background image

DEUT

ScH

Engli

SH

iT

A

li

A

n

O

FR

A

n

Ç

A

iS

ES

pA

ñ

O

l

J

L

K

M

Product Overview and  

Basic Functions

1

 

USB charger 

(Only included in the  World 

Adapter Classic USB version)

A

 USB port

2

 

World Adapter Classic

B

 FOR TRAVELLERS FROM: all over the world 

TO: the whole world (more than 150 countries)

C

 Release button

D

 Country slider

 E

 

USA, Japan

 F

 Australia, China

 G

 

UK

 H

 

Euro

I

 

Country-specific plugs

Compatibility (on the socket side)

J

 Australia, China

K

 USA, Japan

L

 UK

M

 Euro

The Original World Adapter Classic from SKROSS 

enables travellers from all over the world to safely 

connect their unearthed 2-pole devices in more 

than 150 countries. The World Adapter Classic 

USB is equipped additionally with a powerful USB 

charger. 
It can be used with a range of devices, including: 

tabletPC, smartphone, shaver, MP3 player, camera, 

game console, GPS, camcorder, etc. Max. 2.5A / 

100V - 250V.

Basic Use

Before use, move all country sliders on the sides 

completely back to their starting positions (

3

). 

Press the release button (

C

), slide the country slider  

(

E-H

) you require forward until it clicks into place (

4

).

Connect the device plug or charger to the adapter 

(

n

). Plug the adapter into the local power network 

(

O

). After use, press the release button and move 

the country slider completely back to its starting 

position (

3

). Warning: It is not allowed to plug in 

commercially available plugs into the basic mo-

dule (

p

).

USB Charger

(Only included in the  World Adapter Classic USB 

version)
USB output: 5V / 1000mA.
In order to charge USB devices, first clip the USB 

charger module on the basic module. Plug a device 

specific USB charging cable into the USB-port (

Q

). 

Precautionary Measures

• 

Do not use the adapter if the housing 

 

is damaged.

• 

Do not expose the adapter to any kind of li-

quid or moisture.

• 

This adapter is not converting voltage; the in-

put voltage of the device you want to connect 

must match the local power network voltage.

• 

Keep away from children.

• 

Disconnect the adapter from the electrical 

circuit when you are not using it.

• 

Improper use of the adapter automatically 

voids the manufacturer’s warranty. The ma-

nufacturer assumes no liability for damages.

• 

When replacing the fuse, only use fuses of 

type T2.5A (ceramic or glas). 

Customer Service

If you have any problems operating the SKROSS 

World Adapter Classic/Classic USB, please contact 

us at info@skross.com.

Terms of Warranty

2-years warranty. For the full terms of warranty 

please refer to www.skross.com.
All products and software mentioned in this  

document are registered trademarks and the 

property of their respective owners. Errors 

 

reserved.
©2012 WorldConnect AG. All rights reserved.  

SKROSS is a registered trademark of World Connect 

AG. All trademarks and registered trademarks 

are the property of their respective owners. 

Changes of technical data reserved.

Produktübersicht &  

Basisfunktionen

1

 

USB Ladegerät

 (Nur in der Version World  

Adapter Classic USB  enthalten)

A

 USB Eingangsbuchse

2

 

World Adapter Classic

B

 FÜR REISENDE AUS: der ganzen Welt  

IN: die ganze Welt (über 150 Länder)

C

 Entriegelungsknopf

D

 Länderschieber

 E 

USA, Japan

 F 

Australien, China

 G 

UK

 H 

Euro

I

 Länderspezifischer Stecker

Kompatibilität (auf der Seite der 

Steckdose)

J

 Australien, China

K

 USA, Japan

L

 UK

M

 Euro

Der Original World Adapter Classic von SKROSS 

ermöglicht Reisenden aus aller Welt, ihre 

 

ungeerdeten 2-Pol Geräte in über 150 Ländern 

sicher anzuschliessen. Der World Adapter 

 

Classic USB ist zusätzlich mit einem leistungs-

starken USB Ladegerät ausgestattet.
Unter anderem geeignet für folgende Geräte: 

TabletPC, Smartphone, Rasierer, MP3-Player, Di-

gitalkamera, Spielekonsole, GPS, Videokamera, 

usw. Max. 2.5A / 100V - 250V.

Basisanwendung

Vor dem Gebrauch alle seitlichen Länderschie-

ber vollständig zurück in die Ausgangsposition 

bringen (

3

). Entriegelungsknopf (

c

) drücken, 

den gewünschten Länderschieber (

E-H

) bis zum 

Einrasten (klick!) nach vorne schieben (

4

).

Netzstecker oder Ladegerät mit dem Adapter 

verbinden (

n

). Adapter mit dem Stromnetz 

verbinden (

O

). Nach dem Einsatz Entriegelungs-

knopf drücken und Länderschieber vollständig 

in die Ausgangsposition bringen (

3

). Warnung: 

Das Einstecken von Gerätesteckern in das Basis-

modul ist nicht gestattet (

p

).

USB Ladegerät

(Nur in der Version  World Adapter Classic USB 

 enthalten)
USB output: 5V / 1000mA
Um USB Geräte zu laden, zuerst das USB Lade-

modul auf das Basismodul aufstecken. Gerä-

tespezifisches USB Ladekabel in den USB-Port 

einstecken (

Q

).

Vorsichtsmassnahmen

• 

Adapter darf nicht mit beschädigtem 

 

Gehäuse verwendet werden.

• 

Adapter darf nicht Flüssigkeiten oder Feuch-

tigkeit ausgesetzt werden.

• 

Adapter ist kein Spannungswandler: Ein-

gangsspannung des anzuschliessenden 

Gerätes muss mit der Spannung des lokalen 

Stromnetzes übereinstimmen.

• 

Adapter von Kindern fernhalten.

• 

Adapter vom Stromnetz trennen, wenn er 

nicht benutzt wird.

• 

Bei unsachgemässer Verwendung des 

 

Adapters erlischt automatisch die Hersteller-

garantie.  Für Schäden wird keinerlei Haftung 

übernommen.

• 

Beim Auswechseln der Sicherung nur Siche-

rungen des Types 2.5A (Keramik oder Glas) 

verwenden.

Kundendienst

Sollten Sie Probleme im Umgang mit dem SKROSS 

World Adapter Classic/Classic USB haben, set-

zen Sie sich bitte mit uns unter info@skross.com 

in Verbindung.

Garantiebestimmungen

2 Jahre Garantie. Sie finden die vollständigen 

Garantiebedingungen unter www.skross.com.
Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte 

und Software sind registrierte Marken und ge-

hören dem jeweiligen Markeninhaber. Fehler 

vorbehalten.
©2012 WorldConnect AG. Alle Rechte vorbehal-

ten. SKROSS ist ein eingetragenes Warenzeichen 

der WorldConnect AG. Alle Warenzeichen und 

eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum 

der jeweiligen Besitzer. Änderungen der techni-

schen Daten vorbehalten.

Panoramica del prodotto &  

funzioni base

1

 

Caricatore USB

 (Solo incluso nella versione 

World Adapter Classic USB)

A

 Connettore USB

2

 

World Adapter Classic

B

 PER VIAGGATORI DI: tutto il mondo  

A: tutto il mondo (più di 150 paesi)

C

 Pulsante di sblocco

D

 Cursore

USA, Giappone

Australia, Cina

GB

Euro

Spina specifica per ciascun paese

Compatibilità (sul lato della presa)

Australia, Cina

K

 USA, Giappone

L

 GB

M

 Euro

L‘Original World Adapter Classic di SKROSS con-

sente ai viaggiatori di tutto il mondo di colle-

gare in maniera sicura i propri apparecchi con 

spina a 2 poli, sprovvista di messa a terra, in ben 

oltre 150 paesi. Il World Adapter Classic USB è 

dotato, inoltre, di una potente porta USB. 
Tra l‘altro, adatto per i seguenti apparecchi: ta-

bletPC, cellulare, rasoio, MP3,  fotocamera digi-

tale, console di giochi, GPS, videocamera, ecc. 

Max. 2.5A / 100V - 250V.

Applicazione di base

Prima dell’utilizzo, riportare tutti i cursori laterali 

nella posizione di partenza (

3

). Premere il pul-

sante di sblocco (

c

), spingere il cursore (

E-H

desiderato in avanti (

4

) finché non scatta (clic!). 

Collegare la spina elettrica oppure il caricatore 

con l’adattatore (

n

). Collegare l‘adattatore con la 

rete elettrica (

O

). Dopo l’uso, premere il pulsan-

te, spingere i cursori laterali completamente  

indietro nella posizione di base (

3

). Avver-tenza: 

Non collegare una presa d‘apparecchio elettroni-

co nel modulo di base (

p

).

Caricatore USB

(Solo incluso nella versione World Adapter Clas-

sic USB)
USB output: 5V / 1000mA
Per caricare apparecchi con porta USB, applicare 

il ricaricatore USB nella base. Quindi inserire il 

cavo di ricarica USB specifico dell‘apparecchio 

nella porta USB (

Q

).

Misure precauzionali

• 

L‘adattatore non deve essere usato se il suo 

alloggiamento è danneggiato.

• 

L‘adattatore non deve venire a contatto con 

liquidi o essere sottoposto all‘umidità.

• 

L‘adattatore non è un trasformatore di tensi-

one; la tensione di ingresso dell‘apparecchio 

da collegare deve coincidere con la tensione 

della rete elettrica locale.

• 

Tenere l‘adattatore lontano dalla portata dei 

bambini.

• 

Se l‘adattatore non viene utilizzato, separarlo 

dalla rete elettrica.

• 

In caso di uso inappropriato dell’adattatore, 

viene escluso automaticamente il diritto alle 

prestazioni di garanzia da parte del produtto-

re. In caso di danni il produttore non si assu-

me alcuna responsabilità.

• 

Nel sostituire il fusibile, utilizzare solo fusibili 

del tipo 2.5 A (in ceramica o vetro).

Servizio di assistenza clienti

Nel caso in cui dovessero insorgere dei proble-

mi con il SKROSS World Adapter Classic/Classic 

USB, vi preghiamo di mettervi in contatto con 

noi presso il seguente indirizzo: info@skross.

com.

Condizioni di garanzia

2 anni di garanzia: Il testo completo relativo alle 

nostre condizioni di garanzia potete trovarlo in 

Internet all‘indirizzo: www.skross.com.
Tutti i prodotti e software menzionati in questo 

documento sono dei marchi registrati e appar-

tengono ai rispettivi proprietari del marchio. 

Con riserva di errori.
©2012 WorldConnect AG. Tutti i diritti riservati. 

SKROSS è un marchio registrato della World 

Connect AG. Tutti i marchi e i marchi di fabbrica 

registrati sono di proprietà del rispettivo propri-

etario. Con riserva  di modifiche dei dati tecnici.

Aperçu du produit et fonctions  

de base

1

 

Chargeur USB

 (Seulement inclus dans la ver-

sion World Adapter Classic USB)

A

 USB prise d’entrée

2

 

World Adapter Classic

B

 POUR LES VOYAGEUR PARTANT:  du monde 

entier EN DIRECTION: du monde entier (plus de 

150 pays)

C

 Bouton de déverrouillage

D

 Poussoir

 E 

USA, Japon

 F 

Australie, Chine

 G 

GB

 H 

Euro

Fiche spécifique au pays

Compatibilité (du côté des prises)

J

 Australie, Chine

K

 USA, Japon

L

 GB

M

 Euro

L’Original World Adapter Classic de SKROSS per-

met aux voyageurs du monde entier de raccor-

der en toute sécurité les appareils n’ayant pas 

besoin de mise à terre dans plus de 150 pays. Le 

World Adapter Classic USB est également équi-

pé d‘un port USB très performant.
Il est, entre autres, adapté aux appareils suivants: 

tabletPC, téléphone portable, rasoir, lecteur 

MP3, appareil, photo numérique, console de jeux, 

GPS, caméra vidéo, etc. Max. 2.5A / 100V - 250V.

Fonctionnement de base

Avant l’utilisation, veuillez faire glisser tous les 

poussoirs latéraux entièrement vers l’arrière, 

en position initiale (

3

). Appuyez sur le bouton 

de d’everroullage (

c

), faites glisser le poussoir  

(

E-H

) souhaité vers l’avant, jusqu’à la butée 

(clic!) (

4

). 

Branchez la fiche secteur ou le chargeur à 

l’adaptateur (

n

). Branchez l’adaptateur au ré-

seau électrique (

O

). Après utilisation, appuyez 

sur le bouton et faites glisser le poussoir entière-

ment en position initiale (

3

). Avertissement: Ne 

pas brancher une prised’appareil électronique 

dans le module de base (

p

).

Chargeur USB

(Seulement inclus dans la version World Adapter 

Classic USB)
USB output: 5V / 1000mA
Pour charger les appareils USB, insérez dans 

un premier temps le module de chargement 

USB sur le module de base. Insérez le câble de 

chargement USB spécifique à l’appareil dans le 

port USB (

Q

). 

Consignes de sécurité

• 

Cessez d’utiliser un adaptateur dont le boîtier 

est détérioré.

• 

Protégez l’adaptateur de liquides ou de 

l’humidité.

• 

L’adaptateur n’est pas un convertisseur de 

tension; la tension d’entrée de l’appareil que 

vous désirez connecter doit correspondre à la 

tension du réseau du pays dans lequel vous 

vous trouvez.

• 

Conservez l’adaptateur hors de portée des 

enfants.

• 

Débranchez l’adaptateur du réseau lorsque 

vous ne l’utilisez pas.

• 

Une utilisation non conforme de l’adaptateur 

entraîne automatiquement l’annulation de la 

garantie du fabricant. Aucune responsabilité 

ne sera prise en charge en cas de dommages.

• 

En cas de remplacement du fusible, veuillez 

exclusivement utiliser des fusibles du type 

T2,5A (céramique ou verre).

Service clientèle

Veuillez contacter info@skross.com en cas de 

problèmes lors de l’utilisation du SKROSS World 

Adapter Classic/Classic USB.

Conditions de garantie

Garantie 2 ans. Vous trouverez le texte complet 

des conditions de garantie sur notre page web: 

www.skross.com.
Tous les produits et logiciels mentionnés dans 

ce document sont des produits de marques 

commerciales déposées et appartiennent à leurs 

propriétaires respectifs. Sous réserve d’erreurs.
©2012 WorldConnect AG. Tous droits réservés. 

SKROSS est une marque commerciale déposée de 

la société WorldConnect AG. Toutes les marques 

commerciales et les marques commerciales 

 

déposées appartiennent à leurs propriétaires 

respectifs. Sous réserve de modifications 

 

techniques.

Vista general del producto y  

funciones básicas

1

 

Cargador USB

 (Solo incluido en la versión 

World Adapter Classic USB)

A

 Enchufe USB

2

 

World Adapter Classic

B

 PARA VIAJEROS PROCEDENTES DE: todo el 

mundo CON DESTINO: todo el mundo (más de 

150 países)

C

 Botón de desbloqueo

D

 Corredera

 E 

EE.UU., Japón

 F 

Australia, China

 G 

GB

 H 

Euro

Enchufe específico del país

Compatibilidad (del lado del  

enchufe hembra)

Australia, China

K

 EE.UU., Japón

L

 GB

M

 Euro

El Original World Adapter Classic de SKROSS 

permite a los viajeros de todo el mundo conec-

tar con seguridad sus dispositivos bipolares sin 

puesta a tierra en más de 150 países. El World 

Adapter Classic USB está equipado adicional-

mente con un potente puerto USB. 
Es adecuado para los siguientes aparatos entre 

otros: tabletPC, teléfono móvil, maquinilla de 

afeitar, reproductor MP3, cámara digital, video-

consola, GPS, video-cámara, etc. Max. 2.5A / 

100V - 250V.

Utilización básica

Antes de utilizarlo, lleve todas las correderas 

laterales a la posición inicial (

3

). Desplace hacia 

delante la corredera (

E-H

) que desee hasta que 

encaje (suena un clic) (

4

).

Conecte el enchufe eléctrico o el cargador al 

adaptador (

n

). Conecte el adaptador a la red 

de corriente (

O

). Después de utilizarlo, pulse el 

botón y lleve la corredera a la posición inicial 

(

3

). Advertencia: No está permitido conectar en-

chufes disponibles en el mercado en el módulo 

básico (

p

).

Cargador USB

(Solo incluido en la versión World Adapter Clas-

sic USB)
USB output: 5V / 1000mA
Para cargar dispositivos USB, conectar primero 

el módulo de carga USB en el módulo base. 

Conectar el cable de carga del dispositivo USB 

en el puerto USB (

Q

).

Medidas de precaución

• 

No utilice el adaptador si la carcasa está de-

teriorada.

• 

No someta el adaptador a los líquidos o a la 

humedad.

• 

El adaptador no es un transformador de 

tensión; la tensión de entrada del aparato a 

conectar debe coincidir con la tensión de la 

red local de corriente.

• 

Mantenga el adaptador fuera del alcance de 

los niños.

• 

Desenchufe el adaptador de la red de corrien-

te cuando no lo vaya a utilizar.

• 

El uso no adecuado del adaptador conlleva 

la pérdida automática de los derechos de 

garantía concedidospor el fabricante. El fab-

ricante no se responsabilizará por los daños 

que surjan como consecuencia de ello.

• 

En caso de reemplazar el fusible, utilice exclu-

sivamente fusibles del tipo T2,5 A (cerámico 

o cristal).

Servicio al cliente

Si se le presentan problemas con el SKROSS 

World Adapter Classic/Classic USB, póngase en 

contacto con nosotros mediante la dirección de 

e-mail info@skross.com.

Condiciones de garantía

2 años de garantía. Puede consultar el texto 

completo de nuestras condiciones de garantía 

en Internet: www.skross.com.
Todos los productos y software nombrados en 

este documento son marcas registradas propi-

edad de los dueños correspondientes. Sujeto a 

errores.
©2012 WorldConnect AG. Todos los derechos 

reservados. SKROSS es una marca registrada de 

WorldConnect AG. Todas las marcas y marcas 

registradas son propiedad de sus dueños 

 

respectivos. Datos técnicos sujetos a cambios.

2

1000mA

C

1

B

A

I

D

G

F

E

H

3

P

N

O

Q

C

4

E - H

Reviews: