background image

iQ

®

 Nasal Mask

with User Instructions for 

iQ

®

 StableFit Headgear

Instrucciones de uso del casco StableFit 

iQ

®

 para la máscara nasal 

iQ

®

iQ

®

 Nasenmaske mit Gebrauchsanleitung für die 

iQ

®

 StableFit-

Kopfgurtvorrichtung

Masque nasal 

iQ

®

 avec mode d’emploi pour casque StableFit 

iQ

®

Maschera nasale 

iQ

®

 con Istruzioni per l’uso della cuffia 

iQ

®

 StableFit

90131 Rev. G

Sleepnet Corporation

5 Merrill Industrial Drive

Hampton, NH 03842 USA

Tel: (603) 758-6600

Fax: (603) 758-6699

Toll Free: 1-800-742-3646

 (USA AND CANADA ONLY)

www.sleepnetmasks.com

0123

These instructions contain the following languages:

English, Spanish,  German, French and Italian

12

EU Rep: 

Medical Product Services GmbH

Borngasse 20, 35619 Braunfels Germany

 info@mps-gmbh.eu

Australian Sponsor:   

Breathing and Medical.

127 Bowden St,  Meadowbank. NSW 2114

www.breathingandmedical.com.au

  1800 335 333

Explanation of Symbols 

Explicación de símbolos 

Erklärung der Symbole 

Explication des symboles 

Spiegazione dei simboli 

Caution or Warning 

Precaución o advertencia

Achtung oder Warnung

Avertissement ou mise en garde

Attenzione o avvertenza

Refer to Instructions for Use

Consulte las instrucciones de uso.

Siehe Gebrauchsanleitung

Se reporter au Mode d’emploi

Consultare le Istruzioni per l’uso

Lot number

Número de lote

Losnummer

Numéro du lot

Numero di lotto

Does not contain natural rubber latex

No contiene látex de caucho natural

Enthält keinen Naturkautschuklatex

Ne contient pas de latex en caoutchouc naturel

Non contiene lattice di gomma naturale

Part number

Número de pieza

Teilenummer

Référence

 Numero di articolo

Manufacturer

Fabricante

Hersteller

Fabricant

Fabbricante

CE Certification Mark

Marca de certificación CE

CE Zertifizierungsmarke

Marque CE

Marcatura CE

Summary of Contents for IQ StableFit 50655

Page 1: ...al 127 Bowden St Meadowbank NSW 2114 www breathingandmedical com au 1800 335 333 Explanation of Symbols Explicación de símbolos Erklärung der Symbole Explication des symboles Spiegazione dei simboli Caution or Warning Precaución o advertencia Achtung oder Warnung Avertissement ou mise en garde Attenzione o avvertenza Refer to Instructions for Use Consulte las instrucciones de uso Siehe Gebrauchsan...

Page 2: ...52 cm H2O Livello di pressione sonora ponderata A a 1 m di distanza 29 9 db A livello di potenza sonora ponderata A 37 9 db A ISTRUZIONI PER L USO DELLA CUFFIA IQ STABLEFIT 1 Assicurarsi che il tubo sia collegato alla maschera 2 Inserire le cinghie attraverso le fessure frontali come indicato nell illustrazione e attaccare le linguette in Velcro con una leggera pressione 3 Inserire le cinghie infe...

Page 3: ...accord rapide reste sur la tubulure de l appareil 9 Détacher l une des brides horizontales du raccord de casque du masque iQ est une marque commerciale de Sleepnet Corporation Visitez notre site Internet à l adresse www sleepnetmasks com ITALIANO Maschera nasale iQ CONTENUTO maschera nasale iQ tubo e cuffia SOLAMENTE SU PRESCRIZIONE MEDICA NON CONTIENE LATTICE PRODOTTO IN U S A La Maschera nasale ...

Page 4: ...onger la vie du masque REMARQUE inspecter le masque avant chaque usage Le remplacer si certaines parties sont endommagées ou si le gel est exposé en raison de déchirures ou de perforations REMARQUE Le coussinet de gel bien qu il soit doux au toucher ne se déchire pas ne fuit pas ou ne se détache pas du masque dans des conditions normales d utilisation et pour autant que les protocoles de nettoyage...

Page 5: ...n profundidad 0123 8 Maske und das Zubehör unter Einhaltung der örtlichen und regionalen Richtlinien Die iQ Nasenmaske und ihr Zubehör enthalten kein Latex HINWEIS Die Maske hat eine Nutzungsdauer von sechs Monaten REINIGUNG UND WARTUNG VERWENDUNG AN EINEM EINZIGEN PATIENTEN Eine tägliche Reinigung des Geräts wird empfohlen Verwenden Sie für das Waschen der Maske und Ihrer Bestandteile warmes Wass...

Page 6: ...ra y seudocasco en la cabeza con la tela azul orientada hacia el exterior Ajuste las correas superior e inferior del seudocasco separe las lengüetas de Velcro y tire hacia adelante para centrar la máscara en función a la cara y ajuste la tensión y longitud de las correas Fije las lengüetas 5 Ajuste la correa del puente central Fije el tubo al casco con la tira de presilla si así lo prefiere NOTA l...

Reviews: