background image

 

Manual de uso, Mantenimiento y Técnico 
User´s instrution and maintenance manual 

  Manuel D’instruction et entretien 

 

ENFRIADOR DE BEBIDAS 

DRINK COOLERS 

REFROIDISSEUR DE BOISSONS  

 

E-112 TS-E P 230/50 BL/AZ 

230V – 50 Hz 

 
 
 

 
 
 
 
 
 

E-112 TS-E P 230/50 BL/AZ 

230V – 50 Hz 

Summary of Contents for E-112

Page 1: ...ento y Técnico User s instrution and maintenance manual Manuel D instruction et entretien ENFRIADOR DE BEBIDAS DRINK COOLERS REFROIDISSEUR DE BOISSONS E 112 TS E P 230 50 BL AZ 230V 50 Hz E 112 TS E P 230 50 BL AZ 230V 50 Hz ...

Page 2: ...S ST TR RU UC CT TI IO ON N E ET T E EN NT TR RE ET TI IE EN N M MA AN NU UA AL L D DE E U US SO O E E D DE E M MA AN NU UT TE EN NÇ ÇÃ ÃO O E EN NF FR RI IA AD DO OR R D DE E B BE EB BI ID DA AS S D DR RI IN NK K C CO OO OL LE ER RS S R RE EF FR RO OI ID DI IS SS SE EU UR R D DE E B BO OI IS SS SO ON NS S M MÁ ÁQ QU UI IN NA A P PA AR RA A B BE EB BI ID DA AS S F FR RI IA AS S E E 1 11 12 2 E E 1...

Page 3: ...Richtlinie EMC 97 23 EG Richtlinie PED EG 1935 2004 Verordnung Materialien und Gegenstände in Kontakt mit Lebensmitteln Pour les machines portant la marque CE Le constructeur déclare sous sa propre responsabilité que la machine faisant objet du présent manuel voir plaquette de données présente en couverture répond aux caractéristiques essentielles prévues par les directives 2006 42 CE Directive Ma...

Page 4: ...e Le respect des lois en matière de gestion et d élimination des déchets contribue à la protection de l environnement Eliminação Português Os aparatos elétricos e eletrônicos deveriam ser eliminados de conformidade com o Diretivo Europeu 2002 96 CE Estes aparatos não podem ser eliminados de acordo com o fluxo normal de resíduos urbanos sólidos mas eles deveriam ser apanhados separadamente para ape...

Page 5: ...SL310008810 Ed 00 11 2012 Versión Española Pag 5 ES English Version Pag 5 EN Version Française Pag 5 FR Versão Portuguesa Pag 5 PT ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS ...

Page 6: ...____________________ 9 Puesta en marcha y Sistema frío __________________________ 9 Control de temperatura__________________________________ 9 Nota general ____________________________________________ 10 Llenado del depósito _____________________________________ 10 Mantenimiento ______________________________________ 11 a 16 Consejos útiles__________________________________________ 17 Fin de tempo...

Page 7: ...y dirección del fabricante la marca CE que incluya el año de fabricación véase anexo III designación de la serie y del modelo número de serie si existiera Antes de proceder a quitar los paneles protectores que visten la máquina hay que desconectarla de la red eléctrica y si ha estado funcionando es conveniente esperar al menos 20 minutos antes de proceder a la retirada de dichos paneles a fin de q...

Page 8: ...ga ninguna máquina cerca a menos de unos 20 cms ver Fig 2 MUY IMPORTANTE El embalaje no es un juguete por lo tanto no lo deje al alcance de los niños sobre todo las bolsas de plástico pueden provocar asfixia El embalaje es 100 reciclable deposítelo en contenedores específicos colabore en la protección al medio ambiente 2 Limpiar el depósito con un paño agua y detergente neutro no abrasivo ver mant...

Page 9: ...er la máquina en marcha El sistema de frío se desconecta automáticamente al llegar a la temperatura Para la buena conservación del producto es aconsejable tener la máquina permanentemente en funcionamiento 6 Usted podrá fijar mediante un termostato la temperatura de desconexión del sistema de frío ver Funcionamiento En las máquinas que posean termostato termómetro electrónico deberá tenerse en cue...

Page 10: ...do ver Fig 5 1º Asegurarse de que tanto el interruptor general como el interruptor de frío están conectados 2º Pulsar la flecha el display visualiza PrG y antes de que pasen unos 3 segundos pulsar la flecha para entrar en la regulación temperatura el display visualiza la temperatura fijada 3º Pulsar las flechas para ajustar el termostato electrónico a la temperatura deseada que podrá variar de 0 C...

Page 11: ...uptores se iluminarán los correspondientes pilotos situados en la parte superior de cada uno Para el llenado del depósito quitar la tapa llenar con el producto deseado hasta 2 ó 3 cms del borde superior y colocar la tapa Procurar no rebasar el nivel máximo aconsejado a fin de facilitar la circulación del producto a través de la bomba Cuando la venta haya hecho descender el nivel del producto hasta...

Page 12: ...de las piezas que estén en contacto con el producto y siempre que se vacíe el depósito Para realizar ésta se aconseja seguir los siguientes pasos 1º Apagar todos los interruptores y desconectar el aparato de la red 2º Vaciar el líquido que pueda quedar en el los depósitos 3º Quitar la tapa T hacia arriba Fig 6 4º Extraer 1 la pala agitadora A tirando hacia arriba sacar 2 el asta E del tubo central...

Page 13: ...tirando 2 hacia arriba Fig 8 7º Para sacar el grifo de su alojamiento en la máquina proceder de la siguiente manera ver Fig 9 Pulsar 1º la leva LG con una mano con la otra mano 2º tirar hacia delante y el tetón de la goma de grifo TG saldrá de su alojamiento en el cuerpo del grifo y 3º tirar hacia delante de todo el cuerpo del grifo GM deslizándolo por las guías G Figura 8 Figura 9 MANTENIMIENTO c...

Page 14: ...le de los agujeros del obturador 9º Para volver a montar las piezas del cuerpo de grifo proceder tal como se indica a continuación Fig 11 Introducir 1º el muelle M en los dos agujeros AG del obturador que sirven para sujetarlo 2º hacerlo girar hacia arriba hasta introducirlo en el obturador OB 3º introducir la leva LV en el obturador de modo que presione sobre el muelle 4º hacer encajar los tetone...

Page 15: ...de grifo con agua y jabón neutro no abrasivo y enjuagar con abundante agua 12º Muy importante ver Fig 13 Existe en la ranura RD unos agujeros de drenaje D que tendremos que vigilar que no se obstruyan Estos agujeros canalizan el agua de la condensación del depósito y por lo tanto si se obstruyen limpiarlos y mirar que el agua baja a la bandeja de goteo Figura 12 Figura 13 MANTENIMIENTO cont ...

Page 16: ...mo se muestra en la figura y por último tirar T de la goma de grifo suavemente por abajo hasta que quede bien asentada Fig 14 14º Introducir 1º el cuerpo del grifo GM con una mano en las guías 2º con la otra mano meter la goma de grifo GR en su alojamiento en el cuerpo del grifo 3º empujar la leva del grifo LG con una mano mientras con la otra 4º metemos el tetón de la goma de grifo TG en su aloja...

Page 17: ...nuevo la rejilla 2 en la bandeja 1 y situarla frente al panel frontal 3 según flecha D enganchándola a las dos ventanitas E mediante los dos tetones F situados detrás de la bandeja y empujar hacia abajo G 16º Para montar el depósito una vez la junta J del depósito D en su sitio humedecerla exteriormente a fin de facilitar su colocación Fig 17 Nota La parte interior de la junta que está en contacto...

Page 18: ...e aire de la máquina Para la limpieza del condensador quitar los paneles laterales y posterior si disponen de aire a presión se recomienda utilizarlo para la limpieza del condensador orientando el flujo de dentro hacia fuera Fig 18 y si no disponen de aire a presión coger un pincel P y proceder a la limpieza de las aletas A procurando no dañarlas Fig 19 Figura 18 CONSEJOS UTILES FIN DE TEMPORADA F...

Page 19: ...onectado 3 2 Piloto fundido 3 3 Termostato electrónico defectuoso o desconectado 3 4 Transformador termóstato electrónico defectuoso o desconectado 4 El compresor no arranca 4 1 No le llega corriente 4 2 Si que le llega corriente 4 1 1 Transformador termóstato electrónico defectuoso o desconectado 4 1 2 Termóstato electrónico defectuoso o desconectado 4 2 2 Relé de arranque 4 2 3 Protector térmico...

Page 20: ..._________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________...

Page 21: ...ƐƵĨƌŝĚŽ ĂůƚĞƌĂĐŝŽŶĞƐ ŵŽĚŝĨŝĐĂĐŝŽŶĞƐ Ž ƌĞƉĂƌĂĐŝŽŶĞƐ ƉŽƌ ƉĂƌƚĞ ĚĞ ƉĞƌƐŽŶĂů ƐŝŶ ĂƵƚŽƌŝnjĂĐŝſŶ ĚĂŹŽƐ ƉŽƌ ŝŶĐƵƌŝĂ Ž ďŝĞŶ ŚĂLJĂ ƐŝĚŽ ƵƚŝůŝnjĂĚŽ ŝŶĐŽƌƌĞĐƚĂ Ž ŝŶĂƉƌŽƉŝĂĚĂŵĞŶƚĞ YƵĞĚĂŶ ĞƐƉĞĐşĨŝĐĂŵĞŶƚĞ ĞdžĐůƵŝĚĂƐ ĚĞ ůĂ ŐĂƌĂŶƚşĂ ƉŽƐŝďůĞƐ ŝƌƌĞŐƵůĂƌŝĚĂĚĞƐ ĚĞ ĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽ ĐĂƵƐĂĚĂƐ ƉŽƌ ĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐ ĂŶſŵĂůĂƐ ĚĞ ĐŽŶĞdžŝſŶ ĞůĠĐƚƌŝĐĂ ŽƐ ĚĂŹŽƐ ĚŝƌĞĐƚŽƐ Ž ŝŶĚŝƌĞĐƚŽƐ ĞǀĞŶƚƵĂůŵĞŶƚĞ ƐƵĨƌŝĚŽƐ ĚƵƌĂŶƚĞ Ğů ƉĞƌŝŽĚŽ ĚĞ ĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶ...

Page 22: ...Enfriador de bebidas Manual de Uso y Mantenimiento SL310008810 Ed 00 11 2012 20_ES ESPAÑOL ...

Page 23: ...ation _______________________________________________ 9 Switching on power and cooling system ___________________ 9 Temperature control ____________________________________ 9 General remarks _________________________________________ 10 Filling the tank __________________________________________ 10 Maintenance _______________________________________ 11 to 16 Useful tips_____________________________...

Page 24: ...ch includes the year of manufacturer see Appendix III designation of the series and model serial number if it exists Before removing the protective panels housing the machine it must be unplugged from the electric mains If the machine has been running it is advisable to wait at least 20 minutes before removing the panels to give the compressor s high pressure tube time to cool down THE MANUFACTURE...

Page 25: ...for ventilation Make sure there are no other machines within 20 cm see Fig 2 VERY IMPORTANT The packaging material is not a toy Keep it out of reach of children The plastic bags can cause asphyxia The packaging material can be 100 recycled Contribute to environment protection dumped it in specific containers 2 Clean the tank using a cloth water and a non abrasive neutral detergent see Maintenance ...

Page 26: ...ack This will indicate the voltage and the frequency in hertz to which it should be connected Use an earthed socket conforming to the standards currently in force If the socket does not have an earth consult a specialist electrician Once you have checked all the above points you may now plug the appliance into the mains 6 You can fix through the thermostat the disconnected temperature of the coole...

Page 27: ...e do it as follows see Fig 5 1º Make sure that the General switch and the Cold switch are turned on 2º Press the arrow The display will show PrG and within 3 seconds press the arrow to enter in the temperature regulation Now the display is indicating the fixed temperature 3º Press the arrows to adjust the electronic thermostat at the requested temperature which can vary between 0 C 10 C 4º Wait 5 ...

Page 28: ...light just above it will be come on To fill the tank remove the cover and check that the mixer paddles are correctly in place Pour in the product up to about 2 or 3 cm from the top and replace the cover Be sure not to exceed the maximum recommended level This will prevent the liquid from overflowing when the mixer paddles start to operate When the amount of product in the tank gets down to the lev...

Page 29: ...duct is recommended They must always be cleaned when filling up the machine with new product We recommend the following cleaning routine 1º Turn off all the switches and unplug the machine from the mains 2º Empty any liquid left in the tanks or the rest of the system 3º Take off the covers T throwing of them up Fig 6 4º Pull out 1 the mixer paddles A throwing of them up take out 2 the shovel pole ...

Page 30: ... Remove the rubber seal J from the tank throwing 2 up Fig 8 7º To take the tap out of its lodging please proceed as follows see Fig 9 Push backward 1º the tap lever LG with an hand and with the other one 2º pull forward the body of the faucet GM through the sliders G The snug of the gum dispenser TG will leave its lodging Figure 8 Figure 9 MAINTENANCE cont ...

Page 31: ...M upward and outside of the obturator 4º Take the spring out of the obturator holes 9º To assemble the tap please do as follows Fig 11 Introduce 1º the spring M in the obturator holes AG 2º Pull it upward until it is inserted in the obturator OB 3º Introduce the lever LV in the obturator to make pressure on the spring 4º Insert the lever snug in the obturator lodgings 5º Once they are in place the...

Page 32: ... the tap and the rubber seal with water and a neutral non abrasive soap Rinse with plenty of water 12º Very important see Fig 13 In the groove RD there are some drainage holes D that cannot be obstructed These holes channel the bowl condensation water up to the leaking tray Clean them to avoid the clogging up of the drainage holes Figure 12 Figure 13 MAINTENANCE cont ...

Page 33: ...ing sure that it is aligned with the shovels shaft Pull smoothly T the gum dispenser until it is well seated Fig 14 14º Introduce 1º the tap body GM through the sliders 2º and the tap rubber GR in its lodging inside the tap body 3º Push backward the tap lever LG and 4º Introduce the snug of the gum dispenser TG in its lodging Fig 15 Figure 14 Figure 15 MAINTENANCE cont ...

Page 34: ...C Pour off the contents of the drip tray 1 and put the rack 2 back D Bring the tray E up to the front panel and slot it in place F over the screws 3 16º When you have finished put all the parts back again Once the tank D seal J is back in place moisten it on the outside so that it slides more easily Fig 17 Please note The inside of the seal in contact with the tank must be perfectly dry otherwise ...

Page 35: ...n the air condenser To clean the condenser A take off the laterals panels if they have air to pressure it is recommended to use it guiding the flow of inside toward it was see Fig 18 and if they don t have air to pressure to catch a paintbrush P and to proceed to the cleaning of the fins trying not to damage them in the vertical sense according to arrows see Fig 19 Figure 18 USEFUL TIPS END OF SEA...

Page 36: ...d 3 2 Pilot light is burned out 3 3 Electronic thermostat defective or disconnected 3 4 Electronic thermostat transformer defective or disconnected 4 Compressor does not start 4 1 There is no current 4 2 There is current 4 1 1 Electronic thermostat transformer defective or disconnected 4 1 2 Electronic thermostat defective or disconnected 4 2 2 Starter relay 4 2 3 Breaker for overheating 4 2 4 Com...

Page 37: ...____________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...

Page 38: ...Drink coolers User s instructions and maintenance manual SL310008810 Ed 00 11 2012 20_EN ENGLISH ...

Page 39: ...nctionnement __________________________________________ 9 Mise en service et système froid __________________________ 9 Contrôle de la température_______________________________ 9 Remarque d ordre général_________________________________ 10 Remplissage du réservoir _________________________________ 10 Entretien ___________________________________________ 11 a 16 Conseils utiles ___________________...

Page 40: ...resse du fabricant le label CE incluant l année de fabrication voir annexe III la désignation de la série et du modèle le numéro de série s il existe Vous devez toujours déconnecter la machine du réseau électrique avant d enlever les panneaux de protection qui la recouvre Si la machine était en fonctionnement attendez au moins 20 minutes avant de retirer ces panneaux afin que le tuyau de haute pre...

Page 41: ...ventilation aucune autre machine ne doit se trouver à moins de 20 cm voir Fig 2 TRES IMPORTANT L emballage n est pas un jouet pour lequel ne pas le laisser a mains des enfants surtout des sachets plastique ils peuvent provoquer l asphyxie L emballage est 100 recyclable le déposer dans les conteneurs spécifiques collaborez avec le milieu ambiant 2 Nettoyez le réservoir à l aide d un chiffon d eau e...

Page 42: ...que 5 Avant de mettre en marche la machine il est nécessaire voir le chapitre Fonctionnement correspondant a chaque machine 1 ou 2 réservoirs Le système de froid se déconnectera automatiquement une fois arrive à la température fixe Pour la bonne conservation du produit il est conseillé de tenir la machine en fonctionnement 6 Vous pourrez fixer par un thermostat la température de déconnection du sy...

Page 43: ...vice du produit il faut procéder de la manière suivante voir Fig 5 1º Vérifiez que l interrupteur froid et l interrupteur général sont connectés 2º Poussez sur la flèche le display indiquera PrG et endéans 3 secondes poussez sur la flèche pour avoir accès au réglage de la température le display indique la température fixée 3º Poussez les flèches pour ajuster le thermostat électronique à la tempéra...

Page 44: ...ctionnez l interrupteur Pour remplir le réservoir enlevez le couvercle contrôlez que les pales sont correctement installées versez le produit jusqu à environ 2 ou 3 cm du bord supérieur et replacez le couvercle Essayez de ne pas dépasser le niveau maximum conseillé afin que le liquide ne déborde pas lorsque les pales agitatrices se mettent en mouvement Lorsque suite aux ventes de boisson le niveau...

Page 45: ... recommander le nettoyage journellement des pièces qui soit en contacte avec le produit et chaque fois que vous remplissez de nouveau produit Nous vous conseillons de le réaliser de la façon suivante 1º Éteignez tous les interrupteurs et déconnectez la machine du réseau électrique 2º Videz le les réservoir s de son leur contenu 3º Enlevez le les couvercle s T vers le haut Fig 6 4º Enlevez le les c...

Page 46: ...tchouc du des réservoir s en tirant 2 vers le haut Fig 8 7º Pour extraire le robinet de son emplacement procédez comme indiqué ci dessous voir Fig 9 Poussez 1º le levier LG avec une main pendant qu avec l autre 2º vous tirez vers l avant Le téton du tube caoutchouc robinet TG quittera son emplacement 3º Tirez le robinet complet vers l avant GM en le faisant glisser dans la glissière G Figure 8 Fig...

Page 47: ...urateur 4º extraire le ressort des orifices de l obturateur 9º Afin de remonter les pièces du corps robinet procédez comme ci dessous Fig 11 Introduire 1º le ressort M dans les deux orifices AG de l obturateur 2º Le relever vers le haut jusqu à ce qu il soit introduit dans l obturateur OB 3º Introduire le levier LV dans l obturateur afin qu il fasse pression sur le ressort 4º Introduire les tétons...

Page 48: ...corps et tube robinet caoutchouc avec de l eau et du savon neutre non abrasif Rincez abondamment 12º Très important voir Fig 13 Dans la rainure RD il y a des orifices de drainage D qui ne peuvent pas être obstrués Ces orifices acheminent l eau de la condensation du réservoir jusqu au plateau d égouttement Nettoyer les afin d éviter l obstruction des orifices de drainage Figure 12 Figure 13 ENTRETI...

Page 49: ... comme indiqué sur le dessin et tirez doucement T le tube robinet caoutchouc vers le bas jusqu à ce qu il occupe son emplacement Fig 14 14º Introduire 1º le corps du robinet GM dans la glissière 2º Mettre le tube caoutchouc robinet dans son logement GR dans le corps du robinet 3º Poussez le levier du robinet LG avec une main tandis qu avec l autre 4º vous introduisez le téton du tube robinet caout...

Page 50: ...ez la grille d égouttement 2 sur le bac 1 et placez le sur le panneau frontal 3 selon flèche D l emboîtant dans les fenêtres E avec les deux tétons F situé derrière du bac et pousser vers le bas G 16º Afin de procéder au montage du réservoir une fois le joint caoutchouc J du réservoir D en place humidifier celui ci extérieurement pour faciliter le montage Fig 17 Remarque La partie intérieure du jo...

Page 51: ...de nettoyer le condensateur d air Pour le nettoyer enlevez le panneau latérales si vous avez de l air a pression est recommandé l utiliser en guidant le courant d air de l intérieur vers l extérieur voir Fig 18 et si vous n avez pas d air a pression prenez un pinceau P et nettoyez avec précaution les lamelles A en évitant de les tordre dans le sens vertical voir Fig 19 Figure 18 CONSEILS UTILES FI...

Page 52: ...connecté 3 2 Le témoin a claqué 3 3 Le thermostat électronique est défectueux ou déconnecté 3 4 Transformateur thermostat électronique défectueux ou déconnecté 4 Le compresseur ne démarre pas 4 1 Il n est pas alimenté 4 2 Il est alimenté 4 1 1 Transformateur thermostat électronique défectueux ou déconnecté 4 1 2 Thermostat électronique est défectueux ou déconnecté 4 2 2 Relais de démarrage 4 2 3 P...

Page 53: ..._________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________...

Page 54: ...Refroidisseur de boissons Manuel de fonctionnement et d entretien SL310008810 Ed 00 11 2012 20_FR FRANÇAIS ...

Page 55: ...ionamento___________________________________________ 9 Accionamento e Sistema frio _____________________________ 9 Controlo da temperatura ________________________________ 9 Nota geral ______________________________________________ 10 Enchimento do depósito __________________________________ 10 Manutenção ________________________________________ 11 a 16 Conselhos úteis ____________________________...

Page 56: ...seguintes indicações nome e endereço do fabricante marcação CE que inclua o ano de fabrico ver anexo III designação da série e do modelo número de série se houver Antes de retirar os painéis protectores que a revestem é preciso desligar a máquina da rede eléctrica se estava a funcionar é conveniente esperar pelo menos 20 minutos antes de retirar os painéis a fim de que o tubo de alta do compressor...

Page 57: ...ha nenhuma máquina a menos de 20 cm de proximidade ver Fig 2 MUITO IMPORTANTE A embalagem não é um brinquedo portanto não a deixe ao alcance das crianças sobretudo os sacos de plástico pois podem provocar asfixia A embalagem é 100 reciclável deposite a nos contentores específicos colabore desta forma para a protecção do meio ambiente 2 Limpar o depósito com um pano água e detergente neutro não abr...

Page 58: ...a funcionar O sistema de frio desliga se automaticamente ao atingir a temperatura predeterminada Para uma boa conservação do produto é aconselhável manter a máquina permanentemente a funcionar 6 A temperatura em que o sistema de frio deixa de funcionar pode ser determinada pelo utilizador mediante um termóstato ver Funcionamento Nas máquinas dotadas de termóstato termómetro electrónico observe se ...

Page 59: ...uinte procedimento ver Fig 5 1 Certificar se de que tanto o interruptor geral como o interruptor de frio se encontram ligados 2 Premir a seta o visor visualiza PrG e antes de que passem cerca de 3 segundos premir a seta para aceder ao ajuste da temperatura o visor visualiza a temperatura fixada 3 Premir as setas para ajustar o termóstato electrónico à temperatura desejada que poderá variar entre o...

Page 60: ...os interruptores iluminam se as luzes de aviso correspondentes situados na parte superior de cada um Para encher o depósito retirar a tampa encher com o produto desejado até cerca de 2 ou 3 cm da borda superior e recolocar a tampa Procurar não ultrapassar o nível máximo aconselhado para facilitar a circulação do produto através da bomba Quando a venda tiver feito descer o nível do produto até a al...

Page 61: ...ria das peças que estejam em contacto com o produto e sempre que se esvazie o depósito Aconselha se que seja feita de acordo com o seguinte procedimento 1 Apagar todos os interruptores e desligar o aparelho da corrente eléctrica 2 Verter o líquido existente no ou nos depósitos 3 Tirar a tampa T para cima Fig 6 4 Remover 1 as pás agitadoras A puxando as para cima sacar 2 a haste E do tubo central p...

Page 62: ...ito puxando a 2 para cima Fig 8 7 Para retirar a válvula da sua posição na máquina proceder da seguinte maneira ver Fig 9 Premir 1 a alavanca LG com uma mão com a outra mão 2 puxar para a frente e o elemento saliente da borracha da válvula TG sairá da sua posição no corpo da válvula e 3 puxar para a frente de todo o corpo da válvula GM deslizando a pelas guias G Figura 8 Figura 9 MANUTENÇÃO cont ...

Page 63: ...s furos do obturador 9 Para voltar a montar as peças do corpo da válvula proceder tal como indicado seguidamente Fig 11 Introduzir 1 a mola M nos dois furos AG do obturador que servem para a sustentar 2 fazê la virar para cima até a introduzir o obturador OB 3 introduzir a alavanca LV no obturador de modo que pressione sobre a mola 4 fazer encaixar os elementos salientes da alavanca na sua posição...

Page 64: ...ha da válvula com água e sabão neutro não abrasivo e enxaguar com água abundante 12 Muito importante ver Fig 13 Na ranhura há RD uns furos de drenagem D que devemos ter cuidado para não obstruir Estes furos canalizam a água da condensação do depósito e se estiverem obstruídos deverão ser limpos certificando se de que a água desce para a bandeja de gotejamento Figura 12 Figura 13 MANUTENÇÃO cont ...

Page 65: ...como se mostra na figura e por último puxar T a borracha da válvula suavemente por baixo até que fique bem assente Fig 14 14 Introduzir 1 o corpo da válvula GM com uma mão nas guias 2 com a outra mão colocar a borracha da válvula GR na sua posição no corpo da válvula 3 empurrar a alavanca da válvula LG com uma mão enquanto com a outra 4 colocamos o elemento saliente da borracha na válvula TG na su...

Page 66: ...relha 2 na bandeja 1 e colocá la em frente ao painel frontal 3 como indicado pela seta D prendendo a às duas aberturas E mediante ambos elementos salientes F situadas na parte posterior da bandeja e empurrar para baixo G 16 Para montar o depósito uma vez que a junta J do depósito D se encontre no seu sítio humedecê la exteriormente para facilitar a sua colocação Fig 17 Nota A parte interior da jun...

Page 67: ...do condensador de ar Para a limpeza do condensador retirar os painéis lateral e posterior caso disponha de ar comprimido recomenda se o uso deste para a limpeza do condensador orientando o fluxo de dentro para fora Fig 18 e caso não possua ar comprimido usar um pincel P e limpar as aletas A com cuidado para que não se danifiquem Fig 19 Figura 18 CONSELHOS ÚTEIS FIM DE TEMPORADA Figura 19 ...

Page 68: ...pada de aviso fundida 3 3 Termóstato electrónico defeituoso ou desligado 3 4 Transformador termóstato electrónico defeituoso ou desligado 4 O compressor não arranca 4 1 Não chega corrente eléctrica 4 2 Chega corrente eléctrica 4 1 1 Transformador termóstato electrónico defeituoso ou desligado 4 2 1 Termóstato electrónico defeituoso ou desligado 4 2 2 Relé de arranque 4 2 3 Protector térmico 4 2 4 ...

Page 69: ...___________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________...

Page 70: ...E 112 E 120 E 125 NH SL310008810 Ed 00 11 2012 ...

Page 71: ... TS S L LI IS ST TA A D DE E P PE EÇ ÇA AS S E EN NF FR RI IA AD DO OR R D DE E B BE EB BI ID DA AS S D DR RI IN NK K C CO OO OL LE ER RS S R RE EF FR RO OI ID DI IS SS SE EU UR R D DE E B BO OI IS SS SO ON NS S M MÁ ÁQ QU UI IN NA A P PA AR RA A B BE EB BI ID DA AS S F FR RI IA AS S E E 1 11 12 2 T TS S E E P P 2 23 30 0 5 50 0 B BL L A AZ Z 2 23 30 0 V V 5 50 0 H Hz z SL310009119 Ed 00 03 2013 ...

Page 72: ...al et agitateur Interruptor geral e pás 2 Interruptor frío Cold switch Interrupteur froid Interruptor frio 3 Motor agitador Shovel motor Moteur agitateur Motor pás 4 Termóstato electrónico Electronic thermostat Thermostat électronique Termóstato electrónico 5 Motoventilador Motoventilator Motoventilateur Motoventilador 6 Compresor Compressor Compresseur Compressor 7 Transformador Transformer Trans...

Page 73: ... SL300310112 TORNILLO LATON D 933 M4x15 29 SL300310251 ARANDELA LATON DIN 125 M4 30 SL300310206 TUERCA LATON DIN 934 M4 Nº Referencia Denominación 31 SL38WBPA107 PASACABLE PA107 ELETTROGIBI 32 SL37TAH0401 MOTOVENTILADOR 120x120x38 220v 33 SL300009227 TORNILLO ZINC D 933 M4X45 34 SL300191008 TUBO DE COBRE 3 16 Mts R 15M 35 SL300310110 TORNILLO LATON D 86 M4x10 36 SL30PZ12NT8 TUBO SILICONA ALIMENT B...

Page 74: ...GHZ 14 V 99 28 SL300310112 BRASS SCREW DIN 933 M4X15 29 SL300310251 BRASS WASHER DIN 125 M4 30 SL300310206 BRASS NUT DIN 934 M4 Nº Reference Description 31 SL38WBPA107 POWER CABLE FAIRLEAD 32 SL37TAH0401 MOTOVENTILATOR 120X120X38 220 50 60 33 SL300009227 ZINC SCREW DIN 933 M4X45 34 SL300191008 COPPER TUBE 3 16 MTS E 15M 35 SL300310110 BRASS SCREW DIN 86 M4X10 36 SL30PZ12NT8 DRAINPIPE WHITE SILICON...

Page 75: ...AITON DIN 933 M4X15 29 SL300310251 RONDELLE LAITON DIN 125 M4 30 SL300310206 ÉCROU LAITON DIN 934 M4 Nº Référence Description 31 SL38WBPA107 PASSE CABLE PA107 ELETTROGIBI 32 SL37TAH0401 MOTOVENTILATEUR 120X120 220 50 33 SL300009227 VIS ZINC DIN 933 M4X45 34 SL300191008 TUBE CUIVRE DIN 86 M4x10 35 SL300310110 VIS LAITON DIN 86 M4X10 36 SL30PZ12NT8 TUBE SILICONE ALIMENT BLANCHE diam8X12 M 37 SL30095...

Page 76: ...2 PARAFUSO LATÃO DIN 933 M4X15 29 SL300310251 ANILHA LATÃO DIN 125 M4 30 SL300310206 PORCA LATÃO DIN 934 M4 Nº Referência Descrição 31 SL38WBPA107 PASSA FIO PA107 ELETTROGIBI 32 SL37TAH0401 MOTOVENTILADOR 120X120X38 220 50 33 SL300009227 PARAFUSO ZINCADO DIN 933 M4X45 34 SL300191008 TUBO DE COBRE 3 16 Mts R 15M 35 SL300310110 PARAFUSO LATÃO DIN 86 M4X10 36 SL30PZ12NT8 TUBO ESCOAM SILICONA BRANCA Ø...

Page 77: ...SL310009119 Ed 00 03 2013 7 DESPIECE EXPLODED VIEW DESSIN PLANO DE PEÇAS E 112 TS E P BL AZ ...

Page 78: ...SL310009119 Ed 00 03 2013 E 112 TS E P 230 50 BL AZ SL900490471V00 ...

Reviews: