

1. Die Gesamtkilometerstandsanzeige zählt sämtliche Streckenkilometerstände während der Laufzeit 

des Fahrrades zusammen. Sowohl Fahrrad 1 als auch Fahrrad 2 verfügt jeweils über eine eigene 
Gesamtkilometerstandsanzeige (ODO 1 bzw. ODO 2).

2. Die Gesamtkilometerstanddaten (ODO1 und ODO2) werden bei einem Reset nicht zurückgesetzt.

TRT: GESAMTFAHRZEIT

0H00M - 9999H59M  +/- 0,003%

1. Die TRT-Funktion (gesamte Fahrzeit) addiert die gesamte Fahrzeit seit Beginn der Nutzung des 

Computers. Fahrrad 1 bzw. 2 haben jeweils ihre eigene Gesamtfahrzeit (TRT 1 bzw. TRT 2). 

2. Die Zählung beginnt sofort nach Fahrtbeginn und endet 4 Sekunden (Fahrrad 1) bzw. 2 Sekunden 

(Fahrrad 2) nach Fahrtende, um sicher zu gehen, dass nach Beendigung der Fahrt keine
Radmess-Signale mehr übertragen werden. Allerdings zieht der Computer die zuviel gezählten 2 
bis 4 Sekunden automatisch ab. 

3. Die Gesamtkilometerstanddaten TRT 1 und TRT 2 können bei einem Reset nicht zurückgesetzt

werden.

CLK: UHRZEIT IM 12- ODER 24-STUNDEN-FORMAT

1:00:00 - 12:59:59 1:00:00 ~12:59:59 AM/PM oder 0:00:00-23:59:59 +/-0,003%

Die Uhrzeit kann im 12-Stunden- (AM/PM) oder im 24-Stunden-Format angezeigt werden.

AVG: DURCHSCHNITTSGESCHWINDIGKEIT 

0.0 – 199.9 Km/h / 0.0 – 120.0 Meilen/h +/- 0,1%

1. Die Durchschnittsgeschwindigkeit entspricht der zurückgelegten Strecke (DST) geteilt durch die 

Fahrzeit (RTM). Die Durchschnittsdaten werden vom letzten RESET bis zum jeweiligen Punkt 
gezählt.

2. Wenn die Fahrzeit (RTM) weniger als 4 Sekunden beträgt, wird "0,0" angezeigt. Ab 4 Sekunden 

wird die Fahrzeit in Sekundenabständen angezeigt.

3. Ein "

Err

"-(Fehler-)Symbol wird angezeigt, wenn die Fahrzeit über 100 Stunden oder die 

zurückgelegte Entfernung über 1000 km (bzw. Meilen) beträgt. Zum Neustart muss die RESET-
Taste am Gerät betätigt werden.

DST: ZURÜCKGELEGTE STRECKE

0.00 – 999.99 km bzw. /- 0,1%

Die DST-Funktion zeigt die mit dem Fahrrad zurückgelegte Entfernung seit dem letzten RESET an.

MAX: HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT

0.0 – 199.9 km/h oder 120.0 Meilen/h  +/- 1%

Zeigt die höchste erreichte Geschwindigkeit seit dem letzten RESET.

    /   : GESCHWINDIGKEITSSCHRITTMACHER

Der "      " Pfeil nach oben blinkt auf, wenn die aktuelle Geschwindigkeit über der 
Durchschnittsgeschwindigkeit liegt. Liegt die aktuelle Geschwindigkeit darunter, blinkt der Pfeil 
nach unten "     " auf.

     : AKTUELLER TRETRHYTHMUS

1. Der aktuelle Tretrhythmus ist die Anzahl der Pedalumdrehungen pro Minute (RPM). Er wird durch 

drei Ziffern unten links im Display angezeigt und in Sekundenabständen aktualisiert.

2. Der normale Anzeigebereich reicht von 0 (15) bis 240 U/Min. (RPM) 1-U/Min.-Schritten. Die 

aktuellen Tretrhythmusdaten werden vier Sekunden nach Ausbleiben einer Pedalbewegung auf 
Null zurückgesetzt.

TMP: TEMPERATUR

0 °C. ~ +50 °C.  32 °F ~ +122 °F

Die Temperatur wird in diesem Modus automatisch gemessen. Sie können sich die Temperatur in 
oC

 bzw. in 

o

F anzeigen lassen. Diese Funktion ist vor allem dann sinnvoll, wenn Sie das Fahrrad

draußen einsetzen.

 RPM: GESAMTZAHL DER PEDALUMDREHUNGEN FÜR FAHRRAD 1, FAHRRAD

2  0-999999 Umdrehungen

1.Die Drehzahl (RPM) berechnet die Gesamtpedalumdrehungen solange das sich Fahrrad im Einsatz 

befindet. Sowohl Fahrrad 1 als auch Fahrrad 2 haben jeweils ihre eigene Drehzahl (RPM 1 bzw. RPM 2). 

2. Die Drehzahldaten (RPM 1, RPM 2) werden bei einem Reset nicht zurückgesetzt.

1. TASTENFUNKTIONEN

A+B+C Taste : Halten Sie die Tasten

A

 & 

B

 & 

C

 gleichzeitig mehr als 3 Sekunden gedrückt, um den 

Computer zu initiieren und um alle vorhandenen Daten zu löschen.

EINSTELLUNGSMODUS

A

Taste : a). Durch einfache Betätigung erhöhen Sie den Wert um 1.

b). Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, erhöhen sie den Wert automatisch. 

B

Taste : a). Durch einfache Betätigung ändern Sie die einzustellende Ziffer.

b). Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, gelangen sie in das nächsten

Einstellungsmenü.

C

Taste : Mit dieser Taste beenden Sie den Einstellungsmodus.

NORMALMODUS

A

Taste : a). Mit dieser Taste "blättern" Sie in der Anzeigereihenfolge vor.

b). Wenn Sie die Taste lang gedrückt halten (DST, RTM, AVG, MAX ), setzen Sie die Daten 

zurück.

B

Taste : Mit dieser Taste "blättern" Sie in der Anzeigereihenfolge zurück.

C

Taste : Mit dieser Taste beenden Sie den Einstellungsmodus. 

D

Taste : Mit dieser Taste wechseln Sie zwischen Fahrrad 1 und Fahrrad 2.

2. RADUMFANG

1.Genaue Messung (2-1.)

Rollen Sie das Rad, bis das Ventil genau unten steht. Markieren Sie diesen ersten Punkt auf dem 
Boden. Setzen Sie sich auf das Fahrrad und lassen Sie sich von einem Helfer anschieben, bis 
das Ventil wieder den niedrigsten Punkt erreicht. Markieren Sie diesen zweiten Punkt auf dem 
Boden. Messen Sie den Abstand zwischen den Markierungen. Geben Sie diesen Wert als 
Radumfang ein.

2.Übersichtstabelle:

Lesen Sie den entsprechenden Radumfangwert aus der Tabelle ab.

(

2-2.

)

3. DATENEINSTELLUNG

WICHTIG:

a.) Achten Sie darauf, den Computer vor der Benutzung zu initiieren bzw. eine neue Batterie 

einzusetzen, da die Funktion ansonsten beeinträchtigt werden könnte

b.) Der Dateneinstellungsmodus wird nach 20 Sekunden automatisch beendet, wenn keine

Tastenbetätigung erfolgt ist.

1. Die LCD-Segmente werden automatisch getestet.
2. Eine Betätigung der Tasten

A

oder

B

Taste stoppt den LCD-Test und startet den 

Dateneinstellungsmodus. Als erstes blinkt "km/h" auf..

3. Wahl der Einheit:

a). Betätigen Sie die “MODUS”-Taste, um zwischen km/H oder MPH zu wählen).
b). Wenn Sie die 

B

Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, werden die Daten gespeichert und Sie 

wechseln in das nächsten Einstellungsmenü.

4.

TMP-Einstellung:

a). Durch Betätigung der 

A

Taste wählen Sie die Temperatureinheit °C bzw. °F aus (die 

Temperatur wird automatisch gemessen)

b). Wenn Sie die 

B

Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, werden die Daten gespeichert und Sie 

wechseln in das nächsten Einstellungsmenü.

5.

Einstellung des Radumfangs (CIRCUMFERENCE): 

(BIKE 1 und BIKE 2 )

Zeigt "c2155"(2155mm) als Standardwert für Fahrrad 1 und "c2050"(2050mm) als Standardwert 
für Fahrrad 2.

Messen Sie die Größe Ihres Rades oder schlagen Sie in der Betriebsanleitung Ihres es nach.
a). Mit der 

A

-Taste erhöhen Sie die jeweils einzustellende Zahl. 

b). Mit der 

B

-Taste wechseln Sie zur nächsten einzustellenden Zahl. 

c). Wenn Sie die 

B

-Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, werden die Daten gespeichert und Sie 

gelangen zum nächsten Einstellungsmenü.

6. Einstellung der Uhrzeit (CLK) 

a). Mit der 

A

-Taste wählen Sie zwischen der 12- und der 24-Stunden-Anzeige. 

b). Mit der 

B

-Taste wechseln Sie zur nächsten Ziffer.

c). Drücken Sie die 

A

-Taste, um die Sekunden auf 0 zu stellen. 

d). Wenn Sie die 

B

Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, werden die Daten gespeichert und Sie 

wechseln in das nächsten Einstellungsmenü.

7. Die Benutzer können bis zum Austausch der Batterie Daten aufzeichnen in ODO-1/ ODO-2, TRT-

1/ TRT-2, RPM-1/RPM-2.

8. Dieser Fahrradcomputer ermöglicht dem Benutzer die Weiterverwendung der vorhandenen 

Daten für ODO-1/ ODO-2, TRT-1/ TRT-2, RPM-1/ RPM-2 auch nach Austausch der Batterie. 
Ein neuer Benutzer braucht seine Daten nicht einzustellen. 

a). Mit der 

A

-Taste wird der Wert der einzustellenden Zahl erhöht

b). Mit der 

B

-Taste wechseln Sie zur nächsten Ziffer.

c). Wenn Sie die 

B

Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, werden die Daten 

gespeichert und Sie wechseln in das nächsten Einstellungsmenü).

d). Mit der 

C

-Taste beenden Sie die Einstellungssequenz.

4. NORMALBETRIEB

EINRASTERKENNUNG DES COMPUTERS

Der Computer verfügt über eine zum Patent angemeldete Einrasterkennung, um Störungen zu 
vermeiden, wenn sich der Computer nicht auf dem Halter befindet. Der Computer kann nur noch 
das Radsignal empfangen, wenn er sich auf dem Halter befindet.

1. Mit der 

A

-Taste "blättern" Sie in der Anzeigereihenfolge vor .

2. Mit der 

B

-Taste "blättern" Sie in der Anzeigereihenfolge zurück.

3. Beim Wechsel zum 

SCAN

-MODUS wird die Anzeige alle 5 Sekunden aktualisiert. Mit der 

A

- bzw.

B

-Taste stoppen sie den 

SCAN

-Modus.

5. RESET

1. Halten Sie die 

A

-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis sich die LCD-Ziffern auf 0 stellen. Lassen 

Sie anschließend die Taste los. Der Computer setzt die Werte für DST, RTM, AVG und MAX auf 
Null zurück.

2. Die ODO-/ TRT- und RPM-Daten werden bei einem Reset nicht zurückgesetzt.

6. AUSWAHL FAHRRAD 1 , FAHRRAD 2 

1. Dieser Computer verfügt über 2 Radumfang-Speicher, um die Daten der beiden Fahrräder

separat zu berechnen.

2. Mit der 

C

-Taste wechseln Sie zwischen Fahrrad 1 und Fahrrad 2

3. Nach der Einstellung von BIKE 1 oder BIKE 2 werden die DST-, RTM-, AVG- und MAX-Daten 

automatisch auf Null gestellt.

7. BATTERIEWECHSEL AM COMPUTER

1. Das Symbol "       " erscheint, wenn die Batterie fast verbraucht ist.
2. Die Batterie muss innerhalb einiger Tage nach Aufleuchten des entsprechenden Symbols 

gewechselt werden.

3. Bei einem Batteriewechselwerden alle Daten gelöscht. Bei diesem Computer ist es jedoch 

möglich, die Daten für ODO-1, ODO-2, TRT-1, TRT-2, RPM-1 und RPM-2, die nach dem 
Batteriewechsel erscheinen, zu überschreiben. Bitte merken Sie sich diese Daten, bevor Sie die 
alte Batterie entfernen.

4. Legen Sie eine neue CR2032-Batterie ein und initiieren Sie den Computer.

8. AUSSCHALTEN

Der Computer wird bei Fahrtbeginn automatisch mit der Zählung der Daten beginnen und nach 

Fahrtende damit aufhören. Das Blinksymbol "        " blinkt auf, wenn sich der Computer im 
Startstatus befindet. Um Batterie zu sparen schaltet sich der Computer automatisch aus und 
zeigt lediglich die "      "-Daten, wenn er 15 Minuten lang nicht benutzt wurde. Der Strom wird 
durch Betätigung der 

A

- oder 

B

-Taste eingeschaltet. 

1. Ist die Batterie leer?
2. Ist die Batterie falsch eingelegt?

1.Befinden Sie sich im Einstellungsmenü

des Hauptteil oder einem anderen 
Einstellungsmenü ?

2. Ist die Position des Sensor und der 

Abstand zwischen dem Magneten und 
dem Sensor ordnungsgemäß?

3. Ist der Radumfang korrekt eingestellt?
4. Ist die Übertragungsdistanz zu groß

oder der eingestellte Winkel des 
Sensors falsch?

5. Ist die Sensorbatterie fast verbraucht?
6. Gibt es eine starke, konfliktträchtige

Störquelle in der Nähe?

Hatten Sie das Hauptteil in der prallen
Sonne gelassen, während Sie nicht 
gefahren sind?

Is die Temperatur unter 0°C (32°F)?

Hauptein-heit
hat keine 
Anzeige

Keine aktuelle 
Geschwindig-
keitsanzeige
oder falsche 
Daten

Irreguläre
Anzeige

Schwarze
LCD-Anzeige

Die Anzeige ist 
langsam

PROBLEM

ZU ÜBERPRÜFENDE TEILE

LÖSUNG

FEHLERBESEITIGUNG

1. Ersetzen Sie die Batterie.

2. Versichern Sie sich, daß der Pluspol der 

Batterie zum Verschlußdeckel zeigt.

1. Lesen Sie in der Einstellungsanleitung die zu 

vervollständigen Schritte nach.

2. Sehen Sie in der  ( C-3. D-4) nach und machen 

Sie die entsprechenden Korrekturen.

3.Sehen Sie unter der Radumfang -Einstellung nach 

und geben Sie die korrekten Daten ein.

4. Sehen Sie in (C-2.D-3) nach und machen Sie die 

entsprechenden Längen- oder

Winkelanpassungen zwischen dem Hauptteil 

und dem Sensor.

5. Ersetzen Sie die alte durch eine neue Batterie.

6. Bewegen Sie sich von der Störquelle fort.

Sehen Sie in den Einstellungen für das Hauptteil 

nach und starten Sie den Computer entsprechend 

neu.
Legen Sie das Hauptteil in den Schatten, bis die 

normale Anzeige wieder erscheint. Die Daten 

werden hiervon nicht beeinflußt.

Die Haupteinheit kehrt in den normalen Betrieb 

zurück, sobald die Temperatur steigt.

VORSICHTSMAßNAHMEN

1. Lassen Sie, wenn Sie nicht am fahren sind, das Hauptteil nicht in der prallen Sonne liegen.
2. Bauen Sie nicht das Hauptteil oder anderes Zubehör auseinander.
3. Überprüfen Sie in regelmäßigen Zeitabständen die Befestigung und Größe der Lücke

zwischen Magnet, Haupteinheit und Sensor.

4. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Alkohol oder Benzin zum reinigen des Hauptteiles, falls 

es verschmutzt ist.

5. Denken Sie daran, auf den Straßenverkehr zu achten, während Sie Fahrrad fahren!

Sensor mit Übertragungseinheit:

kontaktloser Magnetsensor mit kabelloser Übertragungseinheit.

passende Fahrradgabelgröße:

12 mm bis 50 mm& (0.5” bis 2.0”&) Fahrradgabel.

kabellose Übertragungsstrecke:

55 cm (1.8 Fuß) zwischen der Übertragungseinheit und dem 

Hauptteil.

Signalkonflikte:

Bei einem Abstand von 40cm (15.8”) treten, sogar wenn Sie 

nebeneinander fahren, keine Signalkonflikte zwischen zwei 
Fahrrädern mit ähnlichen Fahrradcomputern auf.

Einstellungsdaten des Reifendurchmessers:

 1 mm – 3999 mm (Zunahme um 1 mm).

Betriebstemperatur:

0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F).

Lagertemperatur:

- 10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F).

Batterie der Haupteinheit:

Eine 3V Batterie. Die Lebensdauer beträgt in etwa 2 Jahre 

(basierend auf einem durchschnittlichen Gebrauch von 1.5 
Stunden pro Tag).

Abmessung und Gewicht:   Haupteinheit: 50.12x 60.5 x 21mm/40.4g

   * Die Spezifikation und das Design können jederzeit ohne Benachrichtigung geändert werden.

EN

                  FUNCTIONS  

:

CURRENT SPEED

0.0 – 199.9 Km/h or 120.0 Mile/h   +/- 1% (Typical)

1. The current speed is always displayed on the upper display when riding. It displays current 

speed up to 199.9 KM/h or 120.0 M/h (for wheel diameters of over 24 inches).

2. When riding is stopped, the speed will continue to count 4 seconds for Bike 1 and count 2 

seconds for Bike2 to confirm that no more wheel signals have been sent.

ODO:

ODOMETER FOR BIKE1, BIKE 2 

0.0 – 999999 Km or Miles   +/- 0.1% 

1. The odometer cumulates the total distance as long as the bike is running, either Bike 1 or 2 has 

its odometer ODO 1 or ODO 2 individually.

2. The ODO1, ODO 2  data can not be cleared to zero by RESET operation.

TRT:

 TOTAL RIDING TIME 

0H00M – 9999H59M   +/- 0.003%

1. The TRT accumulates total riding time from the beginning of computer use, either Bike 1 or 2 

has its total riding time TRT 1 or TRT 2 individually.

2.It will automatically begin counting upon riding, and continue to count 4 seconds for Bike1 

and 2 seconds for Bike2 to confirm that no more wheel sensing signals have been sent when 
riding is stopped. But this computer revises back the over-counted 2 or 4 seconds 
automatically.

3. The TRT1, TRT2 data can not be cleared to zero by RESET operation.

CLK

: 12HR AM/PM OR 24HR CLOCK

1:00:00 – 12:59:59 AM/PM or 0:00:00-23:59:59 +/-0.003%

 It can display the current time in 12HR AM/PM or 24HR clock.

AVG:

AVERAGE SPEED

 0.0 – 199.9 Km/h / 0.0 – 120.0Mile/h   +/- 0.1%

1. It is calculated from the DST divided by the RTM. The average data counted is from the last 

RESET to current point.

2. It displays "0.0" when RTM is less than 4 sec., and is updated by about one second when RTM is 

over 4 seconds.

3. It displays an "

Err

" symbol when either the RTM is over 100 hours or the DST is over 

1,000km (or miles). Reset the unit in order to restart.

DST:

 TRIP DISTANCE

0.00 – 999.99 Km or Miles   +/- 0.1%

The DST function accumulates the distance data from the last RESET operation as long as the 
bike is being ridden.

MAX:

 MAXIMUM SPEED 

0.0 – 199.9 Km/h or 120.0 Mile/h   +/- 1%

It shows the highest speed from the last RESET operation.

    /     : SPEED PACER

It flashes the "    " speed pacer arrow while the current speed is higher than the average speed 
and the down arrow "     " flickers conversely.

     :CURRENT CADENCE

0-/- 1.5%

1. The current cadence is the pedal revolutions per minute (rpm). It is displayed on the lower 

three digit set and is updated once about one second.

2. The normal display range is from 0 (15) to 240 rpm in 1 rpm increments. It resets the current 

cadence data to zero after 4 seconds when the crank is not being turned.

TMP:

TEMPERATURE

0

o

C ~ +50 

o

C    32 

o

F ~ +122 

o

F

Temperature would be automatically detected under this mode. 
You could choose either in 

o

C or 

o

F to display the temperature.

This function would bring you the joy of riding outdoors.

RPM:

TOTAL PEDAL REVOLUTIONS FOR BIKE1, BIKE 2    0-999999 Revolutions

1. The RPM cumulates the total pedal revolutions as long as the bike is running, either Bike 1 or 2 

has its RPM 1 or RPM 2 individually.

2. The RPM 1, RPM 2  data can not be cleared to zero by RESET operation.

 FUNZIONI

        :VELOCITÀ EFFETTIVA

0,0 - 199,9 Km/h o 120,0 miglia/h   +/- 1% (standard)

1.La velocità effettiva appare sempre sul display superiore mentre si pedala. Viene visualizzata la 

velocità effettiva fino a 199,99 KM/h o 120,0 M/h (per diametri ruota superiori a circa 600 mm).

2.Non appena si cessa la pedalata, il rilevamento della velocità continuerà per 4 secondi per la bici 

1 e per 2 secondi per la bici 2: ciò permette di verificare che dalla ruota non venga inviato più
alcun segnale.

ODO: ODOMETRO PER BICI, BICI 2

0,0 - 999999 Km o miglia   +/- 0,1%

1.L'odometro somma la distanza totale fintanto che la bicicletta è in marcia: la bici 1 e la bici 2 sono 

entrambe dotate di un proprio odometro, rispettivamente ODO 1 e ODO 2.

2.

I dati ODO1 e ODO 2 non possono essere riportati a zero con l'operazione di AZZERAMENTO

TRT: TEMPO DI PERCORRENZA TOTALE

0H00M - 9999H59M   +/- 0,003%

1. TRT somma il tempo totale di percorrenza dall'inizio di funzionamento del computer: alla Bici 1 o 

2 corrisponde un tempo totale di percorrenza, rispettivamente TRT 1 o TRT 2. Quando la 
bicicletta è in funzione, il conteggio inizierà in automatico continuando per 4 secondi per la bici 1 
e per 2 secondi per la bici 2: ciò permette di verificare che non venga più inviato alcun segnale di 
rilevamento dalla ruota non appena si smette di pedalare. Tuttavia, il computer sottrarrà
automaticamente i 2 0 4 secondi contati in eccesso. 

3. I dati TRT1 e TRT2 non possono essere riportati a zero con l'operazione di AZZERAMENTO.

CLK: 12HR AM/PM O 24HR CLOCK 1:00:00 - 12:59:59 AM/PM o 0:00:00-23:59:59 +/-0,003%

La funzione permette di visualizzare l'ora corrente con orologio 12 H AM/PM o 24 H.

AVG: VELOCITÀ MEDIA

0,0 – 199,9 Km/h / 0,0 – 120,0 miglia/h   +/- 0,1%

1.Si calcola dividendo DST per RTM. Il dato medio calcolato va dall'ultimo AZZERAMENTO al 

momento attuale.

2.Visualizza "0,0" se RTM è inferiore a 4 sec. ed è aggiornato di circa un secondo se RTM è

superiore a 4 secondi.

3.Il computer visualizzerà un simbolo 

Err

quando il fattore RTM è superiore a 100 ore o il 

fattore DST è superiore a 1.000 km (o miglia). Azzerare l'unità per eseguire l'avvio.

DST: DISTANZA PERCORSA

0,00 – 999,99 Km o /- 0,1%

La funzione DST permette di accumulare i dati relativi alla distanza dall'ultima operazione di 
AZZERAMENTO per tutto il tempo che la bicicletta è in uso.

MAX: VELOCITÀ MASSIMA

0,0 – 199,9 Km/h o 120,0 miglia/h   +/- 1%

Mostra la velocità più elevata dall'ultima operazione di AZZERAMENTO.

    /    : GENERATORE DI VELOCITÀ

Questa funzione attiva la "      " freccia del generatore di velocità quando la velocità effettiva è più
elevata rispetto alla velocità media. In caso contrario lampeggerà la freccia verso il basso "      ".

       : CADENZA EFFETTIVA

1.La cadenza effettiva sono i giri di pedalata al minuto (rpm). È visualizzata nel set a tre cifre in 

basso ed è aggiornata ogni secondo circa.

2.Un normale limite di visualizzazione va da 0 (15) a 240 rpm con incrementi di 1 rpm. Azzera gli 

attuali dati di cadenza dopo 4 secondi quando la guarnitura non viene ruotata.

TMP: TEMPERATURA

0 °C ~ +50 °C    32 °F ~ +122 °F

La temperatura è rilevata automaticamente in questa modalità. È possibile scegliere di 
visualizzare la temperatura in oC o oF. Questa funzione farà sentire l'ebrezza di pedalare 
all'aperto.

RPM: GIRI DI PEDALATA COMPLESSIVI PER BICI1, BICI 2

      0-999999 giri

1.Con RPM si sommano i giri di pedalata complessivi fintanto che la bicicletta è in marcia: la bici 1 

e la bici 2 sono entrambe dotate, rispettivamente, di un RPM 1 e RPM 2. 

2. I dati RPM1 e RPM2 non possono essere riportati a zero con l'operazione di AZZERAMENTO.

1. FUNZIONI DEI TASTI

Pulsanti

A

+

B

+

C

 :

tenere premuto i pulsanti A + B + C contemporaneamente più di 3 secondi per 

avviare il computer e cancellare tutti i dati.

MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE

Pulsante

A

:

a). premere per aumentare di 1 unità il valore della cifra impostata

b). tenere premuto 1 secondo per aumentare il valore in automatico 

Pulsante

B

:

a). premere per cambiare la cifra impostata

b). tenere premuto 1 secondo per passare alla successiva modalità di impostazione 

Pulsante

C

:

premere per uscire dalla modalità di impostazione dei dati

MODALITÀ NORMALE

Pulsante

A

:

a). premere per scorrere in avanti il display di funzionamento

b). tenere premuto 3 secondi per azzerare i dati (DST, RTM, AVG, MAX ) 

Pulsante

B

:

premere per scorrere indietro il display di funzionamento 

Pulsante

C

:

premere per entrare nella modalità di impostazione dei dati 

Pulsante

D

:

premere per passare alla Bici 1 o Bici 2

2. CIRCONFERENZA DELLA RUOTA

1.Misurazione accurata

(

2-1.

)

Far girare la ruota fino a quando il gambo della valvola si trova in corrispondenza del punto più
vicino al suolo e marcare quindi questo primo punto sul suolo. Salire in bicicletta e farsi spingere 
da qualcuno fino a quando la valvola non raggiunge di nuovo il punto più basso. Segnare quindi il 
secondo punto sul suolo e misurare la distanza tra i segni. Inserire il valore per impostare la 
circonferenza della ruota.

2.

Tabella rapida: 

ricavare un valore di circonferenza adeguato dalla tabella.(

2-2.

)

3. IMPOSTAZIONE DEI DATI 

IMPORTANTE!

a.) Accertarsi di avviare il computer prima dell'uso o doaver sostituito la batteria, altrimenti 

può eseguire degli errori. 

b.) In modalità di impostazione dei dati, il computer uscirà automaticamente dalla modalità di 

impostazione dei dati dopo 20 secondi senza premere alcun pulsante.

1. I segmenti LCD saranno verificati automaticamente.
2. Premere il pulsante 

A

o

 B

per interrompere il test LCD e entrare nella modalità di impostazione 

dei data, e quindi il simbolo lampeggiante "KM/h".

3. Selezione dell'UNITÀ:

a). premere il pulsante 

A

per selezionare KM/h o M/h (miglia/h)

b). tenere premuto il pulsante 

B

per 1 secondo per memorizzare i dati impostati e passare alla 

successiva modalità di impostazione

4. Impostazione TMP:

a). premere il pulsante 

A

per selezionare l'unità della temperatura tra °C e °F (la temperatura 

viene rilevata automaticamente)

b). tenere premuto il pulsante 

B

 per 1 secondo per memorizzare i dati impostati e passare alla 

successiva modalità di impostazione

5.Impostazione CIRCONFERENZA (BICI 1 e BICI 2 )

Sul display viene visualizzato "c2155"(2155mm) del valore di predefinito per la BICI 1 e 

"c2050"(2050mm)per la BICI 2.
Misurare il valore per la ruota o consultare la tabella rapida fornita nel manuale della bicicletta 
acquistata.

a). Premere il pulsante

A

per aumentare la cifra impostata. 

b). Premere il pulsante

B

per passare alla successiva cifra impostata. 

c). Tenere premuto il pulsante 

B

per 1 secondo per memorizzare i dati impostati e passare alla 

successiva modalità di impostazione.

6.Impostazione CLK: 

a). premere il pulsante 

A

per selezionare 12H o 24H. 

b). premere il pulsante 

B

per passare alla successiva cifra impostata 

c). premere il pulsante 

A

per azzerare i secondi 

d). tenere premuto il pulsante 

B

per 1 secondo per memorizzare i dati impostati e passare alla 

successiva modalità di impostazione.

7. È possibile registrare i dati in ODO-1/ ODO-2, TRT-1/ TRT-2, RPM-1/RPM-2 prima di sostituire la 

batteria.

8. Il computer della bicicletta consente di immettere di nuovo in dati relativi a ODO-1/ ODO-2, 

TRT-1/ TRT-2, RPM-1/ RPM-2 una volta sostituita la batteria. Il nuovo utente non dovrà
impostare tali dati. 

a). Premere il pulsante 

A

 per aumentare la cifra impostata 

b). Premere il pulsante 

B

 per passare alla successiva cifra impostata c). 

c). Tenere premuto il pulsante 

B

 per 1 secondo per memorizzare i dati impostati e passare alla 

successiva modalità di impostazione. 

d) Premere il pulsante 

C

 per completare la procedura di impostazione.

4. STATO NORMALE

RILEVAMENTO DEL COLLEGAMENTO DELL'UNITÀ PRINCIPALE

L'unità principale è dotata di un sensore di rilevamento di collegamento e di scollegamento 
(brevetto in corso di registrazione) che permette di eliminare disturbi di interferenza quando 
l'unità principale viene rimossa dalla staffa. L'unità principale è in grado di ricevere il segnale 
della ruota solo quando è inserita nell'apposita staffa.

1. Premere il pulsante 

A

per scorrere in avanti il display di funzionamento.

2. Premere il pulsante 

B

per scorrere indietro il display di funzionamento.

3. Nel passare alla modalità "

SCAN

", il display di funzionamento cambierà automaticamente ogni 5 

secondi. Premere il pulsante 

A

o

B

 per interrompere la modalità "

SCAN

".

5. OPERAZIONE DI AZZERAMENTO

1.Tenere premuto il pulsante A per 3 secondi finché la cifra LCD è cancellata, quindi rilasciarlo. Il 

computer azzererài dati DST, RTM, AVG e MAX.

2. I dati ODO/TRT/RPM non possono essere riportati a zero con l'operazione di AZZERAMENTO.

6. SELEZIONE BICI 1 / BICI 2 

1.Il computer è progettato con 2 set di memoria per la circonferenza per calcolare separatamente i 

dati della bicicletta.

2.Premere il pulsante 

C

 per selezionare BICI 1 o BICI 2

3.Dopo esser passati alla BICI 1 o alla BICI 2, i dati DST, RTM, AVG e MAX si azzereranno in automatico.

7. SOSTITUZIONE BATTERIA UNITÀ PRINCIPALE

1. Il simbolo "         " indica che la batteria è quasi esaurita.

2. Assicurarsi di sostituire la batteria con una batteria nuova entro qualche giorno dalla visualizzazione

di questo simbolo.

3. Tutti i dati verranno cancellati automaticamente una volta sostituita la batteria, ma questo computer 

consente di immettere di nuovo i dati ODO-1/ ODO-2,TRT-1/ TRT-2, RPM-1/ RPM-2 registrati dopo 
aver sostituito la batteria, tenendo traccia di questi dati prima di rimuovere la vecchia batteria.

4. Sostituire con una nuova batteria CR2032 e avviare l'unità principale.

8. ALIMENTAZIONE OFF

Il computer avvia il conteggio dei dati in automatico quando si inizia a pedalare e cessa il conteggio 

quando si interrompe la pedalata. Il simbolo lampeggiante "     " indica che il computer si trova in 

fase di avvio. Per conservare la batteria, il computer si spegnerà automaticamente e visualizzerà
solamente i dati "         " se non viene usato per circa 15 minuti. L'alimentazione sarà riattivata 
premendo il pulsante 

A

 o il pulsante 

B

.

RISOLUZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI

IT

1. La batteria è scarica?
2. La batteria è stata installata in modo 

corretto?

1. Si è allo schermo di regolazione 

dell’unità principale o dell’orologio?

2. Le posizioni relative e la distanza tra 

sensore e magnete sono corrette?

3. La circonferenza impostata è corretta?
4. La distanza di percezione è troppa o 

l’angolo di installazione non è corretto?

5. La batteria del sensore è quasi 

esaurita?

6. C’è una fonte di interferenza nelle 

vicinanze?

L’unità principale è stata esposta ai raggi 
diretti del sole per un periodo in cui la 
bicicletta non era in movimento?

La temperatura è inferiore a 0°C (32°F)?

Nessuna
indicazione sul 
display

Non compare la 
velocità di corsa o i 
dati non sono 
corretti

Visualizza-zione
irregolare

Il display è scuro

Il display è
 lento

PROBLEMA

COSA CONTROLLARE

RIMEDIO

1. Sostituire la batteria.
2. Assicurarsi che il polo positivo della batteria 

sia rivolto verso il coperchio della batteria.

1.Fare riferimento alle istruzioni di effettuare le 

operazioni in modo corretto.

2.Fare riferimento alle ( C-3. D-4) 

correggere posizione e distanza.

3.  Fare riferimento al paragrafo “Circonferenza”

ed inserire il dato corretto.

4.Fare riferimento alla  I(C-2.D-3)  per 

regolare distanza o angolo tra unità
principale e sensore.

5. Sostituire la batteria.
6. Allontanarsi dalla fonte.

Fare riferimento al paragrafo “Preparazione
dell’unità principale” e riavviare il computer

Riporre l’unità principale all’ombra per riportarla 
allo stato di normalità.
Questo fenomeno non compromette in alcun 
modo i dati.
Ritornerà allo stato normale appena la 
temperatura aumenta.

PRECAUZIONI

1. Non lasciare l’unità principale sotto l’esposizione diretta dei raggi solari a meno che non si stia 

utilizzando la bicicletta.

2. Non smontare l’unità principale o i suoi accessori.
3. Controllare periodicamente la posizione e la distanza tra sensore, magnete e unità principale.
4. Non utilizzare diluenti, alcool o benzina per pulire l’unità principale o i suoi accessori quando 

sono sporchi.

5. Ricordarsi di prestare attenzione alla strada durante la corsa.

Sensore con trasmettitore:

Sensore magnetico senza contatti con trasmettitore senza fili.

Dimensione della forcella:

orcelle da 12 a 50 mm (da 0.5" a 2.0").

Distanza di percezione senza filo:  55 cm (1.8 piedi) tra il trasmettitore e l’unità principale
Interferenze:

Fentro 40 cm (15.8"). Nessuna interferenza tra due biciclette 
equipaggiate con ciclo-computer simili, quand’anche
corressero l’una affianco all’altra.

Regolazione circonferenza ruota: da 1 mm a 3999 mm (incrementi di 1 mm)
Temperatura operativa:

da 0°C a 50° C (da 32°F a 122°F)

Temperatura di stoccaggio:

da -10°C a 60°C (da 14°F a 140°F)

Batteria dell’unità principale:

1 batteria da 3 V (tipo CR2032). La durata media della batteria 
è  circa 2 anni, considerato un uso di 1,5 ore al giorno.

Dimensioni e Peso:

Unità principale: 50.12 x 60.5x 21mm/40.4g

  * Caratteristiche e modelli possono essere cambiati senza preavviso.

DE

Summary of Contents for DIGI-PACE-WR

Page 1: ...llungsmenü des Hauptteil oder einem anderen Einstellungsmenü 2 Ist die Position des Sensor und der Abstand zwischen dem Magneten und dem Sensor ordnungsgemäß 3 Ist der Radumfang korrekt eingestellt 4 Ist die Übertragungsdistanz zu groß oder der eingestellte Winkel des Sensors falsch 5 Ist die Sensorbatterie fast verbraucht 6 Gibt es eine starke konfliktträchtige Störquelle in der Nähe Hatten Sie d...

Page 2: ...S 1 of FIETS 2 te selecteren 3 Nadat u naar FIETS 1 of FIETS 2 heeft geschakeld worden de gegevens van DST RTM AVG en MAX automatisch gereset 7 BATTERIJ HOOFDEENHEID VERVANGEN 1 Het symbool verschijnt om aan te geven dat de batterij bijna op is 2 Nadat het symbool verdwenen is dient u de batterij binnen enkele dagen door een nieuwe batterij te vervangen 3 Als de batterij wordt vervangen worden all...

Page 3: ...j C 1 2 Mount the band carrierh onto sensor band 3 Mounting the sensor unit on the right front fork with rubber pad 4 Mount the magnet 10 on one spoke of the front wheel and let the magnet face the sensor point 5 Adjust the relative position between the main unit and the sensor according to the following key points a It will receive a stronger wireless signal if the sensor is more close to the mai...

Page 4: ... ne risulterà un cattivo segnale SOSTITUZIONE BATTERIA DEL TRASMETTITORE RPM 1 Il circuito del trasmettitore brevetto in fase di registrazione è ideato per ridurre il consumo energetico la durata di una batteria da 3V in genere di tipo CR2032 è in media di 600 ore 2 Sostituire la batteria nuova quando l energia della batteria del trasmettitore è quasi esaurita in caso contrario la trasmissione del...

Page 5: ... arrival Bar display Y Y Y Y 10 100 10steps 21 2nd Wheel size Y Y Y Y Y 0 3999mm 22 Time 12 24hr Y Y Y Y Y Y X5 X8 X10 12 W7 W12 WR 12 24 Y Y Y Y Y 12 24 23 Auto sleep Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y 5 min 24 Heart rate Y 30 240bpm 25 Max Heart rate Y 240bpm 26 Average Heart rate Y 240bpm 27 Upper Lower Limit w visable alarm Y 28 Calorie Y 9999 29 Fat burn Y 1 3Kg 30 Calorie expenditure Fat burn Y Y Y Y 999...

Page 6: ...0 10steps 21 seconda dimensione ruote Y Y Y Y Y 0 3999mm 22 Tempo 12 24h Y Y Y Y Y Y X5 X8 X10 12 W7 W12 WR 12 24 Y Y Y Y Y 12 24 23 Auto sleep Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y 5 min 24 Frequenza cardiaca Y 30 240bpm 25 Frequenza cardiaca max Y 240bpm 26 Frequenza cardiaca media Y 240bpm 27 Limite max min con allarme visivo Y 28 Calorie Y 9999 29 Grassi bruciati Y 1 3Kg 30 Calorie consumate grassi bruciati Y...

Page 7: ...Y Y 20 Balkenanzeige verbleibende Fahrtstrecke Y Y Y Y 10 100 10steps 21 2 Laufradgröße Y Y Y Y Y 0 3999mm 22 Uhr 12 24 h Y Y Y Y Y Y X5 X8 X10 12 W7 W12 WR 12 24 Y Y Y Y Y 12 24 23 Batteriesparmodus Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y 5 min 24 Pulsfrequenz Y 30 240bpm 25 Maximalpulsfrequenz Y 240bpm 26 Durchschnitts Pulsfrequenz Y 240bpm 27 Oberer unterer Grenzwert mit optischem Signal Y 28 Kalorien Y 9999 29 ...

Page 8: ...e Y Y Y Y 10 100 10steps 21 2ème taille de roue Y Y Y Y Y 0 3999mm 22 Heure 12 24h Y Y Y Y Y Y X5 X8 X10 12 W7 W12 WR 12 24 Y Y Y Y Y 12 24 23 Mise en veilleuse auto Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y 5 min 24 Fréquence cardiaque Y 30 240bpm 25 Fréquence cardiaque max Y 240bpm 26 Fréquence cardiaque moyenne Y 240bpm 27 Limite supérieure inférieure avec alarme visible Y 28 Calories Y 9999 29 Graisses brûlées Y ...

Page 9: ...g Y Y Y Y 10 100 10steps 21 2de Wielmaat Y Y Y Y Y 0 3999mm 22 Tijd 12 24 u Y Y Y Y Y Y X5 X8 X10 12 W7 W12 WR 12 24 Y Y Y Y Y 12 24 23 Automatische slaapstand Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y 5 min 24 Hartslag Y 30 240bpm 25 Max Hartslag Y 240bpm 26 Gemiddelde Hartslag Y 240bpm 27 Boven Ondergrens met zichtbaar alarm Y 28 Calorie Y 9999 29 Vetverbranding Y 1 3Kg 30 Calorieverbruik Vetverbranding Y Y Y Y 999...

Page 10: ...Y Y 10 100 10steps 21 Tamaño 2ª rueda Y Y Y Y Y 0 3999mm 22 Hora 12 24hr Y Y Y Y Y Y X5 X8 X10 12 W7 W12 WR 12 24 Y Y Y Y Y 12 24 23 Auto sleep Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y 5 min 24 Ritmo cardíaco Y 30 240bpm 25 Ritmo cardíaco máx Y 240bpm 26 Ritmo cardíaco medio Y 240bpm 27 Límite superior inferior con alarma visible Y 28 Calorías Y 9999 29 Calorías quemadas Y 1 3Kg 30 Gasto de calorías Calorías quemada...

Reviews: