background image

Form ZCE489 

1

 Date 

2018May15/D

Form ZCE489

Date  2018May15/D

Page 1 of 26

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR 270A, 270A-2, & 270A-4 

SIOUX RIVET HAMMERS

(SERIAL D)

 

RIVET HAMMER SAFETY

Sioux power tools may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

Power tools can cause flying particles.

Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.  Disconnect the hammer from the air line when 

changing tools or accessories.  Failure of the workpiece, accessories or the inserted tool can cause high velocity projectiles.  

For overhead work, wear a safety helmet.  Asses the risk to others by operation of the hammer.  Ensure the workpiece is 

securely fixed.  Never operate the hammer unless the inserted tool is retained in the tool with a proper retainer.  To avoid injury, 

retainer parts must be replaced when they become worn, cracked or distorted.

Flying particles can cause eye injury.

Use of this hammer can expose the operator to hazards.

Hazards include impacts, cuts abrasions and heat.  Wear suitable gloves to protect the hands.  Operators and maintenance 

personnel should be physically able to handle the bulk, weight and power of the tool.  Hold the tool correctly, be ready to 

counteract normal or sudden movements and have both hands available.  Maintain a balanced body position and secure 

footing.  Release the stop-start device in the case of an interruption of air supply.  Use only lubricants suggested by Sioux Tools.  

Avoid direct contact with the inserted tool during and after use as it can become hot.  Personal protective safety glasses shall be 

used.  Suitable gloves and protective clothing are recommended.

Use proper protective equipment and posture to prevent injuries.

Use of this hammer can expose the operator to repetitive motion hazards.

When using the hammer, the operator can experience discomfort in the hands, arms, shoulders, neck or other parts of the 

body.  Use comfortable, not off-balance, posture.  Change posture during extended tasks.  If the operator experiences persistent 

or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensations or stiffness the operator should seek 

medical assistance.

Repetitive motion can cause injury.

Accessories used with this hammer can cause injury.

Disconnect the hammer from the air supply before changing tools or accessories.  Use only the sizes and types of accessories 

and consumables that are recommended by Sioux Tools.  Avoid direct contact with the inserted tool during and after use, as it 

can become hot or sharp.

Improper consumables and accessories can cause injury.

Be aware of hazards around the workplace.

Be aware of slippery surfaces caused by the use of the tool and avoid trip hazards caused by the air line.  Proceed with care in 

unfamiliar surroundings.  Hidden hazards, such as electricity or other utility lines can exist.  The hammer should not be used in 

explosive atmospheres and is not insulated against contact with electrical current.  Ensure the work area is free from electrical 

cables, gas pipes and other hazards.

Hazards around your workplace can cause injury.

Be aware of dust and fumes when using the hammer.

Dust and fumes generated by the hammer can cause ill health.  Consider dust created by the tool and existing dust disturbed 

by the hammer.  Operate and maintain the hammer as recommended in order to minimize dust or fume emissions.  Direct the 

exhaust to minimize dust disturbance.  Control dust at the point of emission.  Select, maintain and replace the consumable tool 

as recommended to prevent any unnecessary increase in dust or fumes.  All integral features or accessories for the collection, 

extraction or suppression of dust or fumes should be correctly used and maintained per the manufacturer's instructions.  Use 

repiratory protection.

Dust and fumes created from use of the hammer can cause injury.

Operation of the hammer can cause noise hazards.

High noise levels can cause hearing damage.  Damping may help stop the work surface from "ringing."  Hearing protection must 

be used.  Keep the hammer maintained to prevent an increase in noise.  Replace the consumable tool to prevent an increase in 

noise.  Ensure that the muffler is still installed.

Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Read and understand these instructions before operating this tool.

WARNING

When used improperly power tools can create hazardous situations.

Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!

Improperly used power tools can cause injury or death.

250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC  28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com

Summary of Contents for 270A

Page 1: ...with this hammer can cause injury Disconnect the hammer from the air supply before changing tools or accessories Use only the sizes and types of accessories and consumables that are recommended by SiouxTools Avoid direct contact with the inserted tool during and after use as it can become hot or sharp Improper consumables and accessories can cause injury Be aware of hazards around the workplace Be...

Page 2: ...d of the hose on the floor where it will pick up dirt and transport it into the tool See information sheet for any additional maintenance requirements Unexpected tool failures can cause injury Tools not operated at proper air pressure can operate erratically Do not exceed a maximum air pressure of 90 psig 6 2 bar Erratic operation in power tools can cause injury Tools left connected to the air sup...

Page 3: ...d inserting the chisel into the barrel 3 Install the spring over the chisel and thread the spring onto the barrel Insure that the spring is securely fastened to the barrel Always operate the tool with a chisel or accessory installed and firmly held against the work Failure to do so will damage the tool A speed control adjusting screw is located in the trigger and is adjusted with a straight blade ...

Page 4: ...hren Zubehörteile die mit diesem Hammer verwendet werden können Verletzungen verursachen Trennen Sie den Hammer von der Luftleitung bevor SieWerkzeuge oder Zubehörteile wechseln Verwenden Sie ausschließlich von SiouxTools geliefertes oder empfohlenes Zubehör Unsachgemäße Verbrauchsmaterialien und Zubehörteile können zu Verletzungen führen Achten Sie auf Gefahren am Arbeitsplatz Achten Sie auf ruts...

Page 5: ...r Betrieb von Elektrowerkzeugen kann zu Verletzungen führen Werkzeuge die am Luftanschluß angeschlossen bleiben können unerwartet starten DasWerkzeug ist immer vom Luftanschluß zu entfernen und der Auslöser ist zu aktivieren bevor Justierungen vorgenommen werden Zubehör ausgewechselt wird oder dasWerkzeug gewartet wird Machen Sie es zur Gewohnheit nachzuprüfen ob alle Justierschlüssel vomWerkzeug ...

Page 6: ...as installiert und fest gegen das Werkstück gehalten wird Andernfalls kann das Werkzeug beschädigt werden Eine Einstellschraube für die Geschwindigkeitsregelung befindet sich im Abzug und wird mit einem Schlitzschrauben dreher eingestellt BEI NACHLASSENDER LEISTUNG DES WERKZEUGS FOLGENDES ÜBERPRÜFEN Langsamer bzw unregelmäßiger Betrieb Das Werkzeug mit einer kleinen Menge Petroleumlösung spülen un...

Page 7: ...idado de no resbalar en superficies resbaladizas creadas por la herramienta y de no tropezar con la línea de aire Pueden existir peligros ocultos tales como cables eléctricos y líneas de otros servicios públicos Esta herramienta no está aislada para contacto con fuentes de energía eléctrica No la utilice cerca de circuitos eléctricos con corriente Compruebe que no haya cables eléctricos tuberías d...

Page 8: ...accesorios o realizar el servicio de mantenimiento a la herramienta Compruebe que el cincel y el resorte de retención fig 1 estén bien instalados antes de encender la herramienta Plante bien los pies en el piso Una herramienta que se enciende repentinamente puede causar lesiones Las mangueras de aire pueden desprenderse de las herramientas eléctricas y de la conexión flexible Revise y no utilice l...

Page 9: ...HERRAMIENTA PIERDE POTENCIA HAGA LAS SIGUIENTES COMPROBACIONES Funcionamiento irregular o demasiado lento Limpie la herramienta con una pequeña cantidad de disolvente de petróleo y hágala funcionar durante unos segundos a continuación vuelva a lubricar la herramienta con aceite para motores neumáticos Si todavía no funciona correctamente deberá desmontarla y repararla LECTURA DE VIBRACIONES Y SONI...

Page 10: ...ali di consumo inadeguati può causare infortuni Fare attenzione ai possibili pericoli attorno al luogo di lavoro Prestare particolare attenzione alle superfici scivolose causate dall utilizzo dell utensile e a non inciampare sulla linea pneumatica Fare attenzione anche a pericoli nascosti tipo impianti elettrici e tubazioni dell acqua o del gas Questo strumento non è isolato dal contatto con sorge...

Page 11: ...entazione dell aria ed attivare la levetta di comando per spurgare la linea dell aria prima di effettuare qualsiasi regolazione di cambiare gli accessori o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza sullo strumento Prima di azionare l utensile controllare che lo scalpello e la molla di fermo fig 1 siano ben installati L improvviso avvio dello strumento e le chiavi cosi scagliate...

Page 12: ...cciavite a lama diritta IN CASO DI CALI DI POTENZA EFFETTUARE I SEGUENTI CONTROLLI Funzionamento fiacco o irregolare Lavare a getto l attrezzo con una piccola quantità di solvente petrolifero ed azionarlo per pochi secondi Lubrificare nuovamente utilizzando olio per motori pneumatici Se il problema dovesse persistere bisognerà smontare l attrezzo e ripararlo VALORI DI RUMOROSITA E VIBRAZIONI Catal...

Page 13: ...ou d accessoire N utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par SiouxTools L emploi de consommables ou d accessoires inappropriés peut provoquer des blessures Toujours être bien conscient des dangers présents sur le lieu de travail Faire attention aux surfaces glissantes causées par l utilisation de l outil et éviter les risques de chute causés par la conduite d air Procéder avec soin da...

Page 14: ...tible d entraîner des blessures Un outil peut démarrer accidentellement s il est connecté à l alimentation pneumatique Déconnecter toujours l alimentation pneumatique et appuyer sur la gâchette pour expulser l air de la conduite d air avant tout réglage changement d accessoire ou maintenance de l outil S assurer que le ciseau et le ressort de retenue figure 1 sont correctement installés avant de m...

Page 15: ...as le faire endommagera l outil Une vis de réglage du contrôle de vitesse est située dans la gâchette et est ajustée avec un tournevis à lame droite SI LA PUISSANCE DE L OUTIL DIMMINUE VERIFIER LES POINTS SUIVANTS Puissance diminuée ou fonctionnement irrégulier Rincer l outil avec un solvant pétrolier et le faire fonctionner pendant quelques secondes puis lubrifier l outil à nouveau avec de l huil...

Page 16: ...vies in als de gebruiker aanhoudend of herhaald ongemak pijn een kloppend of tintelend gevoel gevoelloosheid een brandend gevoel of stijfheid ondervindt Vaak herhaalde bewegingen kunnen letsel veroorzaken De met deze klinkhamer gebruikte hulpstukken kunnen letsel veroorzaken Koppel de klinkhamer los van de persluchtbron wanneer u gereedschap of hulpstukken uitwisselt Gebruik alleen door Sioux Tool...

Page 17: ...ficaties over het gebruik van andere oliën en vetten Laat het uiteinde van de buis niet op de grond vallen zodat stof en verontreinigende deeltjes de boor niet kunnen bereiken Zie specificaties over onderhoud Overwachte storingen kunnen letsel veroorzaken Bij onjuiste luchtdruk kunnen pneumatische boren storingen geven Zorg dat de luchtdruk niet hoger ligt dan 90 psig 6 2 bar of de waarde aangegev...

Page 18: ...e verwijderen en de beitel in de loop te plaatsen 3 Installeer de veer over de beitel en rijg de veer op de loop Zorg ervoor dat de veer stevig aan het vat is bevestigd Gebruik het gereedschap altijd met een beitel of accessoire geïnstalleerd en stevig tegen het werk gehouden Als u dit niet doet beschadigt u het gereedschap Een regelschroef voor de snelheidsregeling bevindt zich in de trekker en w...

Page 19: ...ngen innan du byter verktyg eller tillbehör Använd endast tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av SiouxTools Felaktiga förbrukningsartiklar och tillbehör kan orsaka skador Var medveten om risker på arbetsplatsen Var medveten om hala ytor som orsakas av användningen av verktyget och förhindra att personer snubblar på luftledningen Dolda risker som har sin grund i elledningar eller andra ...

Page 20: ...piska runt Inspektera och använd inte verktyg med lösa eller skadade luftslangar eller fattningar Piskande luftslangar kan förorsaka kroppsskada Löst hängande hår kläder smycken och halsdukar kan komma in i verktyget eller mejseln Håll löst hår undan från motordrivna verktyg och tillbehör Håll händerna borta från verktygets och tillbehörens rörliga delar Använd inte smycken löst passande klädespla...

Page 21: ...ola ur verktyget med en liten mängd rostlösningsolja och låt verka i några sekunder smörj åter in verktyget med lufttrycksolja Om verktyget trots detta inte fungerar korrekt måste det tas isär och repareras LJUD OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR Katalog Nr Vikt Buller utprovat i enlighet med ISO standard 15744 Vibration utprovat i enlighet med ISO standard 28927 5 2009 lbs kg Ljudtryck dBA Ljudstyrka dBA ...

Page 22: ...10 30613 Pin 11 14369 Ring O 12 44253 Oiler Screw 13 44755 Insert Oiler 14 65368 Ass y Handle 65931A Ass y Handle complete Includes Figs 10 28 15 44754 Bushing 16 53182 Trigger 17 21542 Retainer Ring 18 69504 Spring 19 14312 Ring O 3 20 53258 Ass y Valve Body 21 66148 Ring O 22 65928 Ass y Valve 23 SP65930H Ass y Teasing Throttle Valve 24 33993 Screen Air 25 21417 Spring 26 44100 Bushing Reducing ...

Page 23: ...ugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformität erklärt wird Sicherheit EN ISO 11148 4 2012 Schwingungsemission ISO 28927 9 2009 Geräuschemission ISO 15744 2008 Eine Gemeinschaftskopie der technischen Akte befindet sich bei und der Bevollmächtigte der sich innerhalb der Gemeinde befindet ist Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN Vereinigt...

Page 24: ...s références aux normes harmonisées utilisées ou référencées dans les spécifications en vertu desquelles la conformité est déclarée Sécurité EN ISO 11148 4 2012 Vibration ISO 28927 9 2009 Bruit ISO 15744 2008 Un exemplaire communautaire du dossier technique est situé à et le représentant autorisé situé dans la communauté est Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Nor...

Page 25: ... använts eller hänvisningar till de specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras Veiligheid EN ISO 11148 4 2012 Trilling ISO 28927 9 2009 Lawaai ISO 15744 2008 En gemenskap kopia av det tekniska underlaget är belägen vid och auktoriserade ombud som ligger inom gemenskapen är Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN United Kingdom Undertec...

Page 26: ...carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le c...

Page 27: ...This pdf incorporates the following model numbers 270A 270A 2 270A 4 ...

Reviews: