background image

SIRIUS

Leistungsschalter S00 / S0

Circuit breaker S00 / S0

Disjoncteur S00 / S0

Interruptor automático S00 / S0

Interruttore automatico S00 / S0

Disjuntor S00 / S0

Güç 

ş

alteri S00 / S0

Силовой

 

выключатель

 S00 / S0

断路器

 S00 / S0

3RV2.1

3RV2.2

IEC/EN 60947

IEC/EN 60947-4-1

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İş

letme k

ı

lavuzu

Руководство

 

по

 

эксплуатации

使用说明

GWA 4NEB 461 2580-10 DS 02

Last update: 10 March 2010

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RV21-1AA1

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve 

cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 

小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设

备的正常运转。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Assistance:

Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

Fax: +49 (0) 911-895-5907

SIEMENS AG, Technical Assistance

E-mail: technical-assistance@siemens.com

Würzburger Str. 121

Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance

D-90766 Fürth

s

Summary of Contents for SIRIUS 3RV2.1

Page 1: ...uire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi...

Page 2: ...clamación nuevos ni ampliados respecto a las condiciones de entrega y sumi nistro generales de la empresa Siemens Nota importante I prodotti qui descritti sono stati concepti per svolgere funzioni rilevanti per la sicurezza in interi impianti Un sis tema di sicurezza completo prevede normalmente sen sori disposititvi di segnalazione apparecchiature e unità di valutazione e dispositivi per disinser...

Page 3: ...mm TEST 3RV2928 0B 1 DIN EN 60715 1 2 1 2 3 1 3RV2928 0B 3RV2908 0P DE 1 Best Nr 10 Stück EN 1 Order No 10 pieces FR 1 N de référence 10 pièces ES 1 Ref 10 piezas IT 1 N di ordinaz 10 pezzi PT 1 N º de enc 10 peças TR 1 Sip No 10 adet РУ 1 заказа 10 шт 中文 1 个订购号 10 件 3RV2 1 3RV2 4 3RV2 2 3RV2901 1D 3RV2901 E 3RV2901 F 3RV2901 1G 3RV2901 A 3RV2901 B 3RV2901 C 3RV2901 J 2 1 3 4 2 1 1 1 2 2 2 1 1 2 3...

Page 4: ...RV21 1AA1 3RV29 2 1A 3RV29 2 1C 3RV29 2 1D 1 1 2 2 2 1 2 3 1 TRIPPED OK ON OK Technical Assistance U 0 V 1 2 U 100 U 0 V 4 5 TRIPPED OK ON OK Technical Assistance Volt 100 1 U 0 V 2 3 Volt 0 Volt 0 Volt 0 Test 3RV29 2 1A 3RV29 2 1C 3 ...

Page 5: ...ba de funcionamiento del 3RV2902 1A 3RV2902 1C Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Dopo uno sgancio per cortocircuito il funzionamento dello sganciatore di minima tensione può essere compro messo Dopo uno sgancio per cortocircuito TRIPPED verificare il corretto montaggio dello sganciatore di minima tensione e ripe tere il test di funzionamento per 3RV2902 1A 3RV2902 1C Tensão p...

Page 6: ...V2111 A10 3RV2925 5AB 3RV2915 5B 3RV1915 6AB 3RV1915 B 3RV2925 5AB 3RV1915 B 3RV2915 5B 3RV1915 6AB 10 8US1251 5DS10 8US1252 5DT10 S00 8US1251 5NT10 S0 8US1251 5DT11 S00 8US1251 5NT11 S0 1 2 3 1 2 3 4 8US1251 5DS10 8US1251 5DT10 S00 8US1251 5NT10 S0 8US1251 5DT11 S00 8US1251 5NT11 S0 5 ...

Page 7: ...tings IT Impostazioni РУ Настройки FR Réglages PT Configurações 中文 设置 RV 01087 3RV2925 5EB UL Self Protected Combination Controller Type E 3RV2928 1H 3RV2915 B 3RV2928 1K 360 ok Ie max 60 C max 70 C A 1 4 1 1 1 6 A max 360 ok Ie max 40 C A 40 A max 3RV2 21 4P 10 3RV2 21 4F 10 TUmax 40 C ...

Page 8: ...1 1AA1 DE Anschließen ES Conexión TR Bağlantı EN Connect IT Collegamento РУ Подсоединение FR Branchement PT Conexão 中文 连接 10 10 8WA2880 8WA2803 3RA2908 1A 3 5 x 0 5 3 0 x 0 5 L1 T1 L2 T2 L3 T3 D1 D2 C1 C2 NO NC 0 5 mm 3 5 3 0 mm 127 127 ...

Page 9: ... to 14 UL CSA 2 x 12 3RV2925 5AB 3RV2925 5EB 3RV2915 5B 3RV2928 1H PZ 2 5 6 mm PZ 2 5 6 mm 3 0 4 0 Nm 26 4 to 35 2 lb in 2 5 3 0 Nm 22 to 26 5 lb in 2 5 3 0 Nm 22 to 26 5 lb in 2 5 3 0 Nm 22 to 26 5 lb in 2 5 10 mm 1 0 10 mm 1 0 10 mm max 10 max 10 2 5 16 mm 2 5 25 mm 1 5 25 mm max 10 max 25 2 5 16 mm 1 0 16 mm 1 0 16 mm max 10 max 10 max 6 max 16 AWG 10 to 4 14 to 3 16 to 3 max 6 max 3 3RV2 11 2 ...

Page 10: ...onforme IEC 60947 1 DIN 46 237 con terminal aislante JIS C2805 Tipo RAV con terminal aislante JIS C2805 Tipo RAP con terminal aislante A norma IEC 60947 1 DIN 46 237 con boccola isolante JIS C2805 tipo RAV con boccola isolante JIS C2805 tipo RAP con boccola isolante Conforme IEC 60947 1 DIN 46 237 com luva de isolação JIS C2805 tipo RAV com luva de isolação JIS C2805 tipo RAP com luva de isolação ...

Page 11: ...siones graves Desconectar la alimentación eléctrica de la ins talación antes de retirar la tapa para terminales de cable anulares para 3RT Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Togliere la tensione dall impianto prima di rimuo vere la copertura del capocorda a occhiello 3RT Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a tensão do equipamento antes de remover a co...

Page 12: ...m IT Disegni quotati indicazioni in mm РУ Габаритные чертежи данные в мм FR Encombrements indications en mm PT Desenhos dimensionais dimensões em mm 中文 尺寸图 单位 mm max 10 A 3 1 L3 L2 L1 6 4 2 T3 T2 T1 5 I I I 98 97 95 96 34 33 41 42 3RV2901 A 43 33 44 34 3RV2901 B 42 32 41 31 3RV2901 C 3RV2901 J 13 21 31 43 14 22 32 44 11 14 12 3RV2901 1D 14 13 21 22 3RV2901 E 3RV2901 F 23 13 24 14 3RV2901 1G 59 59 ...

Page 13: ...gen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date Bestell Nr Order No 3ZX1012 0RV21 1AA1 Siemens AG 2009 3RV2 1 3RV2 4 3RV2 1 3RV2 2 3RV2 2 2 3RV2 1 2 ...

Reviews: