background image

1.  SD Card Reader 

SD 讀卡槽

 

SD-Cardreader 

Lecteur de cartes SD 

Lector de tarjetas SD 

SD 读卡器

 

SD カードリーダー

 

SD считыватель карт

3.  Power Button / Status LED \ 電源按鈕 / 電源狀態指示燈

 

Einschaltknopf / Status-LED 

Bouton de mise sous tension / Status LED 

Botón de encendido / LED de estado 

电源按钮 / 状态 LED \ 電源ボタン / ステータス LED

 

Кнопка питания / LED-индикатор питания

4.  USB 2.0 (x4)

-  When the system is shut down in AC mode,  

the power rating of the USB 2.0 ports is 500mA.  

(Do not connect other storage devices via a USB hub.)

-  當系統關機並插著電源供應器, 四個USB 2.0接口都可提供

 

每個500毫/安培的電壓。(不要透過USB轉接器連接任何裝置)

-  Bei ausgeschaltetem System lassen sich Geräte  

über die USB 2.0 Anschlüsse mit bis zu 500mA aufladen. 

Verbinden Sie keine USB-Speicher über einen USB-Hub.

-  Le système éteint peut charger des appareils via  

les ports USB 2.0 jusqu’à 500mA. Ne branchez  

aucun autre appareil de stockage via USB-Hub.

-  Con el sistema apagado se pueden cargar los  

dispositivos con hasta 500 mA mediante las  

conexiones USB 2.0. No conecte ninguna  

memoria USB a través de un concentrador USB.

-  当系统关机并插着电源供应器, 四个USB 2.0端口都可提供

 

每个500毫/安培的电压。(不要透过USB转接器连接任何装置)

-  USB 2.0 ポートは、システムの電源がオフの時でも

 

定格電力500mAで充電することができます。USBハ

 

ブを介して他の記憶装置に接続しないで下さい。

-  Когда система выключена в режиме переменного тока, 

номинальная мощность портов USB 2.0 составляет 500 мА.

 

( Не подключайте другие устройства хранения через USB  

 

  концентратор.)

 NS02A V2 / NS02E V2

Quick Start Guide

快速安裝指南

Kurzanleitung

Guide rapide 

Guía de inicio rápido

快速安装指南

クリックスタートガイド

Kраткое руководство 

Copyright © 2020, Shuttle Corporation. All Rights Reserved

Package Contents

包裝內容物  

Packungsinhalt

  

Contenu

  

Contenido de la caja

包装内容  パッケージ内容  Комплект поставки

Product Overview

產品外觀  

Produktübersicht

  

Aperçu du produit 

Relación de productos

  产品概述  製品概要  Обзор продукта

Connecting to Power

電源連接  

Anschließen des Stromkabels

  

Branchement au secteur

Conectar a la alimentación

  电源连接  電源への接続  Подключение к питанию

Supports 75x75mm and 100x100mm VESA standard.

支援 75x75mm 及 100x100mm VESA 標準規格。

Unterstützt die VESA-Standards 75x75 mm und 100x100 mm.

Compatible avec les formats VESA 75x75 mm et 100x100 mm.

Soporta los estándares VESA 75x75 mm y 100x100 mm.

支持 75x75mm 及 100x100mm VESA 标准规格。

75x75mm および 100x100mm の VESA 規格に対応。

Поддерживает стандарт VESA 75x75 и 100x100 мм.

M2.5*3 (x2)

M4*10 (x4)

Installation of VESA  

Mount (optional)

VESA 掛架安裝 (選配)  

Installation der VESA-Halterung (optional) 

Installation du support VESA (optionnel) 

 

Instalación del soporte VESA (opcional)      

VESA 挂架安装 (可选)  VESA マウントの取り付け (オプション)

Установка крепления VESA (опционально)

QSG

 The unit can be operated at an ambient temperature of max. 40°C (104°F).  

Do not expose it to temperatures below 0°C (32°F) or above 40°C (104°F).

本產品最高操作溫度為 40°C (104°F)。請勿在低於 0°C (32°F) 或高於 40°C (104°F) 的環境中使用本產品。

Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 40°C (104°F) betrieben werden.  

Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb 0°C (32°F) bzw. oberhalb 40°C (104°F) aus.
L’appareil peut être utilisé à une température ambiante maximum de 40°C (104°F).  

Ne pas exposer l’appareil à une température inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 40°C (104°F).
No utilice la unidad cuando la temperatura ambiente sea superior a 40°C (104°F).  

No someta el equipo a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 40°C (104°F).

本机运行时环境温度最高不能超过 40°C (104°F)。请勿在温度低于 0°C (32°F) 或高于 40°C (104°F) 的情况下使用。
本機器は周辺温度 40°C (104°F) までの環境で捜査することができます。
0°C (32°F) 未満あるいは 40°C (104°F) を超える環境で使用しないでください。
Устройство может работать при температуре окружающей среды макс. 40°C (104°F).

 

Не подвергайте воздействию температуры ниже 0°C (32°F) или выше 40°C (104°F).

9.  Headphones / Line-out Jack  

耳機孔 / 音源輸出埠

 

Kopfhörer / Line-out Anschluss 

Prise casque / Sortie audio 

Conexión para auriculares / salida de audio 

耳机孔 / 音源输出埠

 

ヘッドフォン / ラインアウト

 

Наушники / Аудио разъем

10a.  Connector for external power button 

外部電源按鈕連接器

 

Anschluss für externen Power Button 

Connexion pour bouton d’alimentation externe 

Conector para el botón de alimentación externa 

外部电源按钮连接器

 

外部電源スイッチ用コネクタ

 

Разъем для внешней кнопки питания

10b.  Recovery Mode 

復原模式

 

Recovery Modus 

Mode de récupération 

Modo de recuperación 

恢复模式

 

リカバリーモード

 

Режим восстановления 

11.    Perforation for optional WLAN

 (optional) 

無線網路卡天線預留孔

 

Perforation für optionale WLAN-Antenne 

Perforations pour Antenne Wi-Fi 

Perforación para antena WLAN opcional 

无线网络卡天线预留孔

 

WLAN(オプション)用穴

 

Отверстие для дополнительного WLAN

12.  Thermal Vent \ 散熱孔 \ Belüftungsöffnung

 

Grilles d’aération \ Aberturas de ventilación 

通风口 \ 通気孔 \ 

Вентиляционное отверстие

 

8.  NS02E V2:  

LAN port with PoE 

網路連接埠 PoE 供電

 

Netzwerk-Port mit PoE 

Port réseau avec PoE 

Puerto de red con PoE 

LAN 端口 PoE 供电

 

PoE LANポート

 

LAN порт с PoE

Power adapter only with NS02A V2.

僅適用於 NS02A V2 的電源適配器。

Das Netzteil ist nur bei NS02A V2 enthalten.

Bloc d’alimentation inclus uniquement avec le NS02A V2.

La fuente de alimentación solo se incluye con NS02A V2.

仅适用于 NS02A V2 的电源适配器 。

NS02A V2 のみの電源アダプタ。

Адаптер питания только с NS02A V2.

 

Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent as recommended  

 

by Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. 

更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸、火災或其他危險。

 

僅能依Shuttle的建議,以相同或同等的電池更換。請依照製造商的使用說明處理廢電池。

Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den von 

Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Herstellerangaben.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou  

un équivalent comme recommandé par Shuttle. Débarrassez-vous des piles usagées d’après les instructions du constructeur.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:  

(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation. 

This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently  

valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur.

All bundled parts, power cord included, shall not be used without this product. 

電源ケーブル等、すべての付属品は本機以外ではご使用になれません。

2000m

5.   Kensington

®

 Lock Hole 

Kensington

®

 標準防盜鎖孔

 

Kensington

®

 Lock Öffnung 

Encoche de sécurité Kensington

®

 

Conector de seguridad Kensington

®

 

Kensington

®

 标准防盗锁孔

 

ケンジントンロック用ホール

 

Отверстие для замка Kensington

®

6.  Power Jack (DC IN) \ DC 電源連接埠

 

DC-Stromanschluss \ Prise alimentation DC 

Conexión de la fuente de alimentación (CC) 

电源插孔 (直流电输入) \ DC 電源ポート

 

Гнездо для подключения питания (DC IN)

7.  HDMI Port \ HDMI 連接埠

 

HDMI-Anschluss \ Prise HDMI  

Puerto HDMI \ HDMI 端口

 

HDMI ポート \ HDMI порт

!

注意:

  

仅适用于在非热带气候条件下安全使

用, 在热带气候条件下使用时, 可能

有安全隐患。

注意:

  

仅适用于海拔 2000m 以下安全

 

使用, 在海拔 2000m 以上使用时, 

 

可能有安全隐患。

M2.5*L3

M4*L10

DC-IN

  

Follow the steps 1-3 to install the VESA mount.

請按照步驟 1-3 安裝 VESA 掛架。

Bitte folgen Sie den Schritten 1-3, um die  

VESA-Halterung zu installieren.
Suivez les étapes 1-3 pour installer le support VESA.

VESA Mount (optional)

Siga los pasos 1-3 para instalar el soporte VESA.

请按照步骤 1-3 安装 VESA 挂架。
手順 1-3 に従ってVESAマウントを取り付けます。
Выполните шаги 1-3, чтобы установить крепление VESA.

!

This side 

UP!

1

53R-NS02V3-2001

!

10a

10b

8.  NS02A V2: 

LAN Port 

網路連接埠

 

LAN-Anschluss 

Port Lan 

Conector LAN  

网络端口

 

LAN ポート

 

Сетевые LAN-порт

La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente 

recomendada por Shuttle. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.

更换电池方式错误可能会损坏本电脑。仅能依 Shuttle 的建议,以相同或同等的电池更换。请依照制造商的使用说明处理废电池。
バッテリを間違ってセットすると、このコンピュータが損傷する原因となります。交換する際は、Shuttle が推奨するバッテリと同

 

じものまたは同等のものだけを使用するようにしてください。使用済みバッテリは、メーカーの指示に従って処分してください。
Неправильная замена батареи может привести к повреждению компьютера. Батарея должна соответствовать стандарту 

 

производителя Shuttle или быть идентичной предыдущей. Утилизация использованной батареи должна следовать 

 

инструкции производителя.

2

3

1

2

3

2.  HDD LED 

硬碟指示燈

 

Festplatten-LED 

Voyant disque dur 

LED de disco duro (HDD) 

硬盘指示灯

 

ハードディスクドライブ LED

 

LED-индикатор жесткого диска

1

2

3

5

4

4

4

9

8

7

6

11

12

10

Reviews: