Befestigungsschrauben
Mounting Screws
Vis de fixation
Tornillos de fijación
Viti di fissaggio
Parafusos de fixação
Sabitleme vidas
ı
Крепёжные
винты
安装螺丝
3VL9500-8SA40
3VL9600-8SA40
for Sentron
VL400 - VL800
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Operating Instructions
İş
letme k
ı
lavuzu
Instructions de service
Инструкция
по
эксплуатации
Instructivo
使用说明
Istruzioni operative
SENTRON
®
VL
GWA 4NEB 179 5902-20 DS 03
Last update: 19 Sept 2014
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL40-3SA1
Deutsch
English
Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
GEFAHR
DANGER
DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer
Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
VORSICHT
CAUTION
PRUDENCE
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet!
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
garanti qu'avec des composants
certifiés.
Español
Italiano
Português
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PELIGRO
PERICOLO
PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
PRECAUCIÓN
CAUTELA
CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Il funzionamento sicuro
dell'apparecchiatura è garantito soltanto con
componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
Türkçe
Русский
中文
Cihaz
ı
n kurulumundan, çal
ı
ş
t
ı
r
ı
lmas
ı
ndan
veya bak
ı
ma tabi tutulmas
ı
ndan önce, bu
k
ı
lavuzun okunmu
ş
ve anla
ş
ı
lm
ı
ş
olmas
ı
gerekmektedir.
Перед
установкой
,
вводом
в
эксплуатацию
или
обслуживанием
устройства
необходимо
прочесть
и
понять
данное
руководство
.
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
TEHL
İ
KE
ОПАСНО
危险
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya a
ğ
ı
r yaralanma
tehlikesi.
Çal
ı
ş
malara ba
ş
lamadan önce, sistemin ve
cihaz
ı
n gerilim beslemesini kapat
ı
n
ı
z.
Опасное
напряжение
.
Опасность
для
жизни
или
возможность
тяжелых
травм
.
Перед
началом
работ
отключить
подачу
питания
к
установке
и
к
устройству
.
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
ÖNEML
İ
D
İ
KKAT
ОСТОРОЖНО
警告
Cihaz
ı
n güvenli çal
ı
ş
mas
ı
ancak sertifikal
ı
bile
ş
enler kullan
ı
lmas
ı
halinde garanti
edilebilir.
Безопасность
работы
устройства
гарантировано
только
при
использовании
сертифицированных
компонентов
.
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Technical Support:
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support