background image

FKTW 502

EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / 

SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 

SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / 

HR-BIH - Sigurnost i održavanje 

4 – 25

EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / 

SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 

26 – 36

instruction manual

eredeti használati utasítás

návod na použitie

manual de utilizare

uputstvo za upotrebu

návod k použití

uputa za uporabu

Summary of Contents for home FKTW 502

Page 1: ...ržba HR BIH Sigurnost i održavanje 4 25 EN Functions H Funkciók SK Funkcie RO Funcții SRB MNE Funkcije CZ Funkce HR BIH Funkcije 26 36 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu ...

Page 2: ...la časť ktorú treba upevniť na prístroj suport partea montată pe aparat 9 Wall mounted holder for the remote controller Távirányítófalitartókonzol nástenná konzola diaľkového ovládača suport de perete pentru telecomandă SRB MNE CZ HR BIH SASTAVNI DELOVI 1 skica POPIS 1 schéma DIJELOVI UREĐAJA Slika 1 1 Držač za peškire Ramena sušáku ručníků Šipke za sušilo za ručnike 2 Daljinski upravljač Dálkový ...

Page 3: ... 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 obrázek 2 slika figure 3 3 ábra 3 obraz figura 3 3 skica 3 obrázek 3 slika figure 4 4 ábra 4 obraz figura 4 4 skica 4 obrázek 4 slika 25 cm 25 cm 50 cm 60 cm 2 1 4 3 5 775 mm ...

Page 4: ...l 13 Before powering on the appliance make sure that the heater is stable on the wall 14 Do not use in locations where flammable vapors or explosive dust may be released 15 Do not use near flammable materials or in potentially explosive atmospheres 16 Can only be operated under continuous supervision 17 Do not operate near children without supervision 18 Onlytobeusedindry indoorconditions Protectf...

Page 5: ...e not planning to use the product for an extended period of time 49 If there is any liquid flown out from the battery wear protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth 50 Immediately remove the depleted battery 51 Warning Risk of explosion in case of incorrect battery replacement It can be replaced only with the same or a replacement type 52 Do not expose the batteries to d...

Page 6: ... side of the wall mounted bracket must align with the slot cut in the side of the bracket mounted on the unit 6 Fix the other members of the bracket pairs to the back of the appliance using the supplied screws 8 When fixing take care that the slots on the side of the brackets mounted on the unit must align with the screw holes on the side of the wall bracket 7 Attach the unit to the wall then secu...

Page 7: ... Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását 3 Bizonyosodjon meg róla hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során 4 Tilos a készüléket használni ha azt korábban leejtették 5 Látható sérülés esetén tilos a készüléket használni 6 Ne helyezze közvetlen sarokba tartsa be a 2 ábrán feltűntetett mi...

Page 8: ...a csatlakozókábelt a készüléken vagy a levegő be és kivezető nyílások közelében 33 Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg lábtörlő stb alatt 34 Akészüléket úgy helyezze el hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető kihúzható legyen 35 Úgyvezesseacsatlakozókábelt hogyazvéletlenülnehúzódhassonki illetvenebotolhassonmegbennesenki 36 Csak magáncélú felhasználás engedélyezett ipari nem 37 Az elemcserét ...

Page 9: ...darab konzolpár fali részét 7 Rögzítéskor vegye figyelembe hogy a fali konzol oldalán lévő csavarlyuknak illeszkednie kell a készülékre szerelt konzol oldalán lévő kivágáshoz 6 Rögzítse a készülék hátához a mellékelt csavarokkal a konzolpárok készülékhez rögzülő részét 8 Rögzítéskor vegye figyelembe hogy a készülékre szerelt konzolok oldalán lévő kivágásoknak illeszkednie kell a fali konzol oldalá...

Page 10: ...a 6 Neumiestňujte ho priamo do rohu dodržiavajte minimálne vzdialenosti podľa obrazu č 2 Berte ohľad na bezpečnostné pokyny ktoré môžu byť daným štátom špecifické 7 Prístroj je určený výlučne na ohrievanie vzduchu používanie na iné ohrievacie účely je zakázané 8 Dbajte na to aby teplý vzduch nebol nasmerovaný priamo na záclony alebo iný horľavý materiál 9 Mriežka pri otvore vývodu teplého vzduchu ...

Page 11: ...evne zafixujte 49 Keď výrobok dlhší čas nepoužívate odstráňte z neho batérie 50 Keď z nich vytiekla tekutina použite ochranné rukavice a očistite suchou utierkou puzdro na batérie 51 Vybitú batériu ihneď odstráňte z prístroja 52 Pozor V prípade nesprávnej výmeny batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu Batériu nahraďte iba rovnakým alebo náhradným typom 53 Batérie nevystavujte priamemu tepelnému a sln...

Page 12: ...iestnite prístroj na stenu a zabezpečte konzoly pomocou 1 1 skrutky Neskôr v prípade potreby opatrným uvoľnením skrutiek môžete zmeniť pozíciu nástenného prístroja 8 Podľa potreby upevnite na stenu nástennú konzolu diaľkového ovládača pomocou priložených skrutiek a hmoždiniek 9 Do diaľkového ovládača vložte 2 x 1 5 V AAA batériu pričom dbajte na správnu polaritu 10 Prístroj pripojte do normalizova...

Page 13: ...ere standardele locale privind siguranța 7 Aparatul poate fi folosit doar conform destinaţiei sale respectiv pentru încălzirea aerului dar nu şi pentru încălzirea încăperilor 8 Aveţi grijă ca aerul cald evacuat de aparat să nu intre în contact direct cu perdele sau alte materiale inflamabile 9 Grilajul din fața orificiului de evacuare a aerului cald poate deveni fierbinte 10 ATENȚIE Acest aparat e...

Page 14: ...ingreșealășinimenisănuseîmpiedicedecablu 44 Este permisă doar utilizarea casnică nu și cea industrială 45 Înlocuirea bateriilor poate fi efectuată doar de către adulți 46 La introduceera bateriilor să aveți în vedere polaritatea corectă 47 Nu utilizați simultan baterii de la producător și sau cu stare de încărcare diferită 48 După înlocuirea bateriilor fixați capacul suportului de baterii 49 Îndep...

Page 15: ... La fixare să aveți în vedere că gaura pentru șurub de pe laterala suportului trebuie să se alinieze de orificiul aflat pe partea de suport montată pe aparat 6 Prindeți cu șuruburi de partea din spate a aparatului părțile de suport pentru aparat 8 La fixare să aveți în vedere că orificiul de pe laterala suporților trebuie să se alinieze cu găurile de pe lateralele suporților montați pe perete 7 Aș...

Page 16: ...iđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću odnosno neiskusnim licima uključujući i decu deca starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanjeisvesnasusvihopasnostipriradu Decasenesmejuigratisaovimproizvodom Korisničkoodržavanje i čišćenje ovog proizvoda deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasl...

Page 17: ...2 Priključni kabel tako postavite da ne smeta prolazu da se ne bi zakačili za njega 43 Dozvoljeno za upotrebu samo u privatne svrhe nije za profesionalnu upotrebu 44 Zamenu baterija sme da radi samo odrasla osoba 45 Prilikom postavljanja baterija obratite pažnju na polaritete 46 Istovremeno koristite baterje samo istog stanja i tipa 47 Nakon zamene baterije fiksirajte poklopac baterije 48 Izvadite...

Page 18: ...oravnih rupa treba da je 500 mm dok rupe vertiklano treba da su udaljene 775 mm 5 Fiksirajte četri zidne konzole na zid 7 Prilikom montaže obratite pažnju da na zidnoj konzoli postoje rupe za šarafe koji se moraju poklapati sa prorezima konzola na uređaju 6 Fiksirajtekonzolenauređaj 8 pritomobratitepažnjudaprorezimoradasepoklapajusarupamanazidnojkonzoli 7 Postaviteuređajnazidifiksirajtegasapojedni...

Page 19: ...liže předtím spadl na zem 5 V případě viditelného poškození je zakázáno spotřebič používat 6 Neumísťujte bezprostředně do rohu při umísťování dodržujte minimální instalační vzdálenosti uvedené na schématu č 2 Berte na zřetel bezpečnostní předpisy aktuálně platné v dané zemi 7 Topné těleso je určeno k ohřívání vzduchu není konstruováno pro účely běžného vytápění 8 Proudící teplý vzduch nesměrujte b...

Page 20: ...kdy nepokládejte na spotřebič nebo do blízkosti vstupních nebo výstupních otvorů vzduchu 33 Nepokládejte napájecí kabel pod koberec rohožku apod 34 Topné těleso umístěte na takové místo aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce a aby bylo možné napájecí kabel kdykoli snadno vytáhnout ze zásuvky ve zdi 35 Napájecí kabel vždy pokládejte takovým způsobem aby nebylo možné jeho náhodné vytažení a aby ...

Page 21: ...povídající velikosti hmoždinek které jsou součástí balení nebo které budete k instalaci spotřebiče používat Vzdálenost otvorů vodorovně od sebe je 446 mm svisle nad sebou 775 mm 5 Na stěnu připevněte části 4 párů konzolí určených k připevnění na zeď dodávaných v příslušenství 7 Při montáži berte na zřetel že otvory pro šrouby umístěné na boční straně konzole musí přiléhat k otvorům na té straně ko...

Page 22: ...JIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA DALJNJU UPORABU UPOZORENJA 1 Prije prve uporabe proizvoda pročitajte upute za uporabu i zadržite ih za kasniju uporabu Izvorne upute napisane su na mađarskom jeziku 2 Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina ili starija te osobe s fizičkim ili mentalnim nedostacima ili osobe bez iskustva samo ako su pod odgovarajućim nadzorom il...

Page 23: ...eće se ne smije stavljati na uređaj 26 Zaštitite od prašine vlage sunčeve svjetlosti i zračenja topline 27 Prije čišćenja izvucite aparat iz utičnice izvukavši utikač 28 Uređaj i priključni kabel nikada ne dodirujte mokrim rukama 29 Spojite samo na uzemljenu zidnu utičnicu 230V 50 Hz Krug mora biti zaštićen prekidačem 16A 30 U potpunosti odmotajte spojni kabel 31 Nemojte koristiti produžni kabel i...

Page 24: ...tok toplog zraka zato se pridržavajte propisanim minimalnim udaljenostima ugradnje slika 2 Pažnja Uređaj mora biti postavljen na zid tako da najniži držač ručnika bude udaljen od tla najmanje 600 mm kako se djeca na njega ne bi mogla popeti 4 Pomoću slike 3 napravite rupe na zidu koje odgovaraju veličini tipla koje želite koristiti ili koje su uključene Vodoravna udaljenost između rupa je 446 mm a...

Page 25: ... koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada Ovime Vi štitite Vaš okoliš Vaše i zdravlje drugih ljudi Ukoliko imate pitanja obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada Prihv...

Page 26: ...ote controller When turned on the appliance starts to operate in the last used mode and with the last set thermostat value Use the OK button to choose between modes frost protection when the thermostat is set to 7 C the product operates in frost protection mode comfort thermostat value adjustable between 5 and 29 C economy a mode that operates at a temperature 3 5 C lower than the set comfort mode...

Page 27: ...SPECIFICATION power supply 220 240 V 50 60 Hz output 500 W heater dimensions 50 x 101 x 11 cm IP protection IP24 Protection against splashing water from any direction weight 5 4 kg mains cable length 1 5 m ELEKTROMOS TÖRÖLKÖZŐSZÁRÍTÓ JELLEMZŐK elektromos törölközőszárító távirányító LCD kijelzővel 500 W teljesítmény elektronikus termosztát heti program fagyőr funkció ablaknyitás érzékelés csendes ...

Page 28: ...z is beállította a kívánt üzemmódot a program automatikusan elmentésre kerül Ablaknyitás érzékelés Ha a terméken aktív az ablaknyitás érzékelés funkció úgy annak a visszajelzője a kijelzőn olvasható Afunkció ki bekapcsolásához a menüben válassza ki a szimbólumot majd az OK gombbal belépve a gombokkal kapcsolhatja ki illetve be Ha aktiválódik az ablaknyitás érzékelés úgy a termék automatikusan fagy...

Page 29: ... a hodnoty termostatu Tlačidlom OK môžete nastaviť režimy 1 ochrana proti mrazu pri hodnote termostatu 7 C výrobok funguje v režime ochrany proti mrazu 2 komfort termostat môžete nastaviť medzi 5 29 C 3 economy režim zníži hodnotu termostatu o 3 5 C ako bola nastavená hodnota v režime komfort 1 týždenný program P1 7 môžete nastaviť hodnoty termostatu v režime komfort alebo economy na každý deň v t...

Page 30: ... 500 W rozmery ohrievača 50 x 101 x 11 cm IP ochrana IP24 Ochrana proti striekajúcej vody zo všetkých strán hmotnosť 5 4 kg dĺžka napájacieho kábla 1 5 m USCĂTOR ELECTRIC PROSOAPE CARACTERISTICI uscător electric pentru prosoape telecomandă cu ecran LCD integrat putere 500 W termostat electronic programare săptămânală funcție de protecție anti îngheț senzor geam deschis funcționare silențioasă și e...

Page 31: ...mul se va salva automat Sesizare geam deschis Dacă pe aparat este activat modul de senzor geam deschis acesta este indicat de un simbol pe ecran Pentru a porni opri funcția selectați simbolul aferent în meniu și accesând punctul de meniu apoi apăsând butonul OK puteți să l activați dezactivați cu butoanele Dacă senzorul de geam deschis se activează aparatul intră automat în modul de funcționare pr...

Page 32: ...e birati režim rada Zaštita od smrzavanja ispod 7 C uređaj će automatski da aktivira režim protiv smrzavanja konfort podešavanje termostata u rasponu 5 29 C economy u odnosu na podešenu temperaturu uređaj spušta temperaturu za 3 5 C nedeljni program P1 7 programiranje podešene konfort i economy temperature prema danima i satima u nedelji Boost režim rada U bilo kojem režimu rada postoji mogućnost ...

Page 33: ...pnutí POUŽÍVÁNÍ Po zprovoznění můžete spotřebič ovládat tlačítky umístěnými vedle displeje Nastavení přesného času Po prvním zapnutí následujícím po výměně baterií bude na displeji dálkového ovladače blikat po dobu několika vteřin nastavení času Pomocí tlačítek určených k nastavení termostatu nastavte přesnou hodinu potom stiskněte tlačítko OK a přejdete k nastavení minut a aktuálního dne v týdnu ...

Page 34: ...vyobrazena na displeji Pro vypnutí zapnutí této funkce zvolte v menu tento symbol potom tlačítkem OK otevřete menu a tuto funkci můžete tlačítky vypínat nebo zapínat Je li indikace otevřeného okna aktivní topné těleso se automaticky přepne do provozního režimu ochrany před mrazem Dětský zámek Je li na spotřebiči aktivní funkce dětského zámku bude na displeji vyobrazen symbol klíče Pro vypnutí zapn...

Page 35: ...ji čuvara mraza udobnost vrijednost termostata koja se može postaviti od 5 do 29 C ekonomija način rada na temperaturi 3 5 C nižoj od temperature zadatljenog načina udobnosti tjedni program P1 7 vrijednosti zadešeni na način udobnost i termostata povezanog ekonomskog načina rada dodijeljene su svakom danu u tjednu i svim satima u danu Način pojačanja Boost Koji god način rada koristili uređaj može...

Page 36: ...ljučili Ako je aktivirano otkrivanje otvaranja prozora proizvod se automatski prebacuje u način čuvara mraza Dječja brava Ako je na proizvodu aktivna funkcija zaštite od djece na zaslonu proizvoda pojavit će se simbol ključa Za uključivanje isključivanje funkcije odaberite simbol u izborniku i pritisnite OK da biste ga uključili ili isključili tipkama Da biste otključali funkciju zaštite od djece ...

Page 37: ...ghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Producător Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za HR ZED d o o Industrijska c 5 10360 Sesvete Hrvatska Tel 385 1 2006 148 www zed hr ...

Reviews: