background image

A5E03472775204-03

Last Update: 17 June 2016

3ZW1012-1VA01-8AA0

s

Motor operator, MO320
Motorantrieb, MO320
Commande motorisée, MO320
Accionamiento motorizado, MO320
Comando a motore, MO320
Acionamento motorizado, MO320
Motorlu işletme, MO320
Электропривод, MO320
Napęd silnikowy, MO320
电机驱动,MO320

3VA9137 - 0HA.0

3VA9277 - 0HA.0

3VA9437 - 0HA.0

3VA9447 - 0HA.0

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge

-

fahr.

 Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom

-

quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen 

werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle 

Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles

-

sures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources 

de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous 

les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per

-

sonal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique

-

ment par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. 

Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta

-

zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione. 

Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l'alimentazione di questa 

apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso

-

nal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per

-

sonale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra

-

balhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a 

ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev

-

cuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları kapatıl

-

malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl

-

malıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений.

 До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali

-

fikowany personel.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Summary of Contents for MO320 3VA9137-0HA 0 Series

Page 1: ...mente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tensione pericolosa Può causare la morte o lesioni gravi Prima di lavorare su questa apparecchiatura disinserire tutte le fonti di alimenta zione elettrica dell apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l alimentazione di ques...

Page 2: ...oor ernstig letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIR...

Page 3: ...oque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension cal ISO 6789 3 PP 5HTXLUHG WRROV 1...

Page 4: ... 12 13 14 AUX EAS LCS TAS STF 24V COM VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 EN Option DE Option FR Option ES Opción IT Opção PT Opzione TR Opsiyon РУ Опция PL Opcja 中 选项 BreakerData Breaker Data 2 Breaker Data OE LQ 1P OE LQ 1P VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Page 5: ... trabajar en este dispositivo desconecte y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre...

Page 6: ...6 A5E03472775204 03 3ZW1012 1VA01 8AA0 3VA5 250 3VA6 150 250 2 2 V 3VA5 250 3VA6 150 250 2 Breaker Data 2 Breaker Data 2 21 21 Breaker Data Bre V 2 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Page 7: ...de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension ඣ OE LQ ඣ 1P AWG mm 16 14 1 5 2 5 3 5 0 4 0 4 0 04 0 28 7 ඣ OE LQ...

Page 8: ...l MODE 1 con sportello frontale chiuso modo automatico il MO320 commuta auto maticamente l interruttore automatico scatolato da TRIP a OFF PT No MODE 1 com a tampa frontal fechada modo automático o MO320 comuta o disjun tor compacto automaticamente de TRIP DISPARO para OFF TR MO320 ön kapak kapalı vaziyetteyken otomatik işletim modu MODE 1 konumunda kom pakt devre kesiciyi otomatik TRIP konumundan...

Page 9: ...muna getirmek için kablo bağlantılı OFF sinyalini bekler РУ В MODE 2 при закрытом фронтальном клапане автоматический режим MO320 ждет кабельного сигнала OFF чтобы переключить компактный силовой выключатель из положения TRIP в положение OFF PL W MODE 2 przy zamkniętej przedniej klapie tryb automatyczny MO320 czeka na doprowadzony kablem sygnał OFF aby przełączyć kompaktowy wyłącznik mocy automa tyc...

Page 10: ...r boîtier moulé en TRIP ES Interruptor de caja moldeada disparado en TRIP IT Interruttore automatico scatolato in TRIP PT Disjuntor compacto em TRIP TR TRIP teki kompakt devre kesici РУ Компактный силовой выключатель на TRIP PL Kompaktowy przełącznik mocy w TRIP 中 紧凑型断路器处于跳闸状态 21 EN Replace MO320 PT Substituir MO320 DE MO320 ersetzen TR MO320 birimini değiştirin FR Remplacer MO320 РУ Замена MO320 ...

Page 11: ... de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension EN Automatic DE Automatik FR Automatique ES Automático IT Automatico PT Automático TR Otomatik РУ Автоматика PL Automatyczny 中 自动 EN Locked DE Gesperrt FR Bloqué ES Bloqueado IT Bloccato P...

Page 12: ...a V 2 21 2 EN Automatic DE Automatik FR Automatique ES Automático IT Automatico PT Automático TR Otomatik РУ Автоматика PL Automatyczny 中 自动 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 No action keine Aktion pas d action Ninguna acción Nessuna azione nenhuma ação İşlem yok без действий brak działania 无动作 2 Breaker Data V 2 2 Breaker Data V QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 ...

Page 13: ...allation operation or maintenance Should additional information be desired please contact the local Siemens sales office The contents of this instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement commitment or relationship The sales contract contains the entire obligation of Siemens The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of S...

Reviews: