background image

 
 

 

Building Technologies

009866

 

Fire Safety & Security Products

 

 

 

 

 FDCW221 

en

 Radio gateway 

de

 Funk-Gateway 

fr

 Radio gateway 

es

 Pasarela inalámbrica 

it 

Radio-Gateway 

en 
de 
fr 
es 
it 

Installation 
Montage 
Montage 
Montaje 
Montaggio 

 

1

2

3

4

 

Fig. 1

 
 
 
 
 

 

LINE

+

_

+

_

+

_

LINE

LINE

+

+

_

_

+

_

1

2

 

 

 

  

Fig. 

2

 

 

 

 

en

 

de

 

 fr

 

es

 

 it

 

1 Alarm 

indicator 

Alarmindikator 

Indicateur d'alarme 

Indicador de alarma 

Indicatore di allarme 

2  Connection for test 

of detector line 

Verbindung für Test der 
Melderlinie 

Liaison pour test de la ligne 
de détection 

Conexión para probar la 
línea de detectores 

Collegamento per il test 
della linea di rivelazione 

Summary of Contents for FDCW221

Page 1: ...ntage Montaje Montaggio 1 2 3 4 Fig 1 LINE _ _ _ LINE LINE _ _ _ 1 2 Fig 2 en de fr es it 1 Alarm indicator Alarmindikator Indicateur d alarme Indicador de alarma Indicatore di allarme 2 Connection for test of detector line Verbindung für Test der Melderlinie Liaison pour test de la ligne de détection Conexión para probar la línea de detectores Collegamento per il test della linea di rivelazione ...

Page 2: ...t the housing bottom with 2 screws Ø max 4 3 mm on an even surface Electric connection Only use cables with a wire diameter of 0 2 1 5 mm 1 Prepare the wires of the detector line so that later they can be connected to the spring clip LINE see Fig 2 2 Connect the positive and negative poles of the detector line each to a micro terminal or a connection terminal see Fig 2 The detector line must be no...

Page 3: ...den mit 2 Schrauben Ø max 4 3 mm auf einer planen Oberfläche Elektrischer Anschluss Verwenden Sie nur Kabel mit einem Drahtquerschnitt von 0 2 1 5 mm 1 Bereiten Sie die Drähte der Melderlinie so vor damit sie später an der Federklemme LINE angeschlossen werden können siehe Fig 2 2 Verbinden Sie die Pluspole und die Minuspole der Melderlinie mit je einer Mikroklemme oder einer Verbindungsklemme sie...

Page 4: ...oduisez les câbles dans le fond du boîtier 3 Montez le fond du boîtier à l aide de 2 vis Ø max 4 3 mm sur une surface plane Raccordement électrique Utilisez uniquement des câbles d un diamètre de 0 2 1 5 mm 1 Préparez les câbles de la ligne de détection de façon à pouvoir les raccorder ultérieurement au clip à ressort LINE voir Fig 2 2 Reliez les pôles plus et les pôles moins de la ligne de détect...

Page 5: ...los cables en el fondo de la carcasa 3 Monte el fondo de la carcasa con 2 tornillos Ø máx 4 3 mm sobre una superficie plana Conexión eléctrica Utilice únicamente cables con un diámetro de hilo de 0 2 1 5 mm 1 Prepare los hilos de la línea de detectores de modo que posteriormente puedan conectarse al terminal de resorte LINE ver Fig 2 2 Conecte los polos positivos y los negativos de la línea de det...

Page 6: ...el contenitore con 2 viti Ø max 4 3 mm su una superficie piana Collegamento elettrico Utilizzate esclusivamente cavi con diametro di 0 2 1 5 mm 1 Preparate i fili della linea di rivelazione in modo che in un momento successivo possano essere collegati alla clip a molla LINE si veda la Fig 2 2 Collegate i poli positivi e i poli negativi della linea di rivelazione rispettivamente con un micromorsett...

Page 7: ...7 Building Technologies PN A5Q00020756 009866_d_ _ Fire Safety Security Products 08 2008 ...

Page 8: ...mm de Bestellangaben 9V Lithium Batterie A5Q00004142 9V Lithium Batterie DBZ1190 AA 4677080001 Mikroklemme 0 28 0 5 mm DBZ1190 AB 4942340001 Verbindungsklemme 1 2 5 mm fr Détails pour passer commande Pile 9V au lithium A5Q00004142 Pile 9 V au lithium DBZ1190 AA 4677080001 Microbornier 0 28 0 5 mm DBZ1190 AB 4942340001 Bornier 1 2 5 mm es Datos de pedido Batería de litio de 9 V A5Q00004142 Batería ...

Reviews: