background image

IAN 274393

KÜCHENMASCHINE  
FOOD PROCESSOR
ROBOT MULTIFONCTION  SKM 550 B1

 

ROBOT MULTIFONCTION

Mode d’emploi

 

 

KÜCHENMASCHINE

Bedienungsanleitung

 

FOOD PROCESSOR

Operating instructions

PROCESADOR DE ALIMENTOS

Instrucciones de uso

ROBOT DE COZINHA

Manual de instruções

 

KEUKENMACHINE

Gebruiksaanwijzing

KUCHYŇSKÝ ROBOT

Návod k obsluze

Summary of Contents for 274393

Page 1: ...KM 550 B1 ROBOT MULTIFONCTION Mode d emploi KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung FOOD PROCESSOR Operating instructions PROCESADOR DE ALIMENTOS Instrucciones de uso ROBOT DE COZINHA Manual de instruções KEUKENMACHINE Gebruiksaanwijzing KUCHYŇSKÝ ROBOT Návod k obsluze ...

Page 2: ...eeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y en seguida familiarícese con todas las funciones del dispositivo Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e de seguida familiarize se com tod...

Page 3: ...E A D B C ...

Page 4: ...F I H G ...

Page 5: ...üllen 7 Nach der Arbeit 8 Arbeiten mit dem Durchlaufschnitzler 8 Nach der Arbeit 9 Arbeiten mit dem Mixer 9 Zutaten nachfüllen 9 Nach der Arbeit 10 Reinigen und Pflegen 10 Gerät reinigen 10 Rührschüssel mit Deckel Durchlaufschnitzler Deckel mit Stopfer Deckel des Mixers und Zubehörteile reinigen 10 Mixer reinigen 11 Aufbewahrung 11 Fehler beheben 11 Technische Daten 11 Garantie und Service 12 Entso...

Page 6: ...ginalzubehör benutzt werden Lieferumfang Küchenmaschine Rührschüssel mit Deckel Mixer mit Deckel und Messbecher Durchlaufschnitzler mit Stopfer Schneid Wendescheibe dick und dünn Raspel Wendescheibe grob und mittelfein Reibscheibe fein Knethaken mit Teigabweiser Schlagbesen Rührbesen Zubehörhalter 2 Schrauben 3 5 x 22mm 2 Dübel 6mm Bedienungsanleitung HINWEIS Eine der Schneidscheiben für den Durch...

Page 7: ... Repara turen müssen durch den Kundendienst oder von qualifiziertem Fach personal durchgeführt werden Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose wenn das Gerät gereinigt wird oder im Fehlerfall Ausschalten alleine genügt nicht weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt solange der Netz stecker in der Netzsteckdose steckt Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose wenn das Gerät nicht...

Page 8: ...rteile zu diesem Gerät Zube hörteile anderer Hersteller sind dafür möglicherweise nicht geeignet und führen zu Gefährdungen Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen senso rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden ...

Page 9: ...h kurze Zeit nach Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen die im Betrieb bewegt werden muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz ge trennt werden Geben Sie während das Gerät läuft ausschließlich die zu verarbei tenden Zutaten in die Rührschüssel Durchlaufschnitzler oder in den Mixer Stecken Sie niemals Hände oder Fremdgegenstände in den Einfül...

Page 10: ...fertem Montagematerial an der Wand befestigen wollen vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass keine stromführenden Lei tungen Kabel oder Rohre an der gewünsch ten Stelle durch die Wand führen 7 Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe des Zubehörhalters an der Wand 8 Bohren Sie mit einem 6mm Bohrer Löcher an den zuvor markierten Stellen in die Wand 9 Schieben Sie die Dübel hinein 10 Drehen Sie die ...

Page 11: ... Parkposition bereits erreicht 5 Drücken Sie die Entriegelungstaste herunter und bringen Sie den Schwenkarm 0 in die Betriebsposition 4 Bild A 6 Stecken Sie wenn Sie den Knethaken benutzen wollen den Teigabweiser auf den Antrieb 6 Bild D Achten Sie dabei darauf dass das Loch durch den der Knethaken geführt wird über der Aufnahmeöffnung am Antrieb 6 liegt 7 Stecken Sie je nach Aufgabe Knethaken Schl...

Page 12: ... Um das Gerät für den Betrieb mit Durchlaufschnitz ler vorzubereiten gehen Sie wie folgt vor 1 Drücken Sie die Entriegelungstaste herunter und bringen Sie den Schwenkarm 0 in Betriebsposition 4 siehe Kapitel Betriebspo sitionen 2 Setzen Sie die Rührschüssel ein Der Sockel der Rührschüssel muss in den Aussparungen 1 am Gerät stecken 3 Drücken Sie die Entriegelungstaste herunter und bringen Sie den ...

Page 13: ...ter und bringen Sie den Schwenkarm 0 in Betriebsposition 3 siehe Kapitel Betriebspo sitionen 2 Nehmen Sie den Mixerantriebsschutzdeckel ab Markierung am Mixerantriebsschutz deckel auf Markierung am Grundgerät drehen Bild F 3 Setzen Sie den Mixer auf Markierung am Mixer auf Markierung am Grundgerät Drehen Sie den Mixer bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn Markierung am Mixer auf Markierung am G...

Page 14: ...ie ein mildes Spülmittel auf das Tuch Wischen Sie Spülmittelreste mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch ab Trocknen Sie das Gerät danach gut ab Rührschüssel mit Deckel Durchlauf schnitzler Deckel mit Stopfer Deckel des Mixers und Zubehörteile reinigen Reinigen Sie alle Zubehörteile die Rührschüssel mit Deckel den Deckel des Mixers mit Messbecher die Antriebsschutzdeckel den Durchlaufschnit...

Page 15: ...im Kabelstaufach Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen staubfreien und trockenen Ort auf Fehler beheben Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt Das Gerät ist überhitzt und die automatische Sicherheitsabschaltung ist aktiviert Drehschalter auf 0 stellen Netzstecker aus der Steckdose ziehen Das Gerät 15 Minuten abkühlen lassen Ist das Gerät nach den 15 Minuten noch nicht vollständig abg...

Page 16: ... durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum Nach Ablauf der Garantie zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Service Deutschland Tel 0800 5435 111 E Mail kompernass lidl de IAN 274393 Service Öster...

Page 17: ... Hefeteig 500 g Mehl 1 Ei 80 g Öl Raumtemperatur 80 g Zucker 200 250 ml warme Milch 25 g Frischhefe oder 1 Paket Trockenhefe 1 Prise Salz 3 1 Rührvor gang 2 Min 1 2 Rührvor gang 10 Min 2 Spritzge bäckteig 125 g Butter Raumtemperatur 100 125 g Zucker 1 Ei 1 Prise Salz 250 g Mehl 4 1 Rührvor gang 30 Sek 1 2 Rührvor gang 6 Min 2 3 4 Eischnee 8 Eiweiße 2 3 Min 4 Schlagsahne 30 Fettge halt 600 ml ca 3 ...

Page 18: ... 14 DE AT CH SKM 550 B1 ...

Page 19: ...ance 22 Working with the continuous shredder 22 After using your appliance 23 Working with the blender 23 Adding more ingredients 23 After you have finished using your appliance 24 Cleaning and care 24 Cleaning the appliance 24 Cleaning the mixing bowl with lid continuous shredder lid with pusher blender lid and all accessories 24 Cleaning the blender 25 Storage 25 Troubleshooting 25 Technical data...

Page 20: ...ackage contents Food processor Mixing bowl with lid Blender with lid and measuring jug Continuous shredder with pusher Rotary cutting disc thick and thin Rotary shredding disc coarse and medium fine Grating disc fine Kneading hooks with dough deflector Beater Whisk Accessories holder 2 screws 3 5 x 22 mm 2 wall plugs 6 mm Operating instructions NOTE One of the discs for the continuous shredder is pre...

Page 21: ...s must be performed by our Customer Service Unit or by a qualified specialist technician Remove the plug from the mains power socket when the appliance is being cleaned or in the event of a fault It is not sufficient to switch off the appliance as the appliance is subject to mains voltage for as long as the plug is connected to the mains power socket Always remove the plug from the mains power socket ...

Page 22: ...e only the original accessory parts for this appliance Accessory parts from other manufacturers may not be suitable and this may lead to risks This appliance can be used by persons with reduced physical senso ry or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning safe use of the appliance and if they are aware of the potential ri...

Page 23: ...hort time after being switched off Never leave the appliance unattended Before changing any accessories or additional parts that move during operation the appliance must be switched off and disconnected from mains power While the appliance is in operation do not put anything other than the ingredients to be processed into the mixing bowl continuous shredder or blender Do not put hands and foreign ob...

Page 24: ...d make sure before you start drilling that there are no electric cables wires or pipes running behind the wall surface where you want to drill 7 Mark the drill holes on the wall using the ac cessories holder 8 Use a 6 mm bit to drill holes at the pre marked positions on the wall 9 Push a wall plug into each hole 10 Screw the screws into the wall plugs so that they stand proud of the wall just enou...

Page 25: ... Park position Image B If the drive unit 6 doesn t move it is already in its park position Fig 2 5 Press down the release button and move the pivoting arm 0 into operating position 4 Image A 6 If you want to use the kneading hook insert the dough deflector into the drive unit 6 Image D Ensure that the hole through which the kneading hook is inserted is lying over the mounting hole on the drive unit...

Page 26: ...r are attached to the pivot arm 0 Proceed as follows to prepare the appliance for operation using the continuous shredder 1 Press down the release button and move the pivot arm 0 into operating position 4 see the section Operating positions 2 Set the mixing bowl into place The base of the mixing bowl must click into the re cesses 1 on the appliance 3 Press down the release button and move the pivo...

Page 27: ...Operating positions 2 Remove the protective cover for the blender drive hub turn so that the marking on the protective cover for the blender drive hub is in line with the marking on the appliance itself Image F 3 Position the blender on top of the appliance so that the marking on the blender lines up with the marking on the appli ance Turn the blender anti clockwise until the stop so that the mark...

Page 28: ... the cloth Wipe off any detergent residue using a cloth moistened with clean water Then carefully dry the appliance Cleaning the mixing bowl with lid continuous shredder lid with pusher blender lid and all accessories Clean all accessories the mixing bowl with its lid the blender lid and measuring jug the protective cover for the drive hub the continu ous shredder and its lid with the pusher 3 as w...

Page 29: ...tore the cleaned appliance in a clean dust free and dry location Troubleshooting If the appliance suddenly stops working The appliance has overheated and triggered the automatic safety cut out Turn the rotary switch to 0 Remove the plug from the wall socket Allow the appliance to cool for 15 minutes If the appliance has not yet cooled off com pletely after 15 minutes it will not start Wait a furthe...

Page 30: ...y period is not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking but no later than two days after the date of purchase Repairs effected after expiry of the warranty period shall be subject to charge Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min ...

Page 31: ... g sugar 200 250 ml warm milk 25 g fresh yeast or 1 sachet of dry yeast 1 pinch of salt 3 1st mixing process 2 min 1 2nd mixing pro cess 10 min 2 Spritz cookie pastry 125 g butter at room tempera ture 100 125 g sugar 1 egg 1 pinch salt 250 g flour 4 1st mixing pro cess 30 sec 1 2nd mixing process 6 min 2 3 4 Meringue 8 egg whites 2 3 min 4 Double cream 30 fat content 600 ml approx 3 min 4 1 Use the...

Page 32: ... 28 GB IE SKM 550 B1 ...

Page 33: ... Après le travail 36 Travailler avec le hachoir 36 Après le travail 37 Travailler avec le mixeur 37 Ajouter les ingrédients 37 Après le travail 38 Nettoyage et entretien 38 Nettoyage de l appareil 38 Nettoyer le bol mélangeur avec couvercle hachoir couvercle avec poussoir couvercle du mixeur et accessoires 38 Nettoyer le mixeur 39 Entreposage 39 Dépannage 39 Caractéristiques techniques 39 Garantie...

Page 34: ...Robot multifonction Bol mélangeur avec couvercle Mixeur avec couvercle et gobelet gradué Hachoir avec poussoir Disque réversible à émincer fin et épais Disque réversible à râper grossier et moyen Disque à granuler fin Crochet à pétrir avec racleur à pâte Fouet à fils Batteur plat Porte accessoires 2 vis 3 5 x 22mm 2 chevilles 6mm Mode d emploi REMARQUE L un des disques de coupe pour le hachoir est dé...

Page 35: ...parations doivent être effectuées par le service après vente ou par des techniciens qualifiés Retirez toujours la fiche secteur de la prise électrique lorsque vous nettoyez l appareil ou en cas de dérangement Mettre l appareil à l arrêt n est pas suffisant en raison de la présence de tension élec trique dans l appareil tant que celui ci reste branché Débranchez la fiche secteur de la prise électrique lo...

Page 36: ... pour cet appareil Les accessoires d autres fabricants sont potentielle ment inadaptés et peuvent entraîner des risques Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à condition qu elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécur...

Page 37: ...e de fonctionner pendant une courte durée Ne jamais laisser l appareil sans surveillance Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémentaires mobiles lors de l utilisation l appareil doit être mis à l arrêt et débranché du secteur Lorsque l appareil est en marche mettre uniquement les ingrédients à transformer dans le bol mélangeur le hachoir ou le mixeur N insérez jamais les mains ou de...

Page 38: ...ériel de montage livré assurez vous avant de percer qu aucune conduite conductrice d électricité câble ou tube ne passent à l endroit souhaité dans le mur 7 Marquez les trous à percer au mur à l aide du porte accessoires 8 Percez les trous dans le mur avec un forêt de 6mm aux endroits marqués auparavant 9 Glissez les chevilles dans les trous 10 Insérez les vis dans les chevilles pour qu il reste s...

Page 39: ...s la position d arrêt est déjà atteinte 5 Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant 0 en position d opé ration 4 figure A 6 Si vous voulez utiliser le crochet à pétrir placez le racleur à pâte sur l entraînement 6 figure D Veillez à ce que le trou par lequel le crochet à pétrir passe se trouve au dessus de l ouverture de réception sur l entraînement 6 7 En fonction de la tâc...

Page 40: ...nt 0 ne soit doté ni d un crochet à pétrir ni de fouet à fils ni de batteur plat Pour préparer l appareil à l opération avec le hachoir veuillez procéder comme suit 1 Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant 0 en position d opé ration 4 voir chapitre Positions d opération 2 Mettez le bol mélangeur en place Le socle du bol mélangeur doit être enfiché dans les encoches 1 de l...

Page 41: ... 0 en position d opé ration 3 voir chapitre Positions d opération 2 Retirez le cache de protection de l entraîne ment du mixeur repère sur le cache de protection de l entraînement du mixeur sur le repère de l appareil de base figure F 3 Placez le mixeur sur repère sur le mixeur sur le repère de l appareil de base Tournez le mixeur jusqu en butée dans le sens contraire aux aiguilles d une montre rep...

Page 42: ... tenaces mettez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiffon Essuyez les restes de liquide vaisselle avec un chiffon humi difié d eau claire Séchez bien l appareil Nettoyer le bol mélangeur avec couvercle hachoir couvercle avec poussoir couvercle du mixeur et accessoires Nettoyez tous les accessoires le bol mélangeur avec couvercle le couvercle du mixeur avec gobelet gradué le couvercle de protect...

Page 43: ...ngement du cordon Conservez l appareil nettoyé dans un endroit sec propre et exempt de poussières Dépannage L appareil se bloque subitement Il y a surchauffe de l appareil et l arrêt automa tique est activé Placer le commutateur rotatif sur 0 Retirez la fiche secteur de la prise Laissez refroidir l appareil pendant 15 minutes Si l appareil n a pas complètement refroidi au bout de 15 minutes il ne s ...

Page 44: ... pas restreints par la présente garantie L exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie Cette disposition s applique égale ment aux pièces remplacées ou réparées Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d achat Toute réparation fera l objet d une facturation après expiration de la période de g...

Page 45: ...3 4 Noix amandes 100 g 20 sec 3 4 Glaçons 110 g 10 sec 3 4 Liquides 1000 ml 10 sec 3 4 Hachoir Carotte pomme de terre concombre 500 g 1 25 sec 2 3 4 Carotte pomme de terre concombre 500 g 2 50 sec 2 3 4 Carotte pomme de terre concombre 500 g 25 sec 2 3 4 Carotte pomme de terre concombre 500 g 1 25 sec 2 3 4 Carotte pomme de terre concombre 500 g 2 40 sec 2 3 4 ...

Page 46: ... sucre 1 œuf 1 pincée de sel 250 g de farine 4 1ère opé ration de malaxage 30 sec 1 2ème opération de malaxage 6 minutes 2 3 4 Blancs en neige 8 blancs d œuf 2 3 minutes 4 Crème fouet tée 30 de teneur en matières grasses 600 ml env 3 minutes 4 1 Utilisez la face grossière du disque réversible à râper émincer 2 Utilisez la face fine du disque réversible à râper émincer 3 La quantité maximale pour la...

Page 47: ...en 49 Na de werkzaamheden 50 Werken met de doorloopsnijder 50 Na de werkzaamheden 51 Werken met de mixer 51 Ingrediënten bijvullen 51 Na de werkzaamheden 52 Reiniging en onderhoud 52 Apparaat reinigen 52 Roerkom met deksel doorloopsnijder deksel met vulhulpstuk deksel van de mixer en accessoires reinigen 52 Mixer reinigen 53 Opbergen 53 Problemen oplossen 53 Technische gegevens 53 Garantie en serv...

Page 48: ...iet in de openlucht Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de originele accessoires Inhoud van het pakket Keukenmachine Roerkom met deksel Mixer met deksel en maatbeker Doorloopsnijder met vulhulpstuk Snijschijf dik en dun Raspschijf grof en middelfijn Maalschijf fijn Kneedhaak met deegvanger Klopgarde Roergarde Accessoirehouder 2 schroeven 3 5 x 22 mm 2 pluggen 6 mm Gebruiksaanwijzing OPMERKIN...

Page 49: ...le reparaties moeten worden uitgevoerd door de klantenservice of door gekwalificeerd vakkundig personeel Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat moet worden schoongemaakt en bij storingen Alleen uitschakelen is niet genoeg omdat onderdelen in het apparaat onder spanning blijven staan zolang de stekker in het stopcontact zit Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat ni...

Page 50: ...ires voor dit apparaat Acces soires van andere producenten zijn wellicht ongeschikt en brengen risico s met zich mee Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte fysieke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende geva ren hebben begrep...

Page 51: ...schakelen nog even door Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voor dat u accessoires of hulpstukken verwisselt die bij gebruik in bewe ging zijn Vul de mengkom de doorloopsnijder of de mixer als het apparaat in werking is uitsluitend met de te verwerken ingrediënten Steek nooit uw handen of voorwerpen in de vulschacht of in d...

Page 52: ...tigen controleer dan of er geen elektriciteitsleidingen kabels of buizen op de gewenste plek in de wand liggen voordat u gaat boren 7 Markeer de boorgaten met behulp van de accessoirehouder op de wand 8 Boor met een boortje van 6 mm de gaten op de tevoren gemarkeerde plaatsen in de wand 9 Doe de pluggen in de boorgaten 10 Draai de schroeven zodanig vast in de pluggen dat er nog voldoende ruimte tu...

Page 53: ...weging is is de parkeerstand al bereikt 5 Druk de ontgrendelknop omlaag en breng de draaiarm 0 in werkstand 4 afbeelding A Steek wanneer u de kneedhaak wilt ge bruiken de deegvanger op de aandrijving 6 afbeelding D Let er daarbij op dat het gat waardoor de kneedhaak wordt geleid boven de opname opening op de aandrijving 6 ligt 6 Steek al naar gelang de taak de kneedhaak klop of roergarde in de aan...

Page 54: ...geen kneedhaak klop of roergarde is bevestigd Ga als volgt te werk om het apparaat gereed te maken voor het werken met de doorloopsnijder 1 Druk de ontgrendelknop omlaag en breng de draaiarm 0 in werkstand 4 zie het hoofd stuk Werkstanden 2 Plaats de roerkom De sokkel van de roer kom moet in de uitsparingen 1 van het apparaat vallen 3 Druk de ontgrendelknop omlaag en breng de draaiarm 0 in werksta...

Page 55: ...ng de draaiarm 0 in werkstand 3 zie het hoofd stuk Werkstanden 2 Neem het aandrijfbeschermdeksel van de mixer af markering op het aandrijfbe schermdeksel van de mixer op markering op het basisapparaat draaien afbeelding F 3 Plaats de mixer markering op de mixer op markering op het basis apparaat Draai de mixer tot aan de aanslag tegen de wijzers van de klok in markering op de mixer op markering op...

Page 56: ...pparaat af met een vochtige doek Bij hardnekkige verontreinigingen doet u een mild afwasmiddel op het doek Veeg afwasmiddelres ten af met een doek die is bevochtigd met schoon water Droog het apparaat daarna goed af Roerkom met deksel doorloopsnij der deksel met vulhulpstuk deksel van de mixer en accessoires reinigen Reinig alle accessoires de roerkom met deksel het deksel van de mixer met maatbek...

Page 57: ...opbergt Berg het schoongemaakte apparaat op een schone stofvrije en droge plaats op Problemen oplossen Als het apparaat plotseling stilstaat Het apparaat is oververhit en de automatische veiligheidsuitschakeling is geactiveerd Zet de draaiknop op 0 Trek de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat 15 minuten afkoelen AIs het apparaat na 15 minuten nog niet volledig is afgekoeld kan het niet wo...

Page 58: ...rantie Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd Dat geldt ook voor vervangen en ge repareerde onderdelen Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekeni...

Page 59: ... Roerkom Gistdeeg 500 g meel 1 ei 80 g olie kamertemperatuur 80 g suiker 200 250 ml warme melk 25 g verse gist of 1 pakje droge gist 1 snufje zout 3 1e roerproces 2 min 1 2e roerproces 10 min 2 Spritsdeeg 125 g boter kamertemperatuur 100 125 g suiker 1 ei 1 snufje zout 250 g meel 4 1e roerproces 30 sec 1 2e roerproces 6 min 2 3 4 Geklopt eiwit 8 eiwitten 2 3 min 4 Slagroom 30 vetgehalte 600 ml Ca ...

Page 60: ... 56 NL BE SKM 550 B1 ...

Page 61: ...lou 63 Doplňování surovin 63 Po práci 64 Práce s průběhovým krouhačem 64 Po práci 65 Práce s mixérem 65 Doplňování potravin 65 Po práci 66 Čištění a údržba 66 Čištění přístroje 66 Čištění míchací mísy s víkem průběhového krouhače víka s pěchovadlem víka mixéru a příslušenství 66 Čištění mixéru 67 Uložení 67 Odstraňování závad 67 Technické údaje 67 Záruka a servis 68 Likvidace 68 Dovozce 68 Doporuč...

Page 62: ...ah dodávky kuchyňský robot míchací mísa s víkem mixér s víkem a odměrkou průběhový krouhač s pěchovadlem krájecí otočný kotouč silné a tenké plátky krouhací otočný kotouč hrubý a středně jemný strouhací kotouč jemný hnětací hák s odstraňovačem těsta šlehací metla míchací metla držák příslušenství 2 vruty 3 5 x 22 mm 2 hmoždinky 6 mm Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Jeden z krájecích kotoučů průběhového ...

Page 63: ...liv opravy musí být provedeny zákaznickým servisem nebo kvalifikovaným odborným personálem Pokud přístroj čistíte nebo je vadný vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Samotné vypnutí nestačí neboť dokud je zástrčka zapojena do síťové zásuvky je v přístroji stále síťové napětí Pokud přístroj nepoužíváte vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky Poškozené zástrčky nebo poškozený přívodní kabel nechte...

Page 64: ...slušenství určené pro tento přístroj Pří slušenství jiných výrobců nemusí být pro přístroj vhodné a může být nebezpečné Osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo mentálními schop nostmi či nedostatkem zkušeností a nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpeč...

Page 65: ...nutí ještě krátký doběh Přístroj nikdy neponechávejte bez dozoru Před výměnou příslušenství nebo dodatečných dílů které se během provozu pohybují musí být přístroj vypnutý a odpojený od elektrické sítě Během chodu přístroje dávejte přísady určené ke zpracování výhradně do míchací mísy průběhového krouhače nebo do mixéru Abyste zabránili poranění nebo poškození přístroje nikdy do plnicí trubice neb...

Page 66: ...na stěnu pomocí dodaného montážního materiálu před vrtáním se ujistěte že na požadovaném místě pod stěnou nevedou elektrická vedení kabely nebo trubky 7 Pomocí držáku příslušenství označte na stěně vrtací otvory 8 Vrtákem 6 mm vyvrtejte na předem označe ných místech otvory do zdi 9 Do otvorů zasuňte hmoždinky 10 Zašroubujte vruty do hmoždinek tak aby mezi stěnou a hlavou vrutu zůstalo ještě tolik ...

Page 67: ...ud se hnací ústrojí 6 nepohybuje bylo již dosaženo parkovací polohy 5 Uvolňovací tlačítko zatlačte dolů a kyvné rameno 0 uveďte do pracovní polohy 4 obrázek A 6 Pokud chcete použít hnětací hák nasuňte odstraňovač těsta na hnací ústrojí 6 obrázek D Dbejte při tom aby se otvor kterým je veden hnětací hák kryl s upínacím otvorem na hnacím ústrojí 6 7 Podle požadavků zastrčte hnětací hák šlehací metlu...

Page 68: ...tací hák šlehací metla ani míchací metla Chcete li přístroj připravit na práci s průběhovým krouhačem postupujte takto 1 Uvolňovací tlačítko zatlačte dolů a kyvné rameno 0 uveďte do pracovní polohy 4 viz kapitola Pracovní polohy 2 Nasaďte míchací mísu Podstavec míchací mísy musí být umístěn v drážkách 1 na přístroji 3 Uvolňovací tlačítko zatlačte dolů a kyvné rameno 0 uveďte do pracovní polohy 1 4...

Page 69: ...meno 0 uveďte do pracovní polohy 3 viz kapitola Pracovní polohy 2 Sejměte ochranný kryt hnacího ústrojí mixéru natočte značku na ochranném krytu hnacího ústrojí mixéru na značku na základním přístroji obrázek F 3 Nasaďte mixér značka na mixéru na značce na základním přístroji Otáčejte mixérem až na doraz proti směru ho dinových ručiček značka na mixéru na značce na základním přístroji obrá zek G 4...

Page 70: ...chu jemného mycího prostředku Otřete zbytky mycího prostředku pomocí hadříku navlhčeného čistou vodou Poté přístroj dobře vytřete do sucha Čištění míchací mísy s víkem průběho vého krouhače víka s pěchovadlem víka mixéru a příslušenství Veškeré příslušenství míchací mísu s víkem víko mixéru s odměrkou ochranný kryt hnacího ústrojí průběhový krouhač příslušné víko s pěchovadlem 3 a strouhací kotouč...

Page 71: ...kabel v úložném prostoru pro kabel Vyčištěný přístroj uložte na čistém a bezprašném suchém místě Odstraňování závad Pokud se přístroj najednou zastaví Přístroj je přehřátý a aktivovalo se automatické bezpečnostní vypínání Otočný přepínač nastavte do polohy 0 Zástrčku vytáhněte ze sítě Přístroj nechte 15 minut vychladnout Není li přístroj po 15 minutách ještě úplně ochlazený nerozběhne se Vyčkejte ...

Page 72: ...ruční nároky zanikají Vaše práva vyplývající ze zákona nejsou touto zárukou omezena Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje To platí i pro vyměněné a opravené součásti Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům Servis Česko Tel 800143873 E ...

Page 73: ...ynuté těsto 500 g mouky 1 vejce 80 g oleje pokojová teplota 80 g cukru 200 250 ml teplého mléka 25 g čerstvých kvasnic nebo 1 balíček suchého droždí 1 špetka soli 3 1 míchání 2 min 1 2 míchání 10 min 2 těsto na stříka né pečivo 125 g másla pokojová teplota 100 125 g cukru 1 vejce 1 špetka soli 250 g mouky 4 1 míchání 30 s 1 2 míchání 6 min 2 3 4 sníh z bílků 8 bílků 2 3 min 4 šlehačka obsah tuku 3...

Page 74: ... 70 CZ SKM 550 B1 ...

Page 75: ...procesamiento 78 Procesamiento con la picadora 78 Después del procesamiento 79 Procesamiento con la batidora 79 Introducción de los ingredientes 79 Después del procesamiento 80 Limpieza y mantenimiento 80 Limpieza del aparato 80 Limpieza del recipiente de mezcla con tapa de la picadora de la tapa con compactador de la tapa de la batidora y de los accesorios 80 Limpieza de la batidora 81 Almacenami...

Page 76: ...iente de mezcla con tapa Batidora con tapa y vaso medidor Picadora con compactador Disco de corte reversible grueso y fino Disco laminador reversible grueso y medio Disco rallador fino Gancho amasador con desplazador de masa Varillas batidoras Varillas de mezcla Soporte para accesorios 2 tornillos 3 5 x 22 mm 2 tacos 6 mm Instrucciones de uso INDICACIÓN Uno de los discos de corte de la picadora se e...

Page 77: ...co mendarse cualquier reparación al servicio de asistencia técnica o al personal especializado con la debida cualificación Para limpiar el aparato o en caso de errores de funcionamiento retire la clavija de red de la base de enchufe No es suficiente con desconectar el aparato ya que mientras esté insertada la clavija de red en la base de enchufe el aparato seguirá estando bajo tensión Cuando no util...

Page 78: ... del aparato Es posible que los accesorios de otros fabricantes no sean aptos lo que supone un riesgo Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas facultades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligr...

Page 79: ...odo de tiempo después de apagarlo No deje nunca el aparato sin vigilancia Antes de cambiar los accesorios o las piezas móviles del aparato apáguelo y desconéctelo de la red Mientras el aparato esté en marcha introduzca exclusivamente los ingredientes que desee procesar en el recipiente de mezcla en la picadora o en la batidora No introduzca nunca las manos ni objetos extraños en el tubo de ali men...

Page 80: ...ya conexiones eléctricas cables ni tuberías en el lugar deseado antes de taladrar 7 Marque los orificios en la pared a través del soporte para accesorios 8 Taladre los orificios con una broca de 6 mm en los lugares previamente marcados en la pared 9 Introduzca los tacos 10 Atornille los tornillos en los tacos de forma que quede suficiente espacio entre la pared y la cabeza del tornillo como para inse...

Page 81: ...abrá alcanzado la posición de parada 5 Pulse el botón de desbloqueo hacia abajo y ajuste el brazo abatible 0 en la posición de funcionamiento 4 imagen A 6 Si desea utilizar el gancho amasador colo que el desplazador de masa sobre el acciona miento 6 imagen D Para ello asegúrese de que el orificio por el que deba introducirse el gancho amasador esté sobre el alojamiento del accionamiento 6 7 Según l...

Page 82: ...sador ni las varillas batidoras ni las varillas de mezcla Para preparar el aparato para el funcionamien to con la picadora proceda de la siguiente manera 1 Pulse el botón de desbloqueo hacia abajo y ajuste el brazo abatible 0 en la posición de funcionamiento 4 consulte el capítulo Posicio nes de funcionamiento 2 Inserte el recipiente de mezcla La base del recipiente de mezcla debe introducirse en ...

Page 83: ...y ajuste el brazo abatible 0 en la posición de funcionamiento 3 consulte el capítulo Posicio nes de funcionamiento 2 Retire la tapa de protección del accionamiento de la batidora gire la marca de la tapa de protección del accionamiento de la batidora para que quede sobre la marca del aparato imagen F 3 Monte la batidora marca de la batidora sobre la marca del aparato Gire la batidora hasta el tope...

Page 84: ...ducto de limpieza suave al paño Elimine los restos del producto de limpieza con un paño humedecido con agua limpia A continuación seque bien el aparato Limpieza del recipiente de mezcla con tapa de la picadora de la tapa con compactador de la tapa de la batidora y de los accesorios Limpie todos los accesorios el recipiente de mezcla con tapa la tapa de la batidora con el vaso medidor la tapa de pr...

Page 85: ...cable Guarde el aparato limpio en un lugar limpio seco y sin polvo Solución de fallos Si el aparato se para de repente El aparato se ha sobrecalentado y se ha activado la desconexión de seguridad automática Ajuste el interruptor giratorio en 0 Extraiga la clavija de red de la base de enchufe Deje que el aparato se enfríe durante 15 minutos Si después de 15 minutos el aparato toda vía no se ha enfr...

Page 86: ...a garantía La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas Si después de la compra del aparato se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo deben notificarse de inmediato o como muy tarde dos días después de la fecha de compra Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garan...

Page 87: ... 30 s 3 4 Frutos secos almendras 100 g 20 s 3 4 Cubitos de hielo 110 g 10 s 3 4 Líquidos 1000 ml 10 s 3 4 Picadora Zanahorias patatas pepinos 500 g 1 25 s 2 3 4 Zanahorias patatas pepinos 500 g 2 50 s 2 3 4 Zanahorias patatas pepinos 500 g 25 s 2 3 4 Zanahorias patatas pepinos 500 g 1 25 s 2 3 4 Zanahorias patatas pepinos 500 g 2 40 s 2 3 4 ...

Page 88: ... 125 g de azúcar 1 huevo 1 pizca de sal 250 g de harina 4 1 er proceso de mezcla 30 s 1 2 º proceso de mezcla 6 min 2 3 4 Clara batida al punto de nieve 8 claras de huevo 2 3 min 4 Nata batida 30 de grasa 600 ml Aprox 3 min 4 1 Utilice la parte gruesa del disco laminador o del disco de corte reversible 2 Utilice la parte fina del disco laminador o del disco de corte reversible 3 La cantidad máxima ...

Page 89: ...edientes 91 Após a utilização 92 Trabalhar com a picadora 92 Após a utilização 93 Trabalhar com o liquidificador 93 Adicionar ingredientes 93 Após a utilização 94 Limpeza e conservação 94 Limpar o aparelho 94 Limpar a taça com tampa a picadora a tampa com calcador a tampa do liquidificador e os acessórios 94 Limpar o liquidificador 95 Armazenamento 95 Resolução de falhas 95 Dados técnicos 95 Garantia...

Page 90: ...aça com tampa Liquidificador com tampa e copo de medição Picadora com calcador Disco rotativo para cortar grosso e fino Disco rotativo para ralar grosso e médio Disco para ralar fino Vara para amassar com defletor de massa Acessório para bater Acessório para misturar Suporte para acessórios 2 parafusos 3 5 x 22 mm 2 buchas 6 mm Manual de instruções NOTA A picadora é fornecida com um disco para cortar ...

Page 91: ...ção no aparelho Quaisquer reparações devem ser efetuadas pelo Serviço de Apoio ao Cliente ou por técnicos especializados Retire a ficha da tomada sempre que limpar o aparelho ou em caso de falha Não é suficiente desligar o aparelho uma vez que ainda existe tensão de alimentação no aparelho enquanto a ficha se en contra encaixada na tomada Retire a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser ut...

Page 92: ...enas acessórios originais neste aparelho Os acessórios de outros fabricantes podem não ser adequados e representar perigo Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e ou conhecimento caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utili zação segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes As crianç...

Page 93: ...ter sido desligado Nunca deixe o aparelho sem vigilância Antes da substituição de acessórios ou peças adicionais em movi mento durante o funcionamento o aparelho deve ser desligado e a ficha retirada da tomada Durante o funcionamento do aparelho coloque apenas os ingredientes a preparar na taça na picadora ou no liquidificador Nunca coloque as mãos ou objetos estranhos no compartimento de enchimento...

Page 94: ...de montagem fornecido antes de furar certifique se de que não se encontram cabos condutores de cor rente ou tubos no ponto desejado na parede 7 Marque os furos com a ajuda do suporte para acessórios na parede 8 Execute furos com uma broca de 6 mm nos pontos previamente marcados na parede 9 Introduza as buchas 10 Enrosque os parafusos nas buchas de modo que ainda se encontre bastante espaço entre a ...

Page 95: ...nifica que a posição de imobilização já foi alcançada 5 Pressione o botão de desbloqueio para baixo e introduza o braço giratório 0 na posição de funcionamento 4 figura A 6 Se desejar utilizar a vara para amassar encaixe o defletor de massa no atuador 6 figura D Certifique se de que o furo por onde passa a vara para amassar se encontra sobre a abertura de encaixe no atuador 6 7 Dependendo da tarefa int...

Page 96: ...ssório para misturar Para preparar o aparelho para o funcionamento com a picadora proceda do seguinte modo 1 Pressione o botão de desbloqueio para baixo e introduza o braço giratório 0 na posição de funcionamento 4 ver capítulo Posições de funcionamento 2 Introduza a taça A base da taça tem de ficar encaixada nos entalhes 1 do aparelho 3 Pressione o botão de desbloqueio para baixo e introduza o bra...

Page 97: ...ão de funcionamento 3 ver capítulo Posições de funcionamento 2 Remova a tampa de proteção do atuador do liquidificador rodar a marcação na tampa de proteção do atuador do liquidifica dor para a marcação na unidade base figura F 3 Coloque o liquidificador marcação no liquidificador sobre a marcação na unidade base Rode o liquidificador até ao encosto no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio marca...

Page 98: ...gente suave no pano Remova os resíduos de detergente com um pano humedecido com água limpa De seguida seque bem o apare lho Limpar a taça com tampa a picado ra a tampa com calcador a tampa do liquidificador e os acessórios Limpe todos os acessórios a taça com tampa a tampa do liquidificador com copo de medição a tampa de proteção do atuador a picadora a respetiva tampa com calcador 3 e o disco para ...

Page 99: ...ione o cabo de alimentação no com partimento do cabo para o guardar Guarde o aparelho limpo num local seco limpo e sem pó Resolução de falhas Se o aparelho parar subitamente O aparelho sobreaqueceu e a desativação automática de segurança foi ativada Colocar o interruptor rotativo em 0 Retirar a ficha da tomada Deixar arrefecer o aparelho durante 15 minutos Se o aparelho não tiver arrefecido comple ...

Page 100: ... legais não são limitados por esta garantia O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas Danos e defeitos que possam eventualmente existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados após retirar o aparelho da embalagem o mais tardar dois dias após a data de compra Expirado o período da garantia quaisquer repar...

Page 101: ...ura ambiente 80 g de açúcar 200 250 ml de leite quente 25 g de levedu ra fresca ou 1 pacote de levedu ra seca 1 pitada de sal 3 Mexer 1 ª vez 2 min 1 Mexer 2 ª vez 10 min 2 Massa para biscoitos 125 g de manteiga tempera tura ambiente 100 125 g de açúcar 1 ovo 1 pitada de sal 250 g de farinha 4 Mexer 1 ª vez 30 seg 1 Mexer 2 ª vez 6 min 2 3 4 Claras em castelo 8 claras de ovo 2 3 min 4 Natas 30 de ...

Page 102: ...1 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações 04 2016 Ident No SKM550B1 042016 1 ...

Page 103: ...Rezeptheft KITCHEN TOOLS Rezeptheft SKM 550 B1 Recipe Book Libro de recetas Receptenboekje Carnet de recettes Receitas Brožurka receptů ...

Page 104: ...auce 10 Thunfisch Aufstrich 12 Rotwein Rotkohl 12 Kartoffelröstis 14 Traditionelle Pfannkuchen 15 Haselnuss Kekse 16 Biskuitteig 17 Mürbeteig 18 Rührteig 20 Marmorkuchen 21 Hefeteig 22 Mohnstollen 23 Orangen Getränk 24 Verwenden Sie ausschließlich für Mikrowellen geeignetes Geschirr wenn Sie die Speisen in der Mikrowelle zubereiten wollen Achten Sie auf die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihre...

Page 105: ...el auf höchster Stufe Geben Sie nun das zerkleinerte Gemüse durch die Deckelöffnung in den Mixer Pürieren Sie es solange bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist Gießen Sie die restliche Fleischbrühe in einen großen Topf und geben Sie anschließend das fein pürierte Gemüse dazu Lassen Sie das Ganze nun 10 Minuten zuge deckt aufkochen Alternativ können Sie die Gemüsebrühe auch bei 600 Watt 5 7 Min...

Page 106: ... 3 Kartoffelsuppe mit Gemüse ...

Page 107: ...chnittlauch 1 2 süße Gurke 1 2 TL Curry 1 Prise Ingwer 1 EL Aprikosenkonfitüre 1 EL Joghurt 1 2 Sardellenfilet oder 3 cm Sardellenpaste Zitronensaft Zubereitung Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und verrüh ren Sie sie solange auf Stufe 2 bis sich alle Zuta ten gut vermischt haben Dänische Remoulade ...

Page 108: ... 5 Möhrensuppe ...

Page 109: ...inen Stückchen unter die Suppe und richten Sie danach mit dem Kerbel an Soufflé mit Krabben Zutaten 40 g Butter 20 g Mehl 250 ml Milch 1 Prise Zucker 150 g Gouda Käse 200 g Krabbenfleisch 4 Eigelb 4 Eiweiß Butter für die Form Herd Einschubhöhe 2 Beheizung E Ober und Unterhitze 200 C vorgeheizt G Stufe 3 Backzeit 25 30 Minuten Mikrowelle Leistung 360 Watt Backzeit 10 15 Minuten Zubereitung Erhitzen...

Page 110: ... 7 Soufflé mit Krabben ...

Page 111: ... 15 Minuten Zubereitung Schälen Sie die Gurke und teilen Sie den Kohl so dass die Stücke in den Einfüllstutzen des Durchlaufschnitzlers passen Hobeln Sie nun Gurke Kohl vorbereitete Papri ka und Zwiebel auf höchster Stufe im Durchlauf schnitzler mit der feinen Schneidescheibe Verrühren Sie die Zutaten für die Marinade mit dem Mixer Mischen Sie die Marinade mit dem Gemüse und schmecken Sie ab Salat...

Page 112: ...ie alle Zutaten für die Füllung in der Rührschüssel mit dem Knethaken zu einem Teig und schmecken Sie ab Füllen Sie nun die Hähnchenbrüste mit der Füllung und nähen Sie sie zu Alternativ können Sie auch Holzstäbchen benutzen Erhitzen Sie nun das Fett und braten alle Hähn chenbrüste darin an Gießen Sie den Wein dazu und lassen Sie an schließen die Hähnchenbrüste 10 15 Minuten garschmoren Nehmen Sie...

Page 113: ...einern Sie sie grob Erhitzen Sie das Öl und braten Sie die Zwiebeln darin an oder benutzen Sie die Mikrowelle für 2 3 Minuten bei 600 Watt Geben Sie die Tomaten mit dem Saft dazu und rühren Sie alle Gewürze unter Lassen Sie die Sauce zugedeckt 20 Minuten sanft köcheln oder garen Sie das Ganze mit der Mikrowelle Lassen Sie die Tomatensauce abkühlen lauwarm und pürieren Sie sie im Mixer Gießen Sie d...

Page 114: ... 11 Thunfisch Aufstrich ...

Page 115: ...roße Zwiebel 3 Äpfel 2 EL Sherry Essig 2 EL Zitronensaft 250 ml Rotwein 2 EL Johannisbeergelee Salz 1 EL Zucker 2 Lorbeerblätter 1 Nelke 1 EL Mehl 2 EL Wasser Herd Beheizung Kochplatte Garzeit 50 60 Minuten Zubereitung Schälen Sie die Zwiebeln vierteln Sie sie und zerkleinern Sie sie mit Hilfe des Durchlauf schnitzlers mit der Schneidscheibe Entfernen Sie die Außenblätter und vierteln Sie den Kohl...

Page 116: ...asser an und geben Sie es zum Rotkohl um die Flüssigkeit zu binden Schmecken Sie alles mit Salz Zucker und Essig ab Geeignet als Beilage zu Fleisch Geflügel und Wildgerichten Tipp Sie können den Kohl auch einen Tag vor der Zubereitung zerkleinern und mit Wein und Essig marinieren Rotwein Rotkohl ...

Page 117: ...sie mit der Raspelscheibe in Streifen Geben Sie die Kartoffel Masse in ein Tuch und drücken Sie die Flüssigkeit heraus Streuen Sie die Gewürze auf die Kartoffel Masse und vermischen Sie alles Geben Sie nun mit einer kleinen Kelle etwas von der Kartoffel Masse in das heiße Fett und drücken Sie es mit dem Bratenwender flach Braten Sie die Röstis nun von beiden Seiten kross an Geeignet als Beilage zu...

Page 118: ... das Mehl durch und geben Sie es dazu Mischen Sie alles mit dem Schlagbesen bis ein glatter Teig entsteht Lassen Sie den Teig für ca 20 Minuten quellen Erhitzen Sie das Fett und geben Sie mit einer kleinen Kelle Teig hinein Immer nur so viel dass der Pfannenboden dünn bedeckt ist Backen Sie die Pfannkuchen von beiden Seiten goldbraun und servieren Sie sie heiß Traditionelle Pfannkuchen ...

Page 119: ...e restlichen Nüsse den Zucker das Eiweiß und den Honig mit dem Schlagbesen zu einem festen Teig Bestreuen Sie die Arbeitsfläche mit den übrig ge bliebenen Nüssen und rollen Sie den Teig halb zentimeterdick aus Stechen Sie nun die Plätzchen aus und setzen Sie sie auf das mit Backpapier belegte Blech Setzen Sie die abgekühlten Plätzchen jeweils paarweise mit dem Hagebutten oder Pflaumen mus zusammen...

Page 120: ...t gleichmäßig glatt und gebräunt wird Schlagen Sie die ganzen Eier in der Rührschüs sel und geben Sie heißes Wasser dazu Schlagen Sie das Ganze dann für ca 1 Minute auf höchster Stufe mit dem Rührbesen schaumig Rühren Sie Zucker und Vanillinzucker unter und schlagen Sie alles für 2 Minuten auf höchster Stufe weiter Mischen Sie Mehl Speisestärke und Backpulver und sieben Sie die Hälfte davon auf di...

Page 121: ...e auf Stufe 1 dann für ca 3 Minuten auf Stufe 2 3 Kneten Sie den Teig nicht zu lange der Teig könnte sonst zu weich werden Lassen Sie den Teig im Kühlschrank für 1 2 Stun de ruhen und verarbeiten Sie ihn danach zu ei nem Tortenboden oder zu Kleingebäck Für einen Tortenboden rollen Sie 2 3 des Teiges aus und legen ihn in eine gefettete Springform Rollen Sie den restlichen Teig zu einer Rolle Legen ...

Page 122: ... 19 Mürbeteig ...

Page 123: ...en Sie alles mit dem Schlagbesen für 1 2 Minute auf Stufe 1 dann für 30 Sekunden auf Stufe 2 und danach für ca 5 Minuten auf Stufe 4 Fetten Sie die Backform oder legen Sie sie mit Backpapier aus Befüllen Sie die Backform und backen Sie den Teig Bevor Sie den Kuchen aus dem Ofen nehmen sollten Sie eine Garprobe machen Stechen Sie dazu mit einem spitzen Holzstäbchen in die Mit te des Kuchens Wenn ke...

Page 124: ...e 1 dann für 30 Sekunden auf Stufe 2 und danach für ca 5 Minuten auf Stufe 4 Brechen Sie die Kuvertüre in große Stücke und reiben Sie sie mit der groben Reibescheibe im Durchlaufschnitzler Fetten Sie eine Gugelhupf Form Durchmesser 20 22cm oder eine Kastenform 30cm lang Füllen Sie die Hälfte des Teiges in die Form und rühren Sie dann den Kakao und die geriebene Kuvertüre in den restlichen Teig Geb...

Page 125: ...alle anderen Zutaten nicht direkt auf die Hefe in die Rührschüssel Vermengen Sie alles langsam mit dem Knetha ken auf Stufe 1 danach für 3 4 Minuten auf Stufe 2 Decken Sie die Schüssel mit einem Geschirrtuch ab stellen Sie sie an einen warmen Ort und lassen Sie den Teig gehen bis er sich sichtbar vergrößert hat Kneten Sie den Teig dann noch einmal durch Danach ist der Teig fertig und Sie können ih...

Page 126: ...stäuben Herd Einschubhöhe 1 Beheizung E Ober und Unterhitze 180 200 C 5 Minuten vorgeheizt G Stufe 2 3 Backzeit 40 50 Minuten Zubereitung Erstellen Sie aus den angegebenen Zutaten außer Orangeat und Zitronat einen Hefeteig siehe Hefeteig Kneten Sie Orangeat und Zitronat zum Schluss unter Rollen Sie den Teig aus ca 20 x 25 cm und streichen Sie die Mohnmasse darauf Anschließend schlagen Sie den Teig...

Page 127: ...unden auf höchster Stufe Schmecken Sie jetzt noch mit Zucker oder Honig ab und servieren Sie den Saft eiskalt Tipp Den Aprikosensaft können Sie im Eiswürfelbehälter einfrieren und später als Eiswürfel verwenden Guten Appetit Rezepte ohne Gewähr Alle Zutaten und Zuberei tungsangaben sind Anhaltswerte Ergänzen Sie die se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah rungswerte Wir wünschen Ihnen auf j...

Page 128: ...auce 27 Tomato sauce 27 Tuna spread 27 Red wine Red cabbage 27 Potato rosti 27 Traditional Pancake 27 Hazelnut biscuits 27 Sponge pastry 27 Shortcrust pastry 27 Batter 27 Marble cake 27 Yeast dough 27 Poppy seed cake 27 Orange drink 27 Use only cookware suitable for microwaves when you want to cook food in the microwave oven Pay heed to the instructions in the operating manual for your microwave o...

Page 129: ...nd then start the mixer at the highest level with the lid closed Now add the shredded vegetables through the lid opening in the mixer Puree it until the desired consistency is reached Pour the remaining meat broth into a large pot and then add the finely pureed vegetables Let the whole cook for 10 minutes covered Al ternatively you can also cook the closed vegeta ble broth for 5 7 minutes at 600 w...

Page 130: ...Potato soup with vegetables 27 ...

Page 131: ... brine 1 tsp Sweet Mustard 1 Shallot 2 tbsp Chives 1 2 sweet Gherkin 1 2 tsp Curry 1 pinch Ginger 1 tbsp Apricot jam 1 tbsp Yoghurt 1 2 Anchovy fillets or 3 cm Anchovy paste Lemon juice Preparation Place all ingredients in the mixer and stir them at level 2 until they are well blended ...

Page 132: ...Carrot soup 29 ...

Page 133: ...nd the butter into the soup in small pieces and then serve it with the chervil Soufflé with Crabmeat Ingredients 40 g Butter 20 g Flour 250 ml Milk 1 pinch Sugar 150 g Gouda cheese 200 g Crabmeat 4 Egg yolks 4 Egg whites Butter for the mould Oven Shelf height 2 Heating E Top and bottom heat at 200 C preheated G Mark 3 Baking time 25 30 minutes Microwave Power level 360 Watt Baking time 10 15 minut...

Page 134: ...Soufflé with Crabmeat 31 ...

Page 135: ...rbs Preparation time 15 minutes Preparation Peel the cucumber and divide the cabbage into pieces such that they fit into the filler tube of the food processor Now slice the cucumber cabbage prepared peppers and onions with the food processor at the highest level using the cutting disk Stir the ingredients for the marinade in a mixer Combine the vegetables with the marinade and flavour to taste ...

Page 136: ...and then cut them up using a sharp kitchen knife Process all of the ingredients for the filling into a paste using the dough hook in the mixing bowl and flavour to taste Now fill the chicken breasts with the filling and sew them to Alternatively you can also use wo oden pins Heat the fat and fry all the chicken breasts in it Pour in the wine and then let the chicken breasts braise for 10 15 minute...

Page 137: ...approx 10 minutes Preparation Peel the onions and roughly dice them Heat the oil and fry the onions in it or use the microwave for 2 3 minutes at 600 watts Add the tomatoes with the juice and stir in all of the spices Let the sauce simmer covered for 20 minutes or gently cook it all in the microwave Allow the tomato sauce to cool to lukewarm and then puree it in a mixer Then pour the sauce back in...

Page 138: ...Tuna spread 35 ...

Page 139: ...g 60 g pork or goose fat 1 large Onion 3 Apples 2 tbsp Sherry vinegar 2 tbsp Lemon juice 250 ml Red wine 2 tbsp Red currant jelly Salt 1 tbsp Sugar 2 Bay leaves 1 Clove 1 Tbsp Flour 2 Tbsp Water Stove Heating Hotplate Cooking time 50 60 minutes Preparation Peel the onions cut them into quarters and then chop them using the cutting disc in the food pro cessor Remove the outer leaves and quarter the...

Page 140: ...wards mix the flour with the water and then add it to the red cabbage to bind the liquid Flavour to taste with salt sugar and vinegar Suitable as an accompaniment to meat poultry and game Tip You can also prepare the cabbage a day befo re cooking and marinate it in wine and vinegar ...

Page 141: ...nd peel the potatoes and cut them into strips with the shredder disc Wrap the potato mass in a cloth and squeeze the liquid out Sprinkle the spices on the potato mass and mix everything together Using a small ladle put some of the potato mass into the hot fat and press it flat with a spatula Now fry the rostis on both sides until they are crispy Suitable as an accompaniment to meat and game dishes...

Page 142: ...the beater Sift the flour through and then add it to the mixture Mix everything together with the beater until you have a smooth batter Allow the batter to swell for 20 minutes Heat the fat and with a small ladle place some batter in the pan Only as much as is needed to thinly cover the pan bottom Fry the pancakes until golden brown on both sides and serve hot ...

Page 143: ...in the food processor and set four tablespoons of it aside Process the remaining nuts sugar egg white and honey with the beater to a firm pastry Sprinkle the remaining nuts onto a work surface and roll the pastry out to about a quarter inch thick Now cut out the biscuits and place them on a baking tray lined with baking paper Join the cooled biscuits together in pairs with the rose hip or plum jam...

Page 144: ...o not grease the edge as the surface will then not be evenly smooth and browned Whisk the whole eggs in the mixing bowl and add the hot water Then beat the mixture at the highest level with the whisk for about 1 minute until fluffy Stir in the sugar and vanilla sugar and beat the mixture for a further two minutes at the highest level Mix the flour cornstarch and baking powder together and sift hal...

Page 145: ...with the kneading hook first for about 1 minute at level 1 then for about 3 minutes at level 2 3 Do not knead the pastry for too long the pastry could otherwise be too soft Let the pastry rest in the refrigerator for half an hour and then process it into a pie crust or small pastries For a pie shell roll out 2 3 of the pastry and place it in a greased springform Roll the remaining pastry into a ro...

Page 146: ...Shortcrust pastry 43 ...

Page 147: ...gredients into the mixing bowl and stir everything with the beater for 1 2 a minute at level 1 then for 30 seconds at level 2 and then for about 5 minutes at level 4 Grease a baking mould or line it with baking paper Fill the baking mould and bake the pastry Before you take the cake from the oven you should make a readiness test Insert a pointed wooden stick into the middle of the cake If no pastr...

Page 148: ...mix everything with the whisk for 1 2 a minute at level 1 then for 30 seconds at level 2 and then for about 5 minutes on level 4 Break the chocolate into chunks and grind it with the coarse grating disc in food processor Grease a Bundt cake shape diameter 20 22cm or a loaf pan 30cm long Fill half of the pastry into the mould and then stir the cocoa and grated chocolate into the re maining pastry N...

Page 149: ... yeast or crumbled yeast and all other ingredients not directly on the yeast into the mixing bowl Slowly mix everything starting with the dough hook at level 1 then for 3 4 minutes on level 2 Cover the bowl with a dish towel place it in a warm place and let the dough rise until it has visibly increased its size Then knead the dough through once again After that the dough is finished and you can pr...

Page 150: ...owder sugar for dusting Oven Shelf height 1 Heating E Upper and lower heat 180 200 C preheat for 5 minutes G Mark 2 3 Baking time 40 50 minutes Preparation Make from the specified ingredients except the orange peel and lemon peel a yeast dough see Yeast Dough Knead the orange and lemon peel in at the end Roll the dough out about 20 x 25 cm and spre ad the poppy mix on to it Then fold and beat the ...

Page 151: ...ng for about 20 seconds at the highest level Now add the sugar or honey to taste and serve the juice ice cold Tip The apricot juice can be frozen in ice cube trays and used later as ice cubes Enjoy your meal These recipes are provided without guarantee All ingredients and preparation information are guiding values Expand these recipe suggestions based on your personal experiences We hope you enjoy...

Page 152: ...ate 58 Pâte à tartiner au thon 60 Chou rouge au vin rouge 60 Röstis de pommes de terre 62 Crêpes épaisses traditionnelles 63 Biscuits à la noisette 64 Pâte à biscuit 65 Pâte sablée 66 Pâte poussée 68 Gâteau marbré 69 Pâte levée 70 Stollen au pavot 71 Boisson aux oranges 72 Utilisez exclusivement de la vaisselle adaptée au micro ondes si vous souhaitez préparer les plats au micro ondes Veuillez res...

Page 153: ...le fermé au niveau le plus élevé Ajoutez les petits légumes à travers l ouverture pratiquée dans le couvercle du robot ménager Réduisez les en purée jusqu à atteindre la consi stance souhaitée Versez le reste du bouillon de viande dans une grande casserole et ajoutez y les légumes fine ment réduits en purée Amenez le tout à ébullition pendant 10 minutes La solution alternative consiste à faire cui...

Page 154: ... 51 Soupe de pommes de terres aux légumes ...

Page 155: ...chalote 2 cs de ciboulette 1 2 cornichon 1 2 cc de curry 1 prise de gingembre 1 cs de confiture d abricot 1 cs de yaourt 1 2 filet d anchois ou 3 cm de pâte d anchois Jus de citron Préparation Mettez tous les ingrédients dans le robot ménager et mixez les à niveau 2 jusqu à ce que tous les in grédients soient bien mélangés ...

Page 156: ... 53 Soupe de carottes ...

Page 157: ...oupe et assaisonnez la Ajoutez le beurre en petits morceaux à la soupe et parsemez ensuite de cerfeuil Soufflé aux crevettes Ingrédients 40 g de beurre 20 g de farine 250 ml de lait 1 pincée de sucre 150 g de fromage gouda 200 g de chair de crevettes 4 jaunes d œuf 4 blancs d œuf Beurre pour le moule Four Position de la grille 2 Type de chauffage E chaleur supérieure et chaleur inférieure 200 C pr...

Page 158: ... 55 Soufflé aux crevettes ...

Page 159: ...hées Temps de préparation 15 minutes Préparation Epluchez le concombre et coupez le chou de telle manière que les morceaux passent dans les gaines de remplissage du hachoir Râpez à présent le concombre le chou le poivron préparé et les oignons à la plus haute vitesse dans le hachoir avec le disque à émincer fin Malaxez les ingrédients pour la marinade avec le robot ménager Mélangez la marinade aux...

Page 160: ...uteau de cuisine bien ai guisé Transformez tous les ingrédients pour la farce dans le bol mélangeur avec le crochet pétrisseur pour former une masse et assaisonnez la Remplissez à présent les poitrines de poulet de la farce et refermez les en les cousant Vous pouvez aussi utiliser des bâtonnets en bois Faites à présent chauffer de l huile dans une poêle et faites y revenir toutes les poitrines de ...

Page 161: ...oignons et hachez les grossièrement Faites chauffer l huile et faites y revenir les oignons ou mettez les au micro ondes pendant 2 à 3 minutes à 600 watts Ajoutez les tomates dans leur jus ainsi que tous les épices Laissez la sauce cuire à petit feu avec le couver cle pendant 20 minutes ou faites cuire le tout au micro ondes Laissez refroidir la sauce tomate tiède et réduisez la en purée dans le m...

Page 162: ... 59 Pâte à tartiner au thon ...

Page 163: ... oie 1 gros oignon 3 pommes 2 cs de vinaigre de Xérès 2 cs de jus de citron 250 ml de vin rouge 2 cs de gelée de groseille Sel 1 cs de sucre 2 feuilles de laurier 1 clou de girofle 1 cs de farine 2 cs d eau Four Type de chauffage plaque de cuisson Temps de cuisson 50 à 60 minutes Préparation Epluchez les oignons coupez les en quarts et hachez les à l aide du hachoir avec le disque à émincer Retire...

Page 164: ... le au chou rouge pour lier le liquide Assaisonnez le tout avec du sel du sucre et du vinaigre Convient pour accompagner la viande la volaille et le gibier Conseil vous pouvez également hacher le chou un jour avant la préparation et le faire mariner avec du vin et du vinaigre Chou rouge au vin rouge ...

Page 165: ...rre et coupez les en rondelles avec le disque à râper Mettez la masse de pommes de terre dans un torchon et pressez pour en extraire le liquide Parsemez la masse de pommes de terre d épices et mélangez le tout Prélevez à présent un peu de cette masse à l aide d une petite louche et mettez la dans l huile chaude en l aplatissant à l aide d une spatule à hamburger Faites cuire les röstis des deux cô...

Page 166: ...amisez la farine et ajoutez la Mélangez tout à l aide des batteurs plats jusqu à obtenir une pâte lisse Laissez gonfler la pâte pendant env 20 minutes Faites chauffer l huile dans la poêle et versez y la pâte avec une petite louche Toujours avec une quantité telle que le fond de la poêle soit re couvert d une fine couche Faites cuire les crêpes sur les deux faces jusqu à obtenir une belle couleur ...

Page 167: ...ir en moyenne mouture et mettez quatre cuillères à soupe de côté Travaillez le reste de noisettes le sucre le blanc d œuf et le miel à l aide des batteurs plats pour obtenir une pâte ferme Parsemez le plan de travail du reste de noisettes et étalez la pâte à une épaisseur d un demi centi mètre Découpez à présent les biscuits et placez les sur une tôle recouverte de papier sulfurisé Déposez les bis...

Page 168: ... g de sucre 1 paquet de sucre vanillé 100 g de farine type 405 100 g de fécule 2 3 cc arasées de levure chimique Four Position de la grille 2 Type de chauffage E chaleur supérieure et inférieure 175 200 C G niveau 2 3 5 minutes de préchauffage Temps de cuisson 20 à 30 minutes Préparation Recouvrez le fond d un moule à charnière dia mètre 28 cm de papier sulfurisé Ne graissez pas le bord car sinon ...

Page 169: ...premier temps à niveau 1 pendant env 1 minute puis à niveau 2 3 pendant env 3 minutes Ne pétrissez pas trop longtemps pour éviter que la pâte ne devienne trop molle Laissez reposer la pâte au réfrigérateur pendant 1 2 heure et travaillez la ensuite pour en faire un fond de tarte ou de petits biscuits Pour confectionner un fond de tarte étalez les 2 3 de la pâte et posez la dans un moule à charnièr...

Page 170: ...Pâte sablée 67 ...

Page 171: ...dients dans le bol mélangeur et mélangez le tout avec les batteurs plats pendant 1 2 minute à niveau 1 puis pendant 30 secondes à niveau 2 et ensuite pendant env 5 minutes à niveau 4 Graissez le moule ou garnissez le de papier sulfurisé Remplissez le moule de cuisson et procédez à la cuisson de la pâte Avant de retirer le gâteau du four n oubliez pas de faire un essai piquez avec un bâtonnet de bo...

Page 172: ...out à l aide des batteurs plats pendant 1 2 minute à niveau 1 puis pendant 30 secondes à niveau 2 et ensuite pendant 5 minutes à niveau 4 Cassez le chocolat en gros morceaux et râpez le avec le disque à râper grossier dans le hachoir Graissez un moule à kougelhopf diamètre 20 22 cm ou un moule à cake 30 cm de long Versez la moitié de la pâte dans le moule et mélangez le cacao et le chocolat râpé d...

Page 173: ... ou la levure émiettée et tous les autres ingrédients en évitant de les verser directement sur la levure dans le bol mélangeur Mélangez tout lentement à niveau 1 puis pen dant 3 à 4 minutes à niveau 2 Recouvrez le bol mélangeur d un torchon pla cez le dans un endroit chaud et laissez gonfler la pâte jusqu à ce qu elle ait visiblement aug menté de volume Pétrissez ensuite encore une fois la pâte La...

Page 174: ...e à badigeonner Sucre en poudre à saupoudrer Four Position de la grille 1 Type de chauffage E chaleur supérieure et inférieure 180 200 C 5 minutes de préchauffage G niveau 2 3 Temps de cuisson 40 à 50 minutes Préparation Elaborez une pâte levée à l aide des ingrédients indiqués à part l orangeat et le citronat voir pâte levée Incorporez l orangeat et le citronat en pétrissant la pâte Déroulez la p...

Page 175: ...tensité maximale Sucrez à l aide de miel ou de sucre selon vos préférences et servez très frais Conseil Vous pouvez congeler le jus d abricot dans le bac à glaçons pour l utiliser ensuite en tant que glaçons Bon appétit Recettes sans garantie Toutes les indications d in grédients et de préparations constituent des valeurs d orientation Complétez ces propositions de recette avec vos expériences per...

Page 176: ...tensaus 82 Tonijn beleg 84 Rode kool in rode wijn 84 Aardappelpannenkoekjes 86 Traditionele pannenkoeken 87 Hazelnootkoekjes 88 Biscuitdeeg 89 Zandtaartdeeg 90 Roerdeeg 92 Marmercake 93 Gistdeeg 94 Maanzaadstol 95 Sinaasappel drank 96 Gebruik uitsluitend servies dat geschikt is voor de magnetron als u de gerechten in de magnetron wilt berei den Let op de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van u...

Page 177: ...n de mixer en start de mixer met gesloten deksel op hoogste stand Doe de fijngehakte groente door de opening in het deksel in de mixer Pureer het zo lang totdat de gewenste consistentie is bereikt Giet de overgebleven vleesbouillon in een grote pan en doe vervolgens de fijn gepureerde groente erbij Laat het geheel nu 10 minuten afgedekt opkoken Alternatief kunt u de groentebouillon ook op 600 Watt...

Page 178: ...Aardappelsoep met groente 75 ...

Page 179: ...kel 1 TL zoete mosterd 1 sjalot 2 EL bieslook 1 2 zoete augurk 1 2 TL curry 1 snufje gember 1 EL abrikozenjam 1 EL yoghurt 1 2 ansjovisfilet of 3 cm ansjovispasta Citroensap Bereiding Doe de ingrediënten in de mixer en roer zo lang op stand 2 totdat alle ingrediënten goed wer den gemengd ...

Page 180: ...Wortelsoep 77 ...

Page 181: ...ze op smaak Roer de boter in kleine stukjes in de soep en serveer daarna met de kervel Soufflé met garnalen Ingrediënten 40 g boter 20 g meel 250 ml melk 1 snufje suiker 150 g Goudse kaas 200 g gepelde garnalen 4 eigelen 4 eiwitten Boter voor de vorm Fornuis Inschuifhoogte 2 Verwarming E boven en onderhitte 200 C voorverwarmd G stand 3 Baktijd 25 30 minuten Magnetronoven Vermogen 360 Watt Baktijd ...

Page 182: ... 79 ...

Page 183: ...kte kruiden Bereidingstijd 15 minuten Bereiding Schil de komkommer en verdeel de kool zodanig dat de stukken in de vulopening van de door loopsnijder passen Schaaf nu de komkommer voorbereide paprika en uien op hoogste stand in de doorloopsnijder met de fijne snijschijf Roer de ingrediënten voor de marinade met de mixer door elkaar Meng de marinade met de groenten en breng op smaak ...

Page 184: ...out en peper en snijd ze vervolgens met een scherp keukenmes in Verwerk alle ingrediënten voor de vulling met de kneedhaak tot een deeg en breng op smaak Vul de kipfilets nu met de vulling en bind ze dicht Alternatief kunt u ook cocktailprikkers gebruiken Verhit nu het vet en braad de kipfilets daarin aan Giet de wijn erbij en laat de kipfilets vervolgens 10 15 minuten gaar smoren Haal de kipfilet...

Page 185: ...aringstijd ca 10 minuten Bereiding Pel de uien en hak ze grof Verhit de olie en bak de uien daarin aan of gebruik de magnetron gedurende 2 3 minuten op 600 Watt Doe de tomaten met het sap erbij en roer alle kruiden erdoor Laat de saus afgedekt 20 minuten zacht pruttelen of kook het geheel in de magnetron Laat de tomatensaus afkoelen lauwwarm en pureer deze in de mixer Giet de saus vervolgens weer ...

Page 186: ...Tonijn beleg 83 ...

Page 187: ... grote ui 3 appels 2 EL sherry azijn 2 EL citroensap 250 ml rode wijn 2 EL rode bessenjam Zout 1 EL suiker 2 laurierblaadjes 1 kruidnagel 1 EL meel 2 EL water Fornuis Verwarming kookplaat Garingstijd 50 60 minuten Bereiding Pel de uien snijd deze in vier stukken en hak ze fijn met behulp van de doorloopsnijder met de snijschijf Verwijder de buitenste bladeren en snijd de kool in vier stukken Hak d...

Page 188: ...een papje van het meel en het water en doet u dit bij de rode kool om de vloeistof te binden Breng alles op smaak met zout suiker en azijn Geschikt als bijgerecht bij vlees gevogelte en wildgerechten Tip u kunt de kool ook een dag voor de bereiding fijnhakken en marineren met wijn en azijn ...

Page 189: ...ardappels wassen en schillen en met de raspschijf in reepjes snijden Doe de aardappelmassa in een doek en druk de vloeistof eruit Strooi de kruiden op de aardappelmassa en meng alles door elkaar Doe nu met een kleine pollepel een beetje van de aardappelmassa in het hete vet en druk het plat met de bakspaan De aardappelpannen koekjes nu aan beide kanten krokant aanbakken Geschikt als bijgerecht bij...

Page 190: ...eieren de melk en het zout met de garde Zeef het meel en doe het erbij Meng alles met de garde totdat een glad beslag ontstaat Laat het beslag ca 20 minuten lang opwellen Verhit het vet en doe er met een kleine pollepel beslag in Altijd maar zoveel dat de bodem van de pan dun bedekt is Bak de pannenkoeken van beide kanten goed bruin en serveer ze heet ...

Page 191: ...middeld fijn en zet daarvan vier eetlepels terzijde Verwerk de resterende noten de suiker het eiwit en de honing met de garde tot een stevig deeg Bestrooi het werkvlak met de overgebleven noten en rol het deeg een halve centimeter dik uit Steek nu de koekjes uit en zet ze op een met bakpapier bekleed bakblik Zet de afgekoelde koekjes telkens per paar op elkaar met de rozenbottel of pruimenmoes en ...

Page 192: ...r Vet de rand niet in aangezien anders het op pervlak niet gelijkmatig glad en gebruind wordt Klop de hele eieren in de roerkom en doe heet water erbij Klop het geheel dan ca 1 minuut lang met de slaggarde op hoogste stand schuimig Roer suiker en vanillesuiker erdoor en klop alles 2 minuten lang verder op hoogste stand Meng meel maïzena en bakpoeder en zeef de helft ervan op de eiercrème en roer a...

Page 193: ...eedhaak eerst ca 1 minuut lang op stand 1 dan ca 3 minuten op stand 2 3 Kneed het deeg niet te lang het deeg zou anders te zacht kunnen worden Laat het deeg een 1 2 uur lang in de koelkast rusten en verwerk het daarna tot een taartbodem of tot gebakjes Voor een taartbodem rolt u 2 3 van het deeg uit en legt u het in een ingevette springvorm Rol het overige deeg tot een rol Leg deze rol als rand op...

Page 194: ...Zandtaartdeeg 91 ...

Page 195: ...iding Doe alle ingrediënten in een roerkom en roer alles met de garde 1 2 minuut lang op stand 1 dan 30 seconden op stand 2 en daarna 5 minuten op stand 4 Vet de bakvorm in of bekleed deze met bakpapier Vul de bakvorm en bak het deeg Voordat u de cake uit de oven haalt moet u testen of deze gaar is steek daartoe met een puntig houten staafje in het midden van de cake Als er geen deeg aan blijft ha...

Page 196: ...g alles met de garde een 1 2 minuut op stand 1 dan 30 se conden op stand 2 en daarna ca 5 minuten op stand 4 Breek de couverture in grote stukken en rasp deze met de grote raspschijf in de doorloopsnijder Vet een tulbandvorm diameter 20 22cm of een cakevorm 30cm lang in Doe de helft van het deeg in de vorm en roer dan de cacao en de geraspte couverture in het resterende deeg Doe nu het donkere dee...

Page 197: ...ist of verkruimelde gist en alle andere ingrediënten niet direct op het gist in de roerkom Meng alles langzaam met de kneedhaak door elkaar op stand 1 daarna 3 4 minuten op stand 2 Dek de kom met een theedoek af plaats hem op een warme plaats en laat het deeg rijzen totdat het zichtbaar groter is geworden Kneed het deeg dan nog een keer door Daarna is het deeg klaar en kan verder worden verwerkt ...

Page 198: ...100 g boter om te bestrijken Poedersuiker om te bestrooien Fornuis Inschuifhoogte 1 Verwarming E boven en onderhitte 180 200 C 5 minuten voorverwarmd G stand 2 3 Baktijd 40 50 minuten Bereiding Maak een gistdeeg van de genoemde ingrediënten behalve gekonfijte sinaasappel en citroenschil zie Gistdeeg Kneed de gekonfijte sinaasappel en citroenschil tot slot er doorheen Het deeg uitrollen ca 20 x 25 ...

Page 199: ... ca 20 seconden op hoog ste stand Breng nu nog op smaak met suiker of honing en serveer het sap ijskoud Tip het abrikozensap kunt u in de ijsblokjeshouder inv riezen en later als ijsklontjes gebruiken Eet smakelijk Recepten zonder garantie Alle aangegeven waarden voor de ingrediënten en de bereiding zijn bij bena dering Vul deze receptsuggesties aan met uw per soonlijke bevindingen Wij wensen u in...

Page 200: ...áčka 106 Pomazánka z tuňáka 108 Červené zelí s červeným vínem 108 Bramborové smaženky 110 Tradiční palačinky 111 Sušenky s lískovými oříšky 112 Piškotové těsto 113 Křehké těsto 114 Třené těsto 116 Bábovka 117 Kynuté těsto 118 Makové záviny 119 Pomerančový nápoj 120 Pokud chcete připravovat jídla v mikrovlné troubě používejte výlučně nádobí vhodné pro mikrovlnnou troubu Dodržujte pokyny uvedené v n...

Page 201: ...už ky Nalijte 1 3 z masového vývaru do mixéru a zapněte mixér s uzavřeným víkem na nejvyšší rychlost Nakrájenou zeleninu nyní dejte otvorem ve víku do mixéru Mixujte vše tak dlouho dokud se ne dosáhne požadované konzistence Nalijte zbývající vývar do velkého hrnce a poté k tomu přidejte jemně rozmixovanou zeleninu To vše nechte vařit nyní 10 minut v hrnci přikry tém pokličkou Případně můžete necha...

Page 202: ... 99 Bramborová polévka se zeleninou ...

Page 203: ...tka 2 PL pažitky 1 2 sladké okurky 1 2 lžičky kari koření 1 špetku zázvoru 1 PL meruňkového džemu 1 PL jogurtu 1 2 z masa sardelek nebo 3 cm sardelové pasty citrónová šťáva Příprava Dejte všechny přísady do mixéru a mixujte vše tak dlouho na rychlostním stupni 2 dokud nejsou všechny přísady dobře rozmixované ...

Page 204: ... 101 Mrkvová polévka ...

Page 205: ... do polévky máslo v malých kusech a podávejte ji ozdobenou kerblíkem Krabí soufflé Přísady 40 g másla 20 g mouky 250 ml mléka 1 špetka cukru 150 g sýru Gouda 200g krabího masa 4 žloutky 4 bílky Máslo na formu Sporák Výška vsuvky 2 Ohřívání E Horní a spodní ohřev 200 C předehřáté Plyn stupeň 3 Doba pečení 25 30 minut Mikrovlnná trouba Výkon 360 Wattů Doba pečení 10 15 minut Příprava Rozpusťte máslo...

Page 206: ... 103 Krabí soufflé ...

Page 207: ...u 1 PL nasekaných bylinek Doba přípravy 15 minut Příprava Oloupejte okurku a nakrájejte hlávkové zelí na takové kusy aby se tyto vešly do plnicího hrdla kuchyňského robotu Okrouhejte nyní okurku zelí připravenou papriku a cibuli na nejvyšším stupni v kuchyňském robotu s jemným řezacím kotoučem Přísady pro marinádu nechte promíchat v mixéru Marinádu zamíchejte se zeleninou a ochuťte ...

Page 208: ... Příprava Kuřecí prsa osolte a opepřete a poté je nařežte ostrým kuchyňským nožem Promíchejte všechny přísady v misce hnětacím hákem úplně až na těsto a ochuťte Nyní naplňte kuřecí prsa nádivkou a zašijte je Alternativně můžete použít také dřevěnás párátka Nyní nechte rozpustit tuk a poté v něm smažte všechna naplněná kuřecí prsa Přidejte k tomu víno a nechte vzápětí kuřecí prsa 10 15 minut dusit ...

Page 209: ...minut Doba vaření cca 10 minut Příprava Oloupejte cibuli a nakrájejte ji nahrubo Nechte ohřát olej a osmažte v něm cibuli nebo použijte mikrovlnnou troubu po dobu 2 3 minut při teplotě 600 wattů Přidejte k tomu rajčata se šťávou a přimíchejte všechno koření Omáčku nechte 20 minut pomalu vařit přikrytou nebo vše vařte v mikrovlnné troubě Nechte rajčatovou omáčku vychladnout vlažná a poté ji rozmixu...

Page 210: ... 107 Pomazánka z tuňáku ...

Page 211: ... vepřového nebo husího sádla 1 velká cibule 3 jablka 2 PL sherry octu 2 PL citrónové šťávy 250 ml červeného vína 2 PL rybízového želé sůl 1 PL cukru 2 bobkové listy 1 hřebíček 1 lžíce mouky 2 polévkové lžíce vody Sporák Ohřívání plotýnka Doba vaření 50 60 minut Příprava Oloupejte cibuli nakrájejte ji na čtvrťky a pomocí kuchyňského robotu ji řezným kotoučem nakrá jejte na malé kousky Odstraňte vně...

Page 212: ...í ještě příliš mnoho tekutiny přimíchejte mouku rozmíchanou ve vodě a přilijte toto do zelí k zahuštění Ochuťte všechno solí cukrem a octem Vhodné jako příloha k masu drůbeži a zvěřině Tip Zelí můžete nakrájet také den předtím a mari novat jej ve víně a octu ...

Page 213: ...íprava Umyjte a oloupejte brambory a nakrájejte na nudličky strouhákovým kotoučem Bramborovu masu dejte do utěrky a vyždímejte tekutinu Na bramborovu masu nasypte koření a vše do bře promíchejte Malou naběračkou dávejte nyní z bramborové masy malé porce do horkého rozpuštěného tuku a lehce je přitlačte obracečkou Bramborové plak ky pečte z obou stran do chřupava Vhodné jako příloha k masu a zvěřin...

Page 214: ...e mléko a sůl šlehačem Prosíjte mouku přes sítko a přidejte ji k tomu Promíchejte vše šlehačem až do hladkého těsta Těsto nechejte po dobu cca 20 minut nakynout Rozpusťte tuk a malou naběračkou do něj dávej te malé porce těsta Jen tolik že dno pánvice je pokryto tenkou vrstvou Smažte palačinky dozlatova na obou stranách a podávejte teplé ...

Page 215: ...ském robotu na středně jemně a odeberte z toho čtyři polévkové lžíce Zbývající ořechy cukr bílek a med zpracujte šle hačem do tuhého těsta Pracovní plochu posypte zbývajícími ořechy a vyválejte těsto na tloušťku půl centimetru Nyní vykrajujte sušenky a pokládejte je na papírem na pečení vyložený plech Vychladlé sušenky slepte párově šípkovou nebo švestkovou marmeládou a polijte je částečně mléčnou...

Page 216: ... nenatřete tukem protože by nebyl povrch stejnoměrně hladky a rovnoměrně opečený V misce vyšlehejte celá vajíčka a přidejte k tomu horkou vodu Poté vše po dobu cca 1 minuty vyšlehejte šleha čem nejvyšším rychlostním stupněm do pěny Přimíchejte cukr a vanilkový cukr a šlehejte dál vše po dobu 2 minut nejvyšším rychlostním stup něm Přimíchejte mouku škrob a prášek do pečiva a polovinu přisypte do vy...

Page 217: ...dy Míchejte vše hnětacími háky nejdříve po dobu asi 1 minuty rychlostním stupněm 1 pak po dobu asi tří minut rychlostním stupněm 2 3 Těsto nemíchejte příliš dlouho těsto může být ji nak příliš měkké Nechte těsto odstát v lednici půl hodiny a pak jej zpracujte na koláč nebo sušenky Na koláč vyválejte 2 3 těsta a položte jej do tu kem vymaštěné formy Zbývající těsto vyválejte do válečku Tento váleče...

Page 218: ...Křehké těsto 115 ...

Page 219: ...ím než vyberete koláč z trouby proveďte zkoušku zda je upečený Párátkem píchněte do prostředku koláče Nezůstane li na něm viset těsto je koláč upečený Koláč poté vyklopte na kuchyňskou mřížku a nechte jej vychladnout Třené těsto Přísady 250 g měkkého másla nebo margarínu 250 g cukru 1 balíček vanilkového cukru 1 špetka soli 4 vejce 500 g pšeničné mouky 1 balíček prášku do pečiva cca 125 ml mléka S...

Page 220: ... promíchejte vše šlehačem na 1 2 minu ty na stupni 1 poté na 30 sekund na stupni 2 a poté na cca 5 minut na stupni 4 Nalámejte polevu na velké kusy a nastrouhejte na hrubém struhadlu v kuchyňském robotu Formu na bábovku vytřete tukem průměr 20 22cm může být i jiná forma např Forma na srnčí hřbet 30cm dlouhá Nalijte polovinu těsta do formy a přimíchejte poté kakao a nastrouhanou čokoládu do zbývají...

Page 221: ...u 1 vejce Příprava Mouku sušené droždí nebo rozmrvené droždí a všechny ostatní přísady dejte ne přímo na dro ždí do misky Hnětacím hákem na stupni 1 vše promíchejte poté míchejte dál 3 4 minuty na stupni 2 Misku přikryjte utěrkou odstavte ji na teplé místo a nechte těsto kynout dokud dobře nenakyne Poté těsto ještě jednou dobře prohněťte Poté je těsto hotové a můžete jej zpracovat dál ...

Page 222: ...ku k pečení Na polevu 100 g másla k potření práškový cukr na posypání Sporák Výška vsuvky 1 Ohřívání E Horní a dolní ohřev 180 200 C 5 minut předehřáto Plyn stupeň 2 3 Doba pečení 40 50 minut Příprava Z uvedených přísad kromě pomerančové a citró nové kůry udělejte kynuté těsto viz Kynuté tě sto Nakonec přidejte do těsta pomerančovou a citró novou kůru Těsto vyválejte cca 20 x 25 cm a potřete jej p...

Page 223: ...ujte vše cca 20 sekund na nejvyšším stupni Ochuťte nyní ještě cukrem nebo medem a podá vejte šťávu studenou Tip Kompotovou šťávu z meruněk můžete nechat zamrznout v nádobě na ledové kostky a později použít jako kostky ledu Dobrou chuť Recepty bez záruky Všechny údaje o přísadách a o přípravě jsou jen orientační Doplňte tyto navr hované recepty o své vlastní zkušenosti V každém případě Vám přejeme ...

Page 224: ...9 Paté de atún 132 Lombarda al vino tinto 132 Pasteles de patata 134 Crepes tradicionales 135 Galletas de avellana 136 Masa de bizcocho 137 Masa quebrada 138 Masa de bizcocho con grasa 140 Bizcocho mármol 141 Masa con levadura 142 Pastel de amapola 143 Refresco de naranja 144 Si desea preparar los alimentos en el microondas utilice exclusivamente recipientes aptos para dicho apa rato Observe las i...

Page 225: ...ora con el disco rallador Vierta 1 3 del caldo de carne en la batidora cierre la tapa y póngala a funcionar a la velocidad máxima Eche las hortalizas picadas en la batidora por la abertura de la tapa Deje que se mezcle hasta obtener la consistencia de puré deseada Ponga el resto del caldo de carne en una olla grande y añada a continuación el puré de hortalizas Deje cocer tapado todo 10 minutos Tam...

Page 226: ...Sopa de patatas y hortalizas 123 ...

Page 227: ...taza dulce 1 chalota 2 cucharadas de cebollino 1 2 pepino 1 2 cucharadita de curry 1 pizca de jengibre 1 cucharada de confitura de albaricoque 1 cucharada de yogur 1 2 filete de anchoa o 3 cm de pasta de anchoas zumo de limón Preparación Vierta todos los ingredientes en la batidora y bá talos a nivel 2 hasta que se hayan mezclado bien ...

Page 228: ...Sopa de zanahoria 125 ...

Page 229: ...sopa y condiméntela Eche la mantequilla en trozos pequeños a la sopa mezcle y decore con el perifollo Suflé de cangrejo Ingredientes 40 g de mantequilla 20 g de harina 250 ml de leche 1 pizca de azúcar 150 g de queso Gouda 200 g de carne de cangrejo 4 yemas de huevo 4 claras de huevo mantequilla para el molde Cocina tradicional Altura 2 Calor Eléc arriba y abajo 200 C precalentado Gas nivel 3 Tiem...

Page 230: ...Suflé de cangrejo 127 ...

Page 231: ...arada de finas hierbas picadas Tiempo de preparación 15 minutos Preparación Pele el pepino y corte el repollo en trozos que quepan por el orificio de llenado de la picadora Trocee el pepino el repollo la cebolla y los pimientos preparados en la picadora a la velo cidad máxima y usando el disco de corte fino Mezcle los ingredientes del aliño con la batidora Mezcle el aliño con las hortalizas y cond...

Page 232: ...al de cocción 25 30 minutos Preparación Salpimiente las pechugas y córtelas con un cuchillo afilado Trabaje todos los ingredientes del relleno con la varilla de amasar en el bol de la batidora hasta obtener una masa Condiméntela Rellene las pechugas con esta mezcla y ciérrelas cosiendo También puede usar palillos Caliente la grasa y sofría en ella todas las pechugas Riegue las pechugas con el vino...

Page 233: ...cción aprox 10 minutos Preparación Pele las cebollas y córtelas en trozos grandes Caliente el aceite y sofría las cebollas o bien métalas al microondas a 600 vatios durante 2 3 minutos Agréguele los tomates con su zumo y mézclele todos los condimentos Deje que se haga la salsa tapada durante 20 minutos o meta la mezcla al microondas Deje enfriar la salsa de tomate hasta que esté tibia y luego hága...

Page 234: ...Paté de atún 131 ...

Page 235: ...e manteca de cerdo o de ganso 1 cebolla grande 3 manzanas 2 cucharadas de vinagre de jerez 2 cucharadas de zumo de limón 250 ml de vino tinto 2 cucharadas de jalea de grosella sal 1 cucharada de azúcar 2 hojas de laurel 1 clavo 1 cucharada de harina 2 cucharadas de agua Cocina tradicional Calor fogón Tiempo de cocción 50 60 minutos Preparación Pele las cebollas cuartéelas y píquelas con la picador...

Page 236: ...harina con el agua y agregue esta mezcla a la lombarda para ligar el líquido Condimente todo con sal azúcar y vinagre El resultado es una guarnición adecuada para acompañar carnes aves y platos de caza Consejo Puede también trocear la lombarda en la víspera de la preparación y marinarla con vino y vi nagre ...

Page 237: ...paración Lave y pele las patatas Córtelas en tiras con el disco rallador Coloque la masa de patata en un paño y presione para escurrir el líquido Espolvoree la masa de patata con las especias y mezcle todo Con un cucharón pequeño vierta un poco de la masa de patata en la grasa caliente y aplástela con una espátula Pase bien los pasteles por los dos lados Adecuados como guarnición para acompañar ca...

Page 238: ...y la sal con la varilla de mezclar Tamice la harina y agréguela a esta mezcla Mezcle todo con la varilla hasta obtener una masa homogénea Deje reposar la masa durante unos 20 minutos Caliente la grasa y vierta en ella la masa con un cucharón pequeño Sólo una cantidad que cubra el fondo de la sartén formando una capa fina Dore las crepes por los dos lados y sírvalas calientes ...

Page 239: ...dianos y reserve cuatro cucharadas Trabaje el resto de las avellanas el azúcar las claras y la miel con la varilla de mezclar hasta obtener una masa compacta Espolvoree la encimera con las avellanas que ha reservado y estire la masa hasta formar una capa de medio centímetro de grosor Recorte las galletas y colóquelas sobre una ban deja forrada previamente con papel de horno Monte las galletas enfr...

Page 240: ...ocidad máxima Mezcle la harina el espesante y la levadura en polvo Tamice la mitad de esta mezcla sobre la crema de huevos y mezcle todo un poco a la ve locidad 1 Después incorpore del mismo modo el resto de la harina y vierta la masa en el molde desmon table que ha preparado anteriormente Hornee inmediatamente Masa de bizcocho Ingredientes 3 huevos 3 4 cucharadas de agua caliente 150 g de azúcar ...

Page 241: ...asar du rante aprox 1 minuto a la velocidad 1 y luego durante aprox 3 minutos a la velocidad 2 3 No trabaje la masa durante demasiado tiempo podría ablandarse en exceso Deje reposar la masa en el frigorífico durante 1 2 hora y pasado ese tiempo trabájela hasta formar una base de tarta o pastas pequeñas Si desea obtener una base de tarta estire 2 3 de la masa y colóquela sobre un molde desmon table...

Page 242: ...Masa quebrada 139 ...

Page 243: ... 50 60 minutos Preparación Eche todos los ingredientes en el bol de la bati dora y mezcle todo con la varilla de mezclar du rante 1 2 minuto a la velocidad 1 continúe du rante 30 segundos a la velocidad 2 y por último durante aprox 5 minutos a la velocidad 4 Engrase el molde o fórrelo con papel de horno Rellene el molde y hornee la masa Antes de sacar el pastel del horno debe com probar que esté l...

Page 244: ...le todo con la varilla de mezclar durante 1 2 minuto a la velocidad 1 continúe durante 30 segundos a la velocidad 2 y por último durante aprox 5 minu tos a la velocidad 4 Rompa la cobertura en trozos grandes y rállela en la picadora con el disco de fricción grueso Engrase un molde de bizcocho alemán molde alto con hueco diámetro 20 22 cm o un molde rectangular longitud 30 cm Vierta la mitad de la ...

Page 245: ...tidora eche la harina la leva dura seca o el cubo de levadura desmenuzado y todos los demás ingredientes pero no directa mente sobre la levadura Mezcle todo lentamente con la varilla de amasar a la velocidad 1 y luego durante aprox 3 4 minutos a la velocidad 2 Tape el bol con un paño de cocina póngalo en un lugar templado y deje reposar la masa hasta que haya subido perceptiblemente Entonces vuelv...

Page 246: ...reparado de amapola Para la cobertura 100 g de mantequilla para untar azúcar glas para espolvorear Cocina tradicional Altura 1 Calor Eléc arriba y abajo 180 200 C precalentado 5 minutos Gas nivel 2 3 Tiempo de horneado 40 50 minutos Preparación Con los ingredientes indicados excepto la piel de naranja y de limón confitada forme una masa con levadura véase Masa con levadura Para terminar incorpore ...

Page 247: ...e hielo en la batidora y mezcle todo durante aprox 20 segundos a la velocidad máxima Endulce la mezcla con azúcar o miel y sírvala muy fría Consejo Puede congelar el zumo de albaricoque en una cubitera y usarlo después como cubitos de hielo Buen provecho Recetas sin garantía Todos los ingredientes y las in dicaciones de preparación son orientativos Complete estas recetas recomendadas con su experi...

Page 248: ... 154 Patê de atum 156 Couve roxa estufada com vinho tinto 156 Rösti de batata 158 Panqueca tradicional 159 Biscoitos de avelã 160 Massa para biscoitos 161 Massa quebrada 162 Massa para bolos 164 Bolo mármore 165 Massa levedada 166 Stollen de sementes de papoila 167 Sumo de laranja 168 Caso pretenda preparar alimentos no microondas utilize exclusivamente louça própria para microondas Tenha em atenç...

Page 249: ...icione 1 3 do caldo de carne no liquidificador e ligue o no nível máximo com a tampa fechada Adicione agora os legumes picados pela aber tura da tampa no liquidificador Bata os até atin gir a consistência pretendida Adicione o restante caldo de carne numa panela grande e de seguida adicione o puré de legumes Deixe a mistura obtida ferver durante 10 minutos coberta Em alternativa pode deixar o cald...

Page 250: ...Sopa de batata com legumes 147 ...

Page 251: ...starda doce 1 cebola branca 2 colheres de sopa de cebolinho 1 2 pepino doce 1 2 colher de chá de caril 1 pitada de gengibre 1 colher de sopa de doce de alperce 1 colher de sopa de iogurte 1 2 filete de anchova ou 3 cm de pasta de anchovas Sumo de limão Preparação Coloque todos os ingredientes no liquidificador e bata os no nível 2 até que estejam todos bem misturados ...

Page 252: ...Sopa de cenoura 149 ...

Page 253: ...ça a sopa e rectifique os temperos Envolva a manteiga em pedaços pequenos na sopa e sirva a com cerefolho Soufflé de caranguejo Ingredientes 40 g de manteiga 20 g de farinha 250 ml de leite 1 pitada de açúcar 150 g de queijo Gouda 200 g de miolo de caranguejo 4 gemas de ovo 4 claras de ovo Manteiga para a forma Fogão Altura 2 Aquecimento E Resistência superior e inferior a 200 C pré aquecido G Nív...

Page 254: ...Soufflé de caranguejo 151 ...

Page 255: ... moída 1 colher de sopa de ervas picadas Tempo de preparação 15 minutos Preparação Descasque os pepinos e corte o repolho de modo que os pedaços caibam nos orifícios de enchimento da picadora Fatie agora o pepino repolho pimentos prepa rados e cebola no nível máximo da picadora com o disco de corte fino Misture os ingredientes para a marinada com o liquidificador Misture a marinada com os legumes ...

Page 256: ...pere os peitos de frango com sal e pimenta e corte os de seguida com uma faca de cozinha afiada Bata todos os ingredientes para o recheio na taça misturadora com as varas para amassar até formar uma massa e rectifique os temperos Encha agora os peitos de frango com o recheio e feche os Em alternativa pode utilizar também espetos de madeira Aqueça agora a gordura e doure todos os peitos de frango A...

Page 257: ...nutos 180 watts 5 minutos Tempo de cozedura aprox 10 minutos Preparação Descasque as cebolas e pique as grossas Aqueça o óleo e doure as cebolas ou utilize o microondas durante 2 3 minutos a 600 watts Adicione os tomates com o sumo e misture todas as especiarias Deixe o molho ferver tapado durante 20 minutos ou cozinhe tudo no microondas Deixe o molho de tomate arrefecer tépido e bata o no liquidi...

Page 258: ...Patê de atum 155 ...

Page 259: ...çãs 2 colheres de sopa de vinagre de Sherry 2 colheres de sopa de sumo de limão 250 ml de vinho tinto 2 colheres de sopa de geleia de groselha Sal 1 colher de sopa de açúcar 2 folhas de loureiro 1 cravo 1 colher de sopa de farinha 2 colheres de sopa de água Fogão Aquecimento Placa de aquecimento Tempo de cozedura 50 60 minutos Preparação Descasque as cebolas corte as em quatro e pique as com a aju...

Page 260: ...depois disso misture a farinha e a água e adicione as à couve roxa para espessar o líquido Rectifique os temperos com sal açúcar e vinagre Ideal como acompanhamento para carne aves e pratos de veado Dica Também pode cortar a couve no dia anterior à preparação e mariná la com vinho e vinagre ...

Page 261: ...Preparação Lave e descasque as batatas e corte as em rodelas com o disco para raspar Coloque a massa de batatas num pano e retire o líquido Polvilhe as especiarias sobre a massa de batatas e misture tudo Adicione agora com uma pequena colher alguma da massa de batatas na gordura quente e pressione a com a espátula até ficar plana Frite o rösti de ambos os lados Ideal como acompanhamento para carne...

Page 262: ... o sal com as varas para misturar Peneire a farinha e adicione a Misture tudo com as varas para misturar até que se crie uma mas sa uniforme Deixe a massa levedar durante aprox 20 minutos Aqueça a gordura e adicione a massa com uma pequena colher Sempre até que o fundo da fri gideira esteja coberto por uma fina camada Doure a panqueca de ambos os lados e sirva a quente ...

Page 263: ...reservando quatro colheres de sopa Bata as restantes avelãs o açúcar as claras de ovo e o mel com as varas para misturar até obter uma massa sólida Polvilhe a superfície de trabalho com as restantes avelãs e espalhe a massa com meio centímetro de espessura Corte agora os biscoitos e coloque os sobre a chapa preparada com o papel vegetal Junte os biscoitos frios em pares com o doce de acerola ou de...

Page 264: ...o Estenda papel vegetal sobre o fundo de uma forma diâmetro 28 cm Não unte o rebordo visto que caso contrário a superfície não ficará uniforme Bata os ovos inteiros na taça misturadora e adicione água quente Bata tudo durante aprox 1 minuto no nível máximo com as varas para bater até fazer espuma Misture o açúcar e o açúcar baunilhado e bata tudo durante 2 minutos no nível máximo Misture a farinha...

Page 265: ...udo com as varas para amassar em primeiro lugar no nível 1 durante aprox 1 minuto e de seguida durante aprox 3 minutos no nível 2 3 Não bata a massa demasiado tempo caso con trário esta poderia ficar demasiado fina Reserve a massa no frigorífico durante 1 2 horas e molde a de seguida com a forma de um fundo de tarte ou pequeno bolo Para um fundo de tarte estenda 2 3 da massa e coloque a numa tarte...

Page 266: ...Massa quebrada 163 ...

Page 267: ...0 minutos Preparação Deite todos os ingredientes na taça misturadora e bata tudo com as varas para misturar durante 1 2 minutos no nível 1 e de seguida durante 30 segundos no nível 2 e por fim durante aprox 5 minutos no nível 4 Unte a forma ou estenda o papel vegetal Encha a forma e cozinhe a massa Antes de retirar o bolo do forno deverá testar se está cozido para isso perfure o centro do bolo com...

Page 268: ...a misturadora e misture tudo com as varas para misturar durante 1 2 minutos no nível 1 de seguida durante 30 segundos no nível 2 e por fim durante aprox 5 minutos no nível 4 Parta o chocolate em pedaços grandes e rale o com o disco para ralar grosso na picadora Unte uma forma redonda diâmetro 20 22 cm ou uma forma rectangular 30 cm de comprimento Encha a forma com metade da massa e misture então o...

Page 269: ...cione a farinha a levedura seca ou o fermento esfarelado e todos os outros ingredientes não directamente sobre o fermento na taça misturadora Misture tudo lentamente com as varas para amassar no nível 1 de seguida durante 3 4 minutos no nível 2 Tape a taça com um pano da loiça coloque a num local quente e deixe a massa levedar até que tenha aumentado visivelmente Bata a massa novamente Depois dist...

Page 270: ...reparado de sementes de papoila Para a cobertura 100 g de manteiga para barrar Açúcar em pó para polvilhar Fogão Altura 1 Aquecimento E Resistência superior e inferior 180 200 C pré aquecido 5 minutos G Nível 2 3 Tempo de cozedura 40 50 minutos Preparação Crie uma massa levedada com os ingredientes indicados excepto a laranja e o limão secos ver Massa levedada Misture a laranja e o limão secos no ...

Page 271: ...icador e misture tudo durante aprox 20 segundos no nível máximo Adoce ainda com açúcar ou mel e sirva o sumo gelado Dica O sumo de alperce pode ser congelado e ser utilizado posteriormente como cubo de gelo Bom apetite Receitas sem garantia de sucesso Todos os valores relativos aos ingredientes e à preparação são valores de referência Complemente estas sugestões de receitas com a sua experiência p...

Page 272: ... BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações 04 2016 Ident No SKM550B1 042016 1 8 ...

Reviews: