background image

Operating Instructions

Manual de instrucciones

Bruksanvisning

Manual de instruções

Инструкция по эксплуатации

© 2000 Sony Corporation

GB

ES

PT

SE

For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.

Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.

Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.

Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.

Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую
инструкцию по установке и подсоединению.

FM

/

MW

/

LW

Compact Disc
Player

CDX-M700R
CDX-M600R

3-047-694-12 (1)

RU

FM/MW/L

W Compact Disc Player

CDX-M700R/CDX-M600R

Summary of Contents for CDX-M600R

Page 1: ...la instalación y las conexiones consulte el manual de instalación conexiones suministrado Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию по установке и подсоединению FM MW LW Compact Disc Player CDX M700R CDX M600R 3 047 69...

Page 2: ...ons This label is located on the bottom of the chassis This label is located on the drive unit s internal chassis If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car allow the unit to cool off before operating it If no power is being supplied to the unit check the connections first If everything is in order check the fuse If your car is equipped...

Page 3: ...ning and may cause malfunction or ruin your discs Do not use second hand or rental CDs that have a sticky residue on the surface for example from peeled off stickers or from ink or glue leaking from under the stickers There are paste residue Ink is sticky Do not use rental CDs with old labels that are beginning to peel off Stickers that are beginning to peel away leaving a sticky residue Do not us...

Page 4: ...ata 21 Locating a station by programme type 22 Setting the clock automatically 23 DAB Overview of DAB 23 Basic operations of DAB 24 Presetting DAB services automatically BTM 25 Presetting DAB services manually Manual Preset Memory 25 Listening to a DAB programme 26 Settings on the audio reception 27 Locating a DAB service by programme type PTY 27 DSP CDX M700R only Setting the equalizer 28 Selecti...

Page 5: ...ATT attenuate button 34 8 CDX M700R DSO Dynamic Soundstage Organaizer button 29 CDX M600R D BASS button 36 9 OPEN CLOSE button 10 q LIST button 13 14 26 qa M m PRST DISC buttons 9 11 12 13 14 15 16 17 19 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 35 36 During CD MD playback Disc change 11 During radio reception Preset stations select 17 qs ENTER button 9 13 14 15 16 17 19 21 22 23 25 26 27 28 30 31 35 36 qd AF...

Page 6: ...6 Location of controls SOURCE 1 2 3 4 5 6 CLOSE OFF DISC TA AF DISC DSO ENTER S O U N D M E N U L I S T REP SHUF DSPL MODE CDX M700R M600R PTY Security side Operation side ...

Page 7: ...700R DSO button CDX M600R D BASS button qd LIST button qg OFF button qh MODE button qj SOURCE TUNER CD MD button qk AF button 18 19 21 ql Number buttons During radio reception Preset number select 16 17 19 21 26 During CD MD playback 1 REP 12 2 SHUF 12 w TA button 19 20 21 wa SOUND button ws ENTER button wd CLOSE button Warning when installing in a car without ACC accessory position on the ignitio...

Page 8: ...a ballpoint pen Reset button Note Pressing the reset button will erase the clock setting and some memorised functions Security release settings Do the following initial settings before you operate the unit for the first time after replacing the car battery or after resetting the unit Be sure to make these settings otherwise the front panel remains disabled and you will be unable to operate the uni...

Page 9: ...10 08 1 Press MENU then press M or m repeatedly until Clock appears 1 Press ENTER The hour indication flashes 2 Press M or m to set the hour to select leftwards to select rightwards 3 Press The minute indication flashes 4 Press M or m to set the minute 2 Press ENTER The clock starts Tip You can set the clock automatically with the RDS feature page 22 Note In the initial setting the clock indicatio...

Page 10: ... CD To Press Stop playback OFF Eject the CD OPEN CLOSE then Z Playing a CD or MD with optional CD MD unit 1 Press SOURCE repeatedly to select CD or MD 2 Press MODE until the desired unit appears CD MD playback starts All the discs in the current CD MD unit is played from the top Changing the display item Each time you press DSPL PTY during CD CD TEXT disc or MD playback the item changes as follows...

Page 11: ...he display item the disc or track name of the CD TEXT disc or MD is scrolled automatically whether you set the function on or off 1 During playback press MENU 2 Press M or m repeatedly until A Scrl appears 3 Press to select A Scrl on 4 Press ENTER To cancel Auto Scroll select A Scrl off in step 3 Note For some CD TEXT discs with very many characters the following cases may happen Some of the chara...

Page 12: ...tons on the unit press 1 REP repeatedly until the desired mode appears Playing tracks in random order Shuffle Play You can select Shuf 1 to play the tracks on the current disc in random order Shuf 2 to play the tracks in the current optional CD MD unit in random order Shuf All to play all the tracks in all the optional CD MD units in random order 1 During playback press MENU 2 Press M or m repeate...

Page 13: ...cter The next character flashes If you press the previous character flashes 3 Repeat steps 1 and 2 to enter the entire name 5 To return to normal CD play mode press ENTER Tips To erase or correct a name enter under bar for each character There is another way to start labelling a CD Press LIST for two seconds instead of steps 2 and 3 You can also complete the operation by pressing LIST for two seco...

Page 14: ...T disc or MD playback If there are no discs in the magazine NO Disc appears in the display If a disc has not been assigned a custom file appears in the display Some letters cannot be displayed during CD TEXT disc or MD playback Erasing the disc memo 1 Press SOURCE repeatedly to select CD 2 Press MODE repeatedly to select the CD unit with the custom file function 3 Press MENU then press M or m repe...

Page 15: ...2 Selecting specific tracks for playback Bank For a CD unit with the custom file function If you label the disc you can set the unit to skip or play the tracks of your choice 1 Start playing the disc you want to label 2 Press MENU then press M or m repeatedly until Bank Sel appears 3 Press ENTER Bank edit mode 4 Label the tracks 1 Press or repeatedly to select the track you want to label 2 Press E...

Page 16: ...ations on each band FM1 FM2 FM3 MW and LW Caution When tuning in stations while driving use Best Tuning Memory to prevent accidents 1 Press SOURCE repeatedly to select the tuner Each time you press SOURCE the source changes as follows B Tuner B CD B MD If the corresponding optional equipment is not connected this item will not appear 2 Press MODE repeatedly to select the band Each time you press M...

Page 17: ...ng the buttons of the unit press the number button 1 to 6 on which the desired station is stored If you cannot tune in a preset station Press or to search for the station automatic tuning Scanning stops when the unit receives a station Press or repeatedly until the desired station is received Note If the automatic tuning stops too frequently press MENU then press M or m repeatedly until Local loca...

Page 18: ...eans that an RDS station is being received After you select the desired item the display will automatically change to the Motion Display mode after a few seconds In the motion display mode all the items are scrolled in the display one by one in order Tip The Motion Display mode can be turned off See Changing the sound and display settings on page 35 Retuning the same programme automatically Altern...

Page 19: ...again 3 Repeat this procedure until the desired local station is received Changing the display item Each time you press AF TA the item changes as follows B AF on B TA on B AF TA on AF TA off b Select this to turn on both the AF and TA functions Tips Each time you press AF on the unit the item changes as follows AF on y AF off Each time you press TA on the unit the item changes as follows TA on y T...

Page 20: ...hes for five seconds if the received station does not broadcast traffic announcements Then the unit starts searching for a station that broadcasts it To cancel the current traffic announcement Press AF TA To cancel all traffic announcements turn off the function by pressing AF TA until AF TA off appears Presetting the volume of traffic announcements You can preset the volume level of the traffic a...

Page 21: ...ode using the buttons on the unit press AF and or TA to select AF on and or TA on Note that selecting AF off or TA off stores not only RDS stations but also non RDS stations 3 Press MENU then press M or m repeatedly until BTM appears 4 Press until BTM flashes 5 Press ENTER Presetting different settings for each preset station 1 Select an FM band and tune in the desired station page 16 2 Press AF T...

Page 22: ...ate the station you want by selecting one of the programme types shown below Programme types Display News News Current Affairs Affairs Information Info Sports Sport Education Educate Drama Drama Culture Culture Science Science Varied Varied Popular Music Pop M Rock Music Rock M Easy Listening Easy M Light Classical Light M Classical Classics Other Music Type Other M Weather Weather Finance Finance...

Page 23: ...ly in a testing phase This means some services have not been sufficiently defined or are presently being tested At present such services are not supported by the optional DAB tuner unit XT 100DAB DAB programmes are broadcast in Band III 174 to 240 MHz and L Band 1 452 to 1 492 MHz with each band divided into channels 41 in Band III and 23 in L Band One ensemble is broadcast per channel by each DAB...

Page 24: ... Tips More than one channel may broadcast the same Ensemble If you select the Ensemble service but cannot receive it the indication flashes Receiving the memorised services Following procedure is available after presetting the service For details on presetting the services refer to Presetting DAB services automatically page 25 and Presetting DAB services manually page 25 1 Press SOURCE repeatedly ...

Page 25: ...epeatedly until BTM appears 3 Press ENTER A beep sounds when the service is stored After activating the BTM function the unit tunes the service assigned in the preset memory 1 automatically Note If the unit can only tune in a few services the BTM function may not assign services to all the preset service numbers Presetting DAB services manually Manual Preset Memory You can also preset DAB services...

Page 26: ...omatic Tuning or Manual Tuning to receive a listed ensemble service or the component but it cannot be received Replacing the services in preset memories Press M or m to select Over Wrt in step 4 then press ENTER Adding the services in preset memories Press M or m to select Insert in step 4 then press ENTER Erasing the services in preset memories Press M or m to select Delete in step 4 then press E...

Page 27: ...ction 1 While listening to a DAB programme press MENU 2 Press M or m repeatedly until DRC or Main or Sub appears 3 Press or to select the desired setting Example on or off 4 Press ENTER Note Main or Sub appears in the menu only when the unit is receiving a multi channel programme Locating a DAB service by programme type PTY You can use the PTY Programme type selection function to tune in the progr...

Page 28: ...alizer curve press ENTER for two seconds 8 Press MENU twice When the effect setting is complete the normal playback mode appears DSP CDX M700R only Setting the equalizer You can select an equalizer curve for five music types Rock Vocal Groove Techno and Custom You can store and adjust the equalizer settings for frequency and level Selecting the equalizer curve 1 Press SOURCE to select a source tun...

Page 29: ... speakers are installed into the lower part of the doors the sound will come from below and may not be clear The DSO Dynamic Soundstage Organizer function creates a more ambient sound as if there were speakers in the dashboard virtual speakers Soundstage menu Memory presets Meaning DSO1 3 Virtual speakers Standard DSO Wide Virtual speakers Wide DSO off Cancel Image of virtual speakers 1 Standard 2...

Page 30: ...olume all the way down ATT appears and the cut off frequency is disabled 6 Press MENU twice When the effect setting is complete the normal playback mode appears Cut off frequency Adjusting the balance BAL You can adjust the sound balance from the left and right speakers 1 Press SOURCE to select a source tuner CD or MD 2 Press SOUND repeatedly until BAL appears 3 Press or to adjust the balance Afte...

Page 31: ...quency see the diagram below the subwoofer s will output only low frequency signals so you can get a clearer sound image 1 Press MENU 2 Press MENU repeatedly until SUB LPF appears 3 Press ENTER Level Cut off frequency Frequency Hz 4 Press or to select the desired cut off frequency The cut off frequency in the display changes as follows 62 y 78 y 99 y 125 y 157 y off 5 Press M or m to adjust the vo...

Page 32: ...tons and or rotating controls You can also control an optional CD MD unit with the rotary commander By pressing buttons the SOURCE and MODE buttons Each time you press SOURCE the source changes as follows Tuner t CD t MD If the corresponding optional equipment is not connected this item will not appear Pressing MODE changes the operation in the following ways Tuner FM1 t FM2 t FM3 t MW t LW CD uni...

Page 33: ...enu Press DSPL to display the memorised names By rotating the control the SEEK AMS control Rotate the control momentarily and release it to Locate a specific track on a disc Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track then release it to start playback Tune in stations automatically Rotate and hold the control to find a specific station By pushing in and rotating the ...

Page 34: ...ess ATT on card remote commander or the rotary commander ATT on appears momentarily To restore the previous volume level press ATT again Tip When the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead the unit decreases the volume automatically when a telephone call comes in Telephone ATT function To increase To decrease Changing the operative direction The operative direction of cont...

Page 35: ...e 2 Equalizer tuning to adjust the frquency and volume level of equalizer curve Front HPF 2 High pass filter for the front pre output to select the cut off frequency of the front pre output Rear HPF 2 High pass filter for the rear pre output to select the cut off frequency of the rear pre output SUB LPF Low pass filter for the subwoofer output 2 to select the roll off frequency of the subwoofer ou...

Page 36: ...eatedly to select the desired bass curve As the D BASS number increases so does the effect D BASS 1 t D BASS 2 t D BASS 3 t D BASS off Note The bass sound may distort at same volume If the bass sound distorts select less effective bass curve Level Selecting the spectrum analyser The sound signal level is displayed on a spectrum analyser You can select a display pattern from 1 to 6 or the automatic...

Page 37: ...nction In such a case consult your nearest Sony dealer Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit Fuse 10 A Adjusting the sound and frequency of the equalizer preamplifier CDX M600R only This unit can also control an optional equalizer preamplifier This lets you add some effects to the sound field of the currently selecte...

Page 38: ...Do not hold the battery with metallic tweezers otherwise a short circuit may occur WARNING Battery may explode if mistreated Do not recharge disassemble or dispose of in fire x side up Dismounting the unit With the front panel open 1 Press OPEN of the unit then press the clip inside the front cover with a thin screwdriver and gently pry the front cover free 2 Repeat step 1 on the left side The fro...

Page 39: ...d and pry the front cover free 2 Repeat step 1 on the left side The front cover is removed 3 Use a release key to push in the clip on the left side of the unit then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting 4 Repeat step 3 on the right side 5 Slide the unit out of the mounting Release key supplied ...

Page 40: ...ad Power amplifier control lead Inputs Telephone ATT control lead Illumination control lead Tone controls CDX M600R only Bass 9 dB at 100 Hz Treble 9 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery negative ground Dimensions Approx 178 50 182 mm w h d Mounting dimensions Approx 182 53 163 mm w h d Mass Approx 1 5 kg Supplied accessories Card remote commander RM X95 CDX M700R only RM X96 CDX M6...

Page 41: ...ou have closed the front panel or pushed the disc forcibly into the unit while the unit was ejecting the disc after you pressed Z t Press the reset button Press the reset button The unit is installed at an angle of more than 60 The unit is not installed in a sturdy part of the car A dirty or defective disc You cannot label CDs unless you connect a CD unit with the custom file function t Press LIST...

Page 42: ...lution Store the correct frequency in the memory The broadcast signal is too weak Connect a power aerial control lead blue or accessory power supply lead red to the power supply lead of a car s aerial booster Only when your car has built in FM MW LW aerial in the rear side glass The broadcast signal is too weak t Use manual tuning Tune in the frequency accurately The broadcast signal is too weak t...

Page 43: ...e disc magazine is not inserted in the CD MD unit No disc is inserted in the CD MD unit A CD MD cannot play because of some problem dirty CD defective MD etc A CD is dirty or inserted upside down 2 An MD does not playback because of some problem 2 No tracks have been recorded on an MD 2 The CD MD unit cannot be operated because of some problem The lid of the MD unit is open or the MDs are not inse...

Page 44: ...en la parte inferior del chasis Esta etiqueta está situada en el chasis interno de la unidad de activación Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en su interior deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla Si la unidad no recibe alimentación compruebe las conexiones en primer lugar Si todo está en orden examine el fusible Si el auto...

Page 45: ...namiento o dañar los discos No utilice discos compactos de segunda mano o de alquiler que tengan residuos adherentes en la superficie por ejemplo de adhesivos despegados o tinta o de restos de pegamento de los adhesivos Residuos adherentes Tinta adherente No utilice discos compactos de alquiler con etiquetas viejas que estén comenzando a despegarse Adhesivos que empiezan a despegarse y dejan un re...

Page 46: ...ramación de emisoras RDS con los datos AF y TA 21 Localización de emisoras mediante el tipo de programa 22 Ajuste automático del reloj 23 DAB Descripción general de la función DAB 23 Operaciones básicas de DAB 24 Memorización automática de servicios DAB BTM 25 Memorización manual de servicios DAB Memorización manual 25 Recepción de programas DAB 26 Ajustes de recepción de audio 27 Localización de ...

Page 47: ... OPEN CLOSE 10 q Botón LIST 13 14 26 qa Botones M m PRST DISC 9 11 12 13 14 15 16 17 19 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 35 36 Durante la reproducción de CD MD Cambio de discos 11 Durante la recepción de la radio Selección de emisoras memorizadas 17 qs Botón ENTER 9 13 14 15 16 17 19 21 22 23 25 26 27 28 30 31 35 36 qd Botón AF TA 18 19 20 21 qf Botón MODE 10 14 16 17 24 Durante la reproducción de CD...

Page 48: ...6 Localización de los controles SOURCE 1 2 3 4 5 6 CLOSE OFF DISC TA AF DISC DSO ENTER S O U N D M E N U L I S T REP SHUF DSPL MODE CDX M700R M600R PTY Cara de seguridad Cara de operaciones ...

Page 49: ...Botón D BASS qd Botón LIST qg Botón OFF qh Botón MODE qj Botón SOURCE TUNER CD MD qk Botón AF 18 19 21 ql Botones numéricos Durante la recepción de la radio Selección de número de memorización 16 17 19 21 26 Durante la reproducción de CD MD 1 REP 12 2 SHUF 12 w Botón TA 19 20 21 wa Botón SOUND ws Botón ENTER wd Botón CLOSE Advertencia sobre la instalación en un automóvil que no disponga de posició...

Page 50: ...to puntiagudo como un bolígrafo Nota Al pulsar el botón de restauración se borrarán los ajustes del reloj y algunas funciones memorizadas Ajustes de cancelación de la seguridad Realice los siguientes ajustes iniciales antes de utilizar la unidad por primera vez tras sustituir la batería del automóvil o después de restaurar la unidad Asegúrese de realizar estos ajustes ya que en caso contrario el p...

Page 51: ...tal de 24 horas Ejemplo Para ajustar el reloj en 10 08 1 Pulse MENU y a continuación pulse M o m varias veces hasta que aparezca Clock 1 Pulse ENTER Los dígitos de la hora parpadean 2 Pulse M o m para ajustar la hora 3 Pulse Los dígitos de los minutos parpadean 4 Pulse M o m para ajustar los minutos 2 Pulse ENTER El reloj se pone en funcionamiento Consejo Es posible ajustar el reloj automáticament...

Page 52: ...reproducción Expulsar el CD OPEN CLOSE y después Z Reproducción de discos compactos CD o de minidiscos MD con una unidad opcional de CD MD 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar CD o MD 2 Pulse MODE hasta que aparezca la unidad que desee Se inicia la reproducción de CD MD Todos los discos de la unidad actual de CD MD se reproducen desde el principio Cambio de los elementos del visor Cada vez...

Page 53: ...do el título del disco o del tema del disco CD TEXT o del MD se desplaza automáticamente tanto si activa como si desactiva la función 1 Durante la reproducción pulse MENU 2 Pulse M o m varias veces hasta que aparezca A Scrl 3 Pulse para seleccionar A Scrl on 4 Pulse ENTER Para cancelar la función de desplazamiento automático seleccione A Scrl off en el paso 3 Nota Con algunos discos CD TEXT con un...

Page 54: ... off en el paso 3 Consejo Si selecciona el modo con los botones de la unidad pulse 2 SHUF varias veces hasta que aparezca el modo deseado Reproducción repetida de temas Reproducción repetida El CD de la unidad principal se repetirá automáticamente al llegar al final Para la reproducción repetida es posible seleccionar Repeat 1 para repetir un tema Repeat 2 para repetir el disco que se encuentre en...

Page 55: ...á Si pulsa el carácter anterior parpadeará 3 Repita los pasos 1 y 2 para introducir el título completo 5 Para volver al modo normal de reproducción de CD pulse ENTER Consejos Para borrar o corregir un nombre introduzca barra inferior por cada carácter Existe otro método para comenzar a asignar título al CD Pulse LIST durante dos segundos en lugar de realizar los pasos 2 y 3 También puede completar...

Page 56: ...ante la reproducción de un disco CD TEXT o de un MD Si no hay discos en el cargador el visor mostrará NO Disc Si no se ha asignado ningún archivo personalizado a un disco el visor mostrará No es posible mostrar ciertas letras durante la reproducción de un disco CD TEXT o MD Borrado del memorando de discos 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar CD 2 Pulse MODE varias veces para seleccionar la...

Page 57: ...o unidad de CD con función de archivo personalizado Si asigna una etiqueta al disco puede programar la unidad para omitir o reproducir los temas que desee 1 Comience a reproducir el disco al que desee asignar título 2 Pulse MENU y a continuación pulse M o m varias veces hasta que aparezca Bank Sel 3 Pulse ENTER Modo de edición de banco 4 Asigne título a los temas 1 Pulse o varias veces para selecc...

Page 58: ...numérico Nota Si almacena otra emisora en el mismo botón numérico la emisora previamente almacenada se borrará Radio Memorización automática de emisoras Memorización de la mejor sintonía BTM Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de frecuencia Es posible almacenar hasta 6 emisoras en casa banda FM1 FM2 FM3 MW y LW Precaución Para sintonizar emisoras duran...

Page 59: ...orizar la emisora con los botones de la unidad pulse el botón numérico 1 a 6 donde se haya almacenado la emisora deseada Si no puede sintonizar una emisora programada Pulse o para buscar la emisora sintonización automática La exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora Pulse o varias veces hasta que se reciba la emisora deseada Nota Si la sintonización automática se detiene con dema...

Page 60: ... que se recibe una emisora RDS Después de seleccionar el elemento que desee el visor cambiará automáticamente al modo de desplazamiento de indicaciones pasados unos segundos En dicho modo todos los elementos se desplazan por el visor de uno en uno por orden Consejo Es posible desactivar el modo de desplazamiento de indicaciones Consulte Cambio de los ajustes de sonido y visualización en la página ...

Page 61: ...ocal 3 Repita este procedimiento hasta recibir la emisora local que desee Cambio de los elementos del visor Cada vez que pulse AF TA los elementos visualizados cambian de la siguiente forma B AF on B TA on B AF TA on AF TA off b Seleccione este elemento para activar las funciones AF y TA Consejos Cada vez que pulse AF en la unidad el elemento cambiará de la siguiente forma AF on y AF off Cada vez ...

Page 62: ...durante cinco segundos si la emisora recibida no emite anuncios de tráfico A continuación la unidad comienza a buscar una emisora que los emita Para cancelar el anuncio de tráfico actual Pulse AF TA Para cancelar todos los anuncios de tráfico desactive la función pulsando AF TA hasta que AF TA off se ilumine Programación del volumen de los anuncios de tráfico Es posible programar previamente el ni...

Page 63: ...e la unidad pulse AF y o TA para seleccionar AF on y o TA on Tenga presente que al seleccionar AF off o TA off se almacenarán no sólo las emisoras RDS sino también las que no lo son 3 Pulse MENU y a continuación pulse M o m varias veces hasta que aparezca BTM 4 Pulse hasta que parpadee BTM 5 Pulse ENTER Programación de ajustes diferentes para cada emisora programada 1 Seleccione una banda de FM y ...

Page 64: ...diante la selección de uno de los tipos de programa que aparecen a continuación Tipos de programa Indicación Noticias News Temas de actualidad Affairs Informativos Info Deportes Sport Educación Educate Drama Drama Cultura Culture Ciencia Science Variedades Varied Música popular Pop M Música rock Rock M Fácil de escuchar Easy M Música clásica ligera Light M Música clásica Classics Otros tipos de mú...

Page 65: ...ar la intensidad de la señal principal Así DAB prácticamente no sufre los efectos de las interferencias de radio incluso en un automóvil en movimiento Cada emisora DAB junta los programas de radio servicios para formar un conjunto que luego se emite Cada servicio contiene uno o más componentes Todos los conjuntos servicios y componentes se identifican con un nombre de forma que es posible acceder ...

Page 66: ...ción imposible 1 mala recepción 2 regular 3 moderado 4 buena recepción Operaciones básicas de DAB Búsqueda del conjunto y del servicio Sintonización automática 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el sintonizador 2 Pulse MODE varias veces para seleccionar DAB 3 Pulse y mantenga pulsado o hasta que aparezca Seek o Seek 4 Pulse o para buscar el servicio deseado Nota La indicación parpadea mi...

Page 67: ...acenarse el servicio suena un pitido Una vez activada la función BTM la unidad sintonizará el servicio asignado en la memoria predefinida 1 automáticamente Nota Si la unidad sólo puede sintonizar unos pocos servicios es posible que la función BTM no asigne servicios a todos los números de memorización de servicios Memorización manual de servicios DAB Memorización manual También es posible memoriza...

Page 68: ...ervicio o componente que está incluido en la lista pero no puede recibirse Sustitución de los servicios de las memorias predefinidas Pulse M o m para seleccionar Over Wrt en el paso 4 y pulse ENTER Adición de los servicios de las memorias predefinidas Pulse M o m para seleccionar Insert en el paso 4 y pulse ENTER Borrado de los servicios de las memorias predefinidas Pulse M o m para seleccionar De...

Page 69: ...activar la función 1 Mientras escucha un programa DAB pulse MENU 2 Pulse M o m varias veces hasta que aparezca DRC o Main o Sub 3 Pulse o para seleccionar el ajuste deseado ejemplo on u off 4 Pulse ENTER Nota Main o Sub sólo aparece en el menú cuando la unidad recibe un programa multicanal Localización de un servicio DAB por tipo de programa PTY Puede utilizar la función PTY selección de tipo de p...

Page 70: ...ER durante dos segundos 8 Pulse MENU dos veces Una vez completado el ajuste de efecto aparece el modo de reproducción normal DSP sólo CDX M700R Ajuste del ecualizador Es posible seleccionar una curva de ecualizador para cinco tipos de música Rock Vocal Groove Techno y Custom Puede almacenar y definir los ajustes del ecualizador de frecuencia y nivel Selección de la curva de ecualizador 1 Pulse SOU...

Page 71: ...i los altavoces están instalados en la parte inferior de las puertas el sonido se recibirá desde abajo y puede no ser nítido La función DSO Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico crea un sonido más ambiental como si hubiera altavoces en el salpicadero altavoces virtuales Menú de sonido de baja frecuencia Predefiniciones Significado de la memoria DSO1 3 Altavoces virtuales estándar DSO W...

Page 72: ...ctivará la frecuencia de corte 6 Pulse MENU dos veces Una vez completado el ajuste de efecto aparece el modo de reproducción normal Frecuencia de corte Ajuste del balance BAL Es posible ajustar el balance de sonido entre los altavoces izquierdos y derechos 1 Pulse SOURCE para seleccionar una fuente sintonizador CD o MD 2 Pulse SOUND varias veces hasta que aparezca BAL 3 Pulse o para ajustar el bal...

Page 73: ...corte consulte el diagrama que aparece a continuación el altavoz o altavoces potenciadores de graves sólo emitirán señales de baja frecuencia de forma que pueda obtenerse una imagen de sonido más nítida 1 Pulse MENU 2 Pulse MENU varias veces hasta que aparezca SUB LPF Nivel Frecuencia de corte Frecuencia Hz 3 Pulse ENTER 4 Pulse o para seleccionar la frecuencia de corte que desee La frecuencia de ...

Page 74: ...olar una unidad opcional de CD MD con el mando rotativo Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE Cada vez que pulse SOURCE la fuente cambiará de la siguiente forma Sintonizador t CD t MD Si el equipo opcional correspondiente no está conectado el elemento no aparecerá Al pulsar MODE el funcionamiento cambiará de la siguiente forma Sintonizador FM1 t FM2 t FM3 t MW t LW Unidad de CD CD1 t ...

Page 75: ...menú de sonido Pulse DSPL para mostrar los nombres memorizados Mediante el giro del control SEEK AMS Gire el control momentáneamente y suéltelo para Localizar un tema específico de un disco Gire y mantenga girado el control hasta localizar el punto específico de un tema y a continuación suéltelo para iniciar la reproducción Sintonizar emisoras automáticamente Gire el control y manténgalo así para ...

Page 76: ...o a distancia de tarjeta o en el mando rotativo ATT on aparece momentáneamente Para restaurar el nivel de volumen anterior vuelva a pulsar ATT Consejo Si el cable de interfaz de un teléfono para automóvil está conectado al cable ATT la unidad disminuirá el volumen automáticamente cuando se reciba una llamada telefónica Función ATT de teléfono Cambio de la dirección de funcionamiento La dirección d...

Page 77: ...Sonido EQ Tune 2 sintonización de ecualizador que permite ajustar la frecuencia y el nivel de volumen de la curva del ecualizador Front HPF 2 filtro de paso alto para la presalida frontal que permite seleccionar la frecuencia de corte de la presalida frontal Rear HPF 2 filtro de paso alto para la presalida posterior que permite seleccionar la frecuencia de corte de la presalida posterior SUB LPF F...

Page 78: ...curva de graves deseada Al aumentar el número D BASS también lo hará el efecto D BASS 1 t D BASS 2 t D BASS 3 t D BASS off Nota Los graves pueden distorsionarse con el mismo volumen Si esto ocurre seleccione una curva de graves menos efectiva Nivel Selección del analizador de espectros El nivel de señal de sonido se visualiza en un analizador de espectros Es posible seleccionar un patrón de visual...

Page 79: ...mplificador ecualizador Información complementaria Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustituir el fusible asegúrese de utilizar uno con el mismo amperaje que el original Si éste se funde compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo Si una vez sustituido vuelve a fundirse es posible que exista un funcionamiento defectuoso interno En este caso póngase en contacto con el proveedor Sony ...

Page 80: ...cirse un cortocircuito ADVERTENCIA La pila puede explotar si no se emplea adecuadamente No recargue la pila tampoco la desmonte ni la arroje al fuego x Lado hacia arriba Desmontaje de la unidad Con el panel frontal abierto 1 Pulse OPEN en la unidad y a continuación presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino y haga palanca cuidadosamente para liberar dicha cubie...

Page 81: ...a y libere dicha cubierta 2 Repita el paso 1 en el lado izquierdo La cubierta frontal podrá extraerse 3 Utilice la llave de liberación para ejercer presión sobre el clip del lado izquierdo de la unidad y después tire de dicho lado hasta que el retén libere la fijación 4 Repita el paso 3 en el lado derecho 5 Saque la unidad del marco Llave de liberación suministrada ...

Page 82: ...de amplificador de potencia Entradas Cable de control de atenuación para teléfono Cable de control de iluminación Controles de tono Graves 9 dB a 100 Hz Sólo CDX M600R Agudos 9 dB a 10 kHz Requisitos de alimentación Batería de automóvil de 12 V CC toma a tierra negativa Dimensiones Aprox 178 50 182 mm an al prf Dimensiones de montaje Aprox 182 53 163 mm an al prf Masa Aprox 1 5 kg Accesorios sumin...

Page 83: ...l disco en la unidad a la fuerza mientras ésta lo expulsaba después de pulsar Z t Pulse el botón de restauración Pulse el botón de restauración Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 60 No ha instalado la unidad en una parte segura del automóvil Un disco está sucio o es defectuoso No es posible asignar títulos a los discos compactos a menos que conecte una unidad de CD con función de a...

Page 84: ...oria La emisión es demasiado débil Conecte un cable de control de antena motorizada azul o un cable de fuente de alimentación auxiliar rojo al cable de fuente de alimentación del amplificador de antena del automóvil Sólo si el automóvil incorpora una antena de recepción de FM MW LW en el cristal posterior lateral La emisión es demasiado débil t Utilice la sintonización manual Sintonice la frecuenc...

Page 85: ...ertado el cargador de discos en la unidad de CD MD No ha insertado ningún disco en la unidad de CD MD Un CD MD no puede reproducirse debido a algún problema CD sucio MD defectuoso etc Un CD está sucio o insertado al revés 2 Un MD no se reproduce debido a algún problema 2 No ha grabado ningún tema en el MD 2 No es posible emplear la unidad de CD MD debido a algún problema La tapa de la unidad de MD...

Page 86: ...n finns inspelad på skivan Säkerhetsföreskrifter Den här etiketten finner du på undersidan av enhetens chassi Den här etiketten finner du på enhetens interna chassi Om du har parkerat bilen i direkt solljus så att temperaturen i bilen har stigit markant bör du låta CD spelaren svalna innan du använder den Kontrollera anslutningarna först om ingen ström tillförs enheten Kontrollera säkringen om all...

Page 87: ...kivorna förstörda Använd aldrig CD skivor som du köpt eller hyrt begagnade om de har limrester på ytan t ex från klistermärken eller etiketter eller rester av bläck eller lim som krypt fram längs etikettkanterna Limrester Bläck som kan kladda av sig Använd aldrig hyrda CD skivor med gamla etiketter som är på väg att lossna Etiketter som är på väg att lossna och efterlämnar kladdiga rester Använd i...

Page 88: ...1 Söka en kanal efter programtyp 22 Ställa klockan automatiskt 23 DAB DAB Översikt 23 Grundläggande DAB funktioner 24 Förinställa DAB tjänster automatiskt BTM 25 Förinställa DAB tjänster manuellt Manual Preset Memory manuellt förinställningsminne 25 Lyssna på ett DAB program 26 Inställningar för ljudmottagning 27 Söka efter en DAB tjänst med hjälp av programtypen PTY 27 DSP Endast CDX M700R Ställa...

Page 89: ... DSO Dynamic Soundstage Organaizer knapp 29 CDX M600R D BASS knapp 36 9 OPEN CLOSE knapp 10 q LIST knapp 13 14 26 qa M m PRST DISC knappar 9 11 12 13 14 15 16 17 19 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 35 36 Under uppspelning av CD MD Skivbyte 11 Under radiomottagning Val av förinställda kanaler 17 qs ENTER knapp 9 13 14 15 16 17 19 21 22 23 25 26 27 28 30 31 35 36 qd AF TA knapp 18 19 20 21 qf MODE knap...

Page 90: ...6 Reglagens placering SOURCE 1 2 3 4 5 6 CLOSE OFF DISC TA AF DISC DSO ENTER S O U N D M E N U L I S T REP SHUF DSPL MODE CDX M700R M600R PTY Frontpanel Reglagepanel ...

Page 91: ...OFF knapp qh MODE knapp qj SOURCE knapp TUNER CD MD knapp för val av ljudkälla qk AF knapp 18 19 21 ql Sifferknappar Under radiomottagning Välja förinställningsnummer 16 17 19 21 26 Under CD MD uppspelning 1 REP 12 2 SHUF 12 w TA knapp 19 20 21 wa SOUND knapp ws ENTER knapp wd CLOSE knapp Var försiktig när du gör installationen i en bil där tändningslåset saknar tillbehörsläge ACC Glöm inte att st...

Page 92: ...fogad information för mer information om knapparna till säkerhetskoden När koden har bekräftats visas klockan i teckenfönstret och du kan manövrera enheten som normalt Observera Ta med dig kortfjärrkontrollen när du lämnar bilen Om du glömmer bort säkerhetskoden kontaktar du närmaste Sony service Ta med dig kortfjärrkontrollen Återställningsknapp Slå på stänga av enheten Slå på enheten Tryck på SO...

Page 93: ...DISC DISC SOURCE SEEK SEEK DISC DISC SOURCE M flytta uppåt m flytta nedåt flytta åt vänster flytta åt höger Använda menyn Du kontrollerar den här enheten med hjälp av alternativ som du väljer från en meny Den här spelaren kontrollerar du genom att välja alternativ från olika menyer För att göra en inställning eller ett val växlar du först över till menyläget och väljer alternativ med hjälp av M m ...

Page 94: ...ör att Tryck på Avbryta uppspelningen OFF Ta ur CD skivan OPEN CLOSE sedan Z Spela en CD eller MD med valfri CD MD enhet 1 Tryck på SOURCE flera gånger för att välja CD eller MD 2 Tryck på MODE tills önskad spelare visas CD MD uppspelningen börjar Alla skivor i den aktuella CD MD enheten spelas upp från den översta Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på DSPL PTY under uppspelning av...

Page 95: ...onen Se Ändra ljud och teckeninställningarna på sidan 35 Visa hela skivnamnet automatiskt Automatisk bläddring Om namnen på artisten skivan eller spåret på en MD eller CD TEXT skiva är längre än 10 tecken och den automatiska rullningsfunktionen Auto Scroll är aktiverad rullas informationen förbi i teckenfönstret enligt följande Skivnamnet visas när du har bytt skiva om du har valt att skivnamn ska...

Page 96: ...f i steg 3 Tips Om du väljer läge med hjälp av knapparna på enheten trycker du på 2 SHUF flera gånger tills önskat läge visas Spela upp spår flera gånger Upprepad uppspelning CD skivan i huvudenheten kommer automatiskt att spelas upp igen sedan den har nått slutet För upprepad uppspelning kan du välja Repeat 1 när du vill upprepa spåret Repeat 2 för att upprepa en skiva i den extra CD MD enheten 1...

Page 97: ...du trycker på 3 Upprepa steg 1 och 2 när du anger namnet 5 Om du vill återgå till normal CD uppspelning trycker du på ENTER Tips Du kan radera eller ändra ett namn genom att mata in ett understreck för varje tecken Det finns ytterligare ett sätt att starta namngivningen av en CD skiva Tryck på LIST under två sekunder i stället för att utföra steg 2 och 3 Du kan också slutföra operationen genom att...

Page 98: ... eller MD skivor Om det inte finns några skivor i magasinet visas NO Disc i teckenfönstret Om en skiva inte har getts ett anpassat namn visas i teckenfönstret Vissa bokstäver kan inte visas under uppspelning av CD TEXT eller MD skivor Radera skivminne 1 Tryck på SOURCE flera gånger för att välja CD 2 Välj CD enheten med funktionen för anpassad fil genom att trycka flera gånger på MODE 3 Tryck på M...

Page 99: ...lla Play eller Skip för alla spår 6 Tryck på MENU två gånger Enheten återgår till normalt CD uppspelningsläge Observera Du kan välja läget Play eller Skip för upp till 24 spår Du kan inte välja Skip för alla spår på en CD skiva Spela endast vissa spår Du kan välja Bank on för att spela upp de spår som är märkta med Play Bank inv inverterat för att spela upp de spår som är märkta med Skip 1 Under u...

Page 100: ...ra bandet FM1 FM2 FM3 MW och LW Varning För att undvika olyckor bör du använda BTM funktionen om du tar in en kanal under körning 1 Tryck på SOURCE flera gånger för att välja kanalväljaren Varje gång du trycker på SOURCE växlas källorna på följande sätt B Tuner B CD B MD Om den motsvarande extrautrustningen inte är ansluten visas inte alternativet 2 Tryck på MODE flera gånger för att välja band Va...

Page 101: ...kningen avbryts alltför ofta trycker du på MENU och sedan trycker du på M eller m flera gånger tills Local lokalt sökläge visas Därefter trycker du på för att välja Local on och avslutar med att trycka på ENTER Sökningen stannar nu upp bara för stationer med relativt stark signal Tips När du väljer inställningen LCL Seek visas Local on medan enheten söker efter en kanal Om du vet på vilken frekven...

Page 102: ...kanalerna kan sända ytterligare digital information tillsammans med den vanliga radioprogramsignalen Bilstereon erbjuder dig en mängd olika tjänster Här är några söka efter samma program automatiskt lyssna på trafikmeddelanden och hitta kanal efter programtyp Observera Landet eller regionen avgör vilka RDS funktioner som finns tillgängliga RDS fungerar inte ordentligt om signalen är för svag eller...

Page 103: ...t ljud hörs Om enheten inte kan hitta en annan frekvens visas NO PI och den återgår till den tidigare valda frekvensen Lyssna på ett regionalt program Funktionen REG on regional on på enheten gör att du kan bibehålla inställningen till ett regionalt program utan att kopplas om till en annan regional kanal Observera att du måste sätta på AF funktionen Enheten är fabriksinställd på REG on men om du ...

Page 104: ... visas Observera NO TP blinkar i fem sekunder om den mottagna kanalen inte sänder trafikmeddelanden Sedan börjar enheten på nytt att söka efter en kanal som sänder trafikmeddelanden Avbryta pågående trafikmeddelanden Tryck på AF TA Om du vill avbryta alla trafikmeddelanden stänger du av funktionen genom att trycka på AF TA tills AF TA off tänds Förinställa volymen på trafikmeddelandena Du kan föri...

Page 105: ...på AF och eller TA för att välja AF on och eller TA on Du bör känna till att om du väljer AF off eller TA off lagras inte bara RDS stationer utan även icke RDS stationer 3 Tryck på MENU och sedan på M eller m flera gånger tills BTM visas 4 Tryck på tills BTM visas blinkande 5 Tryck på ENTER Förinställa olika inställningar för varje förinställd kanal 1 Välj ett FM band och ställ in önskad kanal sid...

Page 106: ...valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan Programtyper Teckenfönster Nyheter News Aktuella händelser Affairs Information Info Sport Sport Utbildning Educate Drama Drama Kultur Culture Vetenskap Science Diverse Varied Popmusik Pop M Rockmusik Rock M Lättlyssnat Easy M Lättare klassiskt Light M Klassiskt Classics Andra musiktyper Other M Väder Weather Finansinformation Finan...

Page 107: ...radio nästan helt immun mot radiostörningar även när den är placerad i ett föremål som rör sig t ex i en bil Varje DAB station lägger ihop sina radioprogram tjänster till en ensemble som sedan sänds Varje tjänst innehåller mer än en komponent Alla ensembler tjänster och komponenter identifieras genom ett namn Du behöver därför inte veta deras frekvenser för att få tillgång till dem Observera DAB s...

Page 108: ...knappt godkänd 3 acceptabel 4 god mottagning Grundläggande DAB funktioner Söka ensembler och tjänster automatisk stationssökning 1 Välj radion genom att trycka på SOURCE flera gånger 2 Välj DAB genom att trycka på MODE flera gånger 3 Tryck på eller och håll den intryck tills Seek eller Seek visas 4 Sök önskad tjänst genom att trycka på eller Observera Indikatorn visas blinkande medan enheten söker...

Page 109: ...isas 3 Tryck på ENTER En ljudsignal hörs när tjänsten har lagrats När BTM funktionen aktiverats ställer enheten automatiskt in den tjänst som tilldelats förinställningsminne 1 Observera Om enheten bara kan ställa in några få tjänster kan det hända att BTM funktionen inte tilldelar tjänster till alla förinställda tjänstnummer Förinställa DAB tjänster manuellt Manual Preset Memory manuellt förinstäl...

Page 110: ...LIST flera gånger tills komponentlistan visas 6 Tryck på M eller m flera gånger tills önskad komponent visas och tryck sedan på ENTER Tips Om du vill veta namnet på den aktuella komponenten ensemblen eller tjänsten trycker du på LIST flera gånger tills respektive lista visas i teckenfönstret Det namn som är aktuellt visas blinkande Ändra de visade alternativen När du trycker på LIST en gång visas ...

Page 111: ...jud Du kan välja om du vill ta emot huvudkanalen eller sidokanalen Om du dessutom aktiverar funktionen DRC Dynamic Range Control kan dynamikomfånget för den tjänst som stödjer DRC utökas automatiskt Du kan ställa in följande Main Sub om du vill välja kanal mellan Main huvudkanal och Sub sidokanal DRC om du vill aktivera eller stänga av funktionen 1 Medan du lyssnar till ett DAB program trycker du ...

Page 112: ...återgår teckenfönstret till normalt uppspelningsläge Justera equalizerkurvan 1 Tryck på MENU 2 Tryck på M eller m flera gånger tills EQ Tune visas 3 Tryck på ENTER 4 Välj önskad equalizerkurva genom att trycka på eller Rock y Vocal y Groove y Techno y Custom y off 5 Tryck på ENTER 6 Välj önskad frekvens genom att trycka på eller 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 0 kHz y 2 5 kHz y 6 3 kHz y 16 0 kHz 7 Vä...

Page 113: ...om det tar för ljudet från högtalarna att nå lyssnaren Möjligheten att påverka fördröjningstiden gör att du kan simulera ett naturligt ljudfält så att du alltid kan få känslan av att befinna i ljudbildens centrum oavsett var i bilen du sitter Välja ljudbildsmeny DSO Dynamic Soundstage Organizer Om du har monterat högtalarna i dörrarnas undersida kommer ljudet underifrån och blir inte riktigt klart...

Page 114: ...vå gånger När inställningen av effekten är klar visas återigen det normala uppspelningsläget Nivå Frekvens Hz Gränsfrekvens Ställa in balansen BAL Du kan ställa in balansen mellan vänster och höger högtalare 1 Välj källa radio CD eller MD genom att trycka på SOURCE 2 Tryck på SOUND flera gånger tills BAL visas 3 Ställ in balansen genom att trycka på eller Efter tre sekunder återgår teckenfönstret ...

Page 115: ...behöver subwoofern subwoofrarna bara hantera de låga frekvenserna vilket ger en renare ljudbild 1 Tryck på MENU 2 Tryck på MENU flera gånger tills SUB LPF visas 3 Tryck på ENTER Nivå Gränsfrekvens Frekvens Hz 4 Välj önskad gränsfrekvens genom att trycka på eller Gränsfrekvensen i teckenfönstret ändras enligt följande 62 y 78 y 99 y 125 y 157 y off 5 Ställ in volymen genom att trycka på M eller m 6...

Page 116: ...lera en valfri CD MD enhet med vridkontrollen Genom att trycka på knapparna SOURCE och MODE knapparna Varje gång du trycker på SOURCE ändras funktionen på följande sätt Tuner t CD t MD Om den motsvarande extrautrustningen inte är ansluten kommer inte alternativet att visas När du trycker på MODE ändras funktionen på följande sätt Tuner FM1 t FM2 t FM3 t MW t LW CD spelare CD1 t CD2 t MD spelare MD...

Page 117: ...nom att trycka in och vrida kontrollen PRESET DISC kontrollen Tryck in och vrid kontrollen för att Ta in kanalerna som är lagrade på sifferknapparna Byta skiva OFF Övriga funktioner Tips Om bilens tändlås saknar tillbehörsläge ACC läge bör du komma ihåg att stänga av klockindikatorn genom att trycka på OFF under två sekunder sedan du har stängt av motorn Vrid kontrollen VOL för att justera volymen...

Page 118: ... sekunder efter det att du har valt alternativet Snabbdämpa ljudet Tryck på ATT på kortfjärrkontrollen eller på vridkontrollen ATT on visas ett kort ögonblick Återgå till tidigare ljudnivå genom att trycka på ATT en gång till Tips När en kabel till en biltelefon är ansluten till ATT minskar enheten volymen automatiskt när ett telefonsamtal kommer in Telephone ATT Byta styrriktning Kontrollens styr...

Page 119: ...ualizerinställning för att ställa in frekvens och volym för equalizerkurvan Front HPF 2 högpassfilter för främre utsignal för att ställa in gränsfrekvensen för den främre utsignalen Rear HPF 2 högpassfilter för bakre utsignal för att ställa in gränsfrekvensen för den bakre utsignalen SUB LPF lågpassfilter för utsignal till subwoofer 2 för att ställa in gränsfrekvensen för subwooferutsignalen 1 Try...

Page 120: ...Effekten ökar med stigande D BASS nummer D BASS 1 t D BASS 2 t D BASS 3 t D BASS off Observera Bassljudet kan bli orent trots att volymen är densamma Om detta händer väljer du en mindre kraftig baskurva Nivå Frekvens Hz Välja spektrumanalysator Nivån på ljudsignalen visas med en spektrumanalysator Du kan välja mönster för presentationen från 1 till 6 eller det automatiska visningsläget 1 Välj käll...

Page 121: ...kta din Sony återförsäljare VARNING Använd aldrig en säkring med högre strömstyrka än den som medföljer enheten eftersom denna kan skadas Säkring 10 A Justera ljudet och frekvensen på equaliserförförstärkaren Endast CDX M600R Den här enheten kan också kontrollera en valfri equaliserförförstärkare Det gör att du kan lägga till några effekter till ljudbilden från den källa som du har valt För inform...

Page 122: ...slutning VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte Använd samma batterityp eller en likvärdig typ som rekommenderas av apparattillverkaren Kassera använt batteri enligt gällande föreskrifter VARNING Batteriet kan explodera om du hanterar det på fel sätt Ladda inte upp ta isär eller elda upp batteriet x sidan uppåt Demontera enheten Med frontpanelen öppen 1 Tryck på OPEN på enheten och tryck...

Page 123: ...d försiktigt bort frontramen 2 Upprepa steg 1 på vänster sida Frontramen är nu lös och kan tas bort 3 Använd den medföljande specialnyckeln för att trycka in spärren på enhetens vänstra sida och dra sedan ut enhetens vänstra sida tills haken är frigjord från sitt fäste 4 Upprepa steg 3 på höger sida 5 Dra ut enheten Losstagningsnyckel medföljer ...

Page 124: ...ngar Styrkabel för telefon ATT Kontrollkabel för belysning Tonklangreglering Bas 9 dB vid 100 Hz Endast CDX M600R Diskant 9 dB vid 10 kHz Strömförsörjning 12 V DC bilbatteri negativt jordat Mått Ca 178 50 182 mm b h d Monteringsmått Ca 182 53 163 mm b h d Vikt Ca 1 5 kg Medföljande tillbehör Kortfjärrkontroll RM X95 endast CDX M700R RM X96 endast CDX M600R Delar för installation och anslutningar 1...

Page 125: ...ängt frontluckan eller tryckt tillbaka skivan med våld medan den matades ut sedan du tryckt på Z t Tryck på återställningsknappen Tryck på återställningsknappen Enheten har installerats i en vinkel över 60 Enheten har inte installerats på en stabil plats i bilen Skivan är smutsig eller skadad Du kan inte namnge CD skivor om du inte först ansluter en CD enhet med funktionen för egna minnen t Tryck ...

Page 126: ... Lagra den rätta frekvensen i minnet Utsändningen är för svag Anslut en strömförande antennstyrkabel blå eller en strömkabel för tillbehör röd till bilens antennförstärkares strömförsörjningskabel Detta gäller bara om du har en FM MW LW antenn inbyggd i bak eller sidorutan Utsändningen är för svag t Använd manuell sökning Ställ in rätt frekvens Utsändningssignalen är för svag t Ställ in i enkanali...

Page 127: ...r inte satts in i CD MD spelaren Någon skiva har inte satts in i CD MD spelaren Ett problem av något slag skivan kan vara smutsig eller skadad gör att CD MD skivan inte kan spelas upp En CD skiva är smutsig eller har satts i upp och ned 2 En MD skiva spelas inte upp på grund av något problem 2 Inga spår har spelats in på en MD skiva 2 CD MD spelaren kan inte användas pga något fel Locket på MD spe...

Page 128: ...etiqueta está localizada na parte inferior do chassis Esta etiqueta está localizada no chassis interno da unidade de accionamento Se o seu automóvel estiver estacionado ao sol fazendo com que a temperatura no seu interior aumente consideravelmente deixe o aparelho arrefecer antes de utilizá lo Se o aparelho não estiver a receber corrente verifique primeiro as ligações Se estiver tudo em ordem veri...

Page 129: ...aixo o resíduo pegajoso pode fazer parar a rotação do CD e provocar uma avaria ou danificar os discos Não utilize CDs em segunda mão ou alugados que tenham um resíduo pegajoso na superfície por exemplo restos de etiquetas retiradas ou de tinta ou cola a sair de etiquetas ainda existentes Há resíduos de cola A tinta está pegajosa Não utilize CDs alugados com etiquetas velhas já meio descoladas As e...

Page 130: ...AF e TA nas estações RDS 21 Localização de uma estação através do tipo de programa 22 Acerto automático do relógio 23 DAB Panorâmica do sistema DAB 23 Operações básicas do DAB 24 Programar os serviços DAB automaticamente BTM 25 Programar os serviços DAB manualmente Programação manual da memória 25 Ouvir um programa DAB 26 Programações para recepção de áudio 27 Localizar um serviço DAB por tipo de ...

Page 131: ...carregando em OFF durante dois segundos não pode utilizar o telecomando para o comandar excepto se carregar em SOURCE no aparelho ou se colocar um CD para o activar primeiro OFF SEEK PTY SEEK MENU LIST SOUND ENTER DISC DISC SOURCE DSPL AF TA MODE VOL ATT OPEN CLOSE DSO 1 Tecla OFF 8 10 2 Tecla MENU 9 11 12 13 14 15 16 17 19 21 23 25 27 28 30 31 35 36 3 Tecla SOURCE TUNER CD MD 8 10 11 14 16 17 24 ...

Page 132: ...6 Localização das teclas SOURCE 1 2 3 4 5 6 CLOSE OFF DISC TA AF DISC DSO ENTER S O U N D M E N U L I S T REP SHUF DSPL MODE CDX M700R M600R PTY Painel de segurança Painel de funcionamento ...

Page 133: ... direita esquerda 16 qs CDX M700R Tecla DSO CDX M600R Tecla D BASS qd Tecla LIST qg Tecla OFF qh Tecla MODE qj Tecla SOURCE TUNER CD MD qk Tecla AF 18 19 21 ql Teclas numérlcas Durante a recepção de rádio Selecção do número programado 16 17 19 21 26 Durante a reprodução de um CD MD 1 REP 12 2 SHUF 12 w Tecla TA 19 20 21 wa Tecla SOUND ws Tecla ENTER wd Tecla CLOSE Aviso sobre a instalação num auto...

Page 134: ... do telecomando e envie o código de segurança Consulte o folheto fornecido para obter informações sobre as teclas do código de segurança Depois da confirmação do código o visor muda para o relógio e pode utilizar o aparelho da forma normal Notas Quando sair do automóvel leve o telecomando consigo Se se esquecer do código de segurança contacte os Serviços de assistência técnica da Sony Não se esque...

Page 135: ...nções do modo SA página 35 SEEK SEEK DISC DISC SOURCE SEEK SEEK DISC DISC SOURCE M para seleccionar para cima m para seleccionar para baixo para seleccionar para a esquerda para seleccionar para a direita Como utilizar o menu O aparelho funciona através da selecção de elementos de um menu Para seleccionar aceda primeiro ao modo de menus e escolha M m cima baixo ou esquerda direita M m Acertar o re...

Page 136: ...FF Ejectar o CD OPEN CLOSE e depois Z Reprodução de um CD ou MD com uma unidade opcional de CD MD 1 Carregue em SOURCE várias vezes para seleccionar CD ou MD 2 Carregue em MODE até que o dispositivo pretendido apareça no visor O aparelho inicia a reprodução do CD MD Na unidade de CD MD actual todos os discos são reproduzidos desde o início Alterar os elementos do visor Sempre que carregar em DSPL ...

Page 137: ...so de aparecerem Sugestão Pode desactivar o modo de visualização dinâmica Consulte Alteração das programações do visor e do som na página 35 Percorrer automaticamente um nome de disco Auto Scroll Se o nome do disco o nome do artista ou o nome da faixa de um MD ou de um disco CD TEXT exceder 10 caracteres e a função Auto Scroll Desfile automático estiver activada as informações desfilam automaticam...

Page 138: ... 3 Sugestão Se seleccionar o modo com as teclas do aparelho carregue várias vezes em 2 SHUF até aparecer o modo pretendido Reprodução repetitiva das faixas Reprodução Repetitiva O CD que se encontra dentro da unidade principal é repetido automaticamente quando chegar ao fim No modo de reprodução repetitiva pode seleccionar Repeat 1 para repetir uma faixa Repeat 2 para repetir um disco na unidade o...

Page 139: ...arácter seguinte começa a piscar Se carregar em o carácter anterior pisca no visor 3 Repita os passos 1 e 2 para introduzir o nome completo 5 Para voltar ao modo de reprodução normal de CDs carregue em ENTER Sugestões Para apagar ou corrigir um nome introduza traço inferior para cada carácter Existe outra maneira de identificar um CD Carregue em LIST durante dois segundos em vez de executar os pas...

Page 140: ... Se não houver nenhum disco no carregador a indicação NO Disc aparece no visor Se não atribuir um ficheiro personalizado ao disco a indicação aparece no visor Existem algumas letras que não podem ser visualizadas durante a reprodução de discos CD TEXT ou de um MD Apagar a lista de títulos 1 Carregue em SOURCE repetidamente para seleccionar o CD 2 Carregue várias vezes em MODE para seleccionar a un...

Page 141: ...ecíficas para reprodução Banco Para uma unidade de CD com a função ficheiro pessoal Se identificar o disco pode programar o aparelho para que salte ou reproduza as faixas pretendidas 1 Inicie a reprodução do disco que pretende identificar 2 Carregue em MENU e depois várias vezes em M ou em m até aparecer a indicação Bank Sel no visor 3 Carregue em ENTER Modo de edição do banco 4 Identifique as fai...

Page 142: ...rizar mais do que uma estação na mesma tecla numérica o aparelho apaga a estação memorizada anteriormente Rádio Memorização automática de estações Memória da Melhor Sintonia BTM O aparelho selecciona as estações com os sinais mais fortes e memoriza as por ordem de frequências Pode memorizar um máximo de 6 estações em cada banda de frequência FM1 FM2 FM3 MW e LW Cuidado Quando quiser sintonizar uma...

Page 143: ...a memória Sugestão Se optou pela memorização das estações com as teclas do aparelho carregue nas teclas numéricas 1 a 6 onde a estação pretendida foi memorizada Se não conseguir sintonizar uma estação pré programada Carregue em ou em para procurar a estação sintonização automática O varrimento pára quando o aparelho recebe uma estação Carregue várias vezes em ou em até receber a estação pretendida...

Page 144: ...S Alguns segundos depois de seleccionar o elemento desejado o visor muda automaticamente para o modo de visualização dinâmica No modo de visualização dinâmica todos os elementos passam uns a seguir aos outros no visor Sugestão Pode desactivar o modo de visualização dinâmica Consulte Alteração das programações do visor e do som na página 35 Resintonização automática do mesmo programa Frequências Al...

Page 145: ...o local pretendida Alterar os elementos no visor Quando carrega em AF TA os elementos no visor mudam da seguinte maneira B AF on B TA on B AF TA on AF TA off b Seleccione esta opção para activar as funções AF e TA Sugestões Sempre que carregar em AF no aparelho o elemento muda da seguinte maneira AF on y AF off Sempre que carregar em TA no aparelho o elemento muda da seguinte maneira TA on y TA of...

Page 146: ...A informação NO TP pisca durante cinco segundos se a estação que está a ouvir não transmitir informações sobre o trânsito Depois o aparelho começa a procurar uma estação que transmita essas informações Para cancelar as informações de trânsito recebidas Carregue em AF TA Para cancelar todas as informações sobre o trânsito desactive a função carregando em AF TA até que a indicação AF TA off apareça ...

Page 147: ...carregue em AF e ou TA para seleccionar AF on e ou TA on A selecção de AF off ou TA off guarda não apenas estações RDS como também outras estações 3 Carregue em MENU e depois várias vezes em M ou em m até aparecer a indicação BTM no visor 4 Carregue em até que a indicação BTM comece a piscar no visor 5 Carregue em ENTER Pré selecção de programações diferentes para cada estação pré programada 1 Sel...

Page 148: ...tação através do tipo de programa Pode localizar a estação pretendida seleccionando um dos tipos de programa apresentados abaixo Tipos de programas Visor Noticiários News Actualidades Affairs Informações Info Desporto Sport Educação Educate Teatro Drama Cultura Culture Ciência Science Variados Varied Pop Pop M Rock Rock M Música ligeira Easy M Música clássica ligeira Light M Música clássica erudit...

Page 149: ...inda não estão bem definidos ou estão presentemente a ser testados Até este momento estes serviços não são suportados pelo sintonizador DAB opcional XT 100DAB Os programas DAB são transmitidos na Banda III 174 a 240 MHz e na Banda L 1 452 a 1 492 MHz estando cada banda dividida em canais 41 na Banda III e 23 na Banda L Cada canal transmite um conjunto por cada estação DAB Se alterar o modo de FM3 ...

Page 150: ...änd 3 acceptabel 4 god mottagning Operações básicas do DAB Procurar um conjunto ou serviço Sintonização automática 1 Carregue várias vezes em SOURCE para seleccionar o sintonizador 2 Carregue várias vezes em MODE para seleccionar DAB 3 Carregue sem soltar ou até aparecer a indicação Seek ou Seek 4 Carregue em ou para procurar o serviço desejado Nota A indicação fica intermitente enquanto o aparelh...

Page 151: ...visor 3 Carregue em ENTER Ouve se um sinal sonoro quando o serviço for memorizado Depois de activar a função BTM o aparelho sintoniza o serviço atribuído na memória 1 pré programada automaticamente Nota Se o aparelho só conseguir sintonizar alguns dos serviços a função BTM pode não atribuir serviços a todos os números de serviços pré programados Programar os serviços DAB manualmente Programação ma...

Page 152: ... recebido Substituir os serviços que programou No passo 4 carregue em M ou m para seleccionar Over Wrt e depois carregue em ENTER Adicionar os serviços aos números de memória No passo 4 carregue em M ou m para seleccionar Insert e depois carregue em ENTER Apagar os serviços dos números de memória No passo 4 carregue em M ou m para seleccionar Delete e depois carregue em ENTER Sugestão Existe outra...

Page 153: ...rincipal ou secundário para a recepção Além disso se activar a função DRC Dynamic Range Control pode aumentar automaticamente a gama dinâmica do serviço que suporta DRC Pode programar os elementos seguintes Main Sub para seleccionar o canal entre Main canal principal e Sub canal secundário DRC para activar ou desactivar a função 1 Enquanto estiver a ouvir um programa DAB carregue em MENU 2 Carregu...

Page 154: ...m ENTER durante dois segundos 8 Carregue duas vezes em MENU Depois de terminada a programação do efeito aparece o modo de reprodução normal DSP apenas para o CDX M700R Programar o equalizador Pode seleccionar uma curva de equalização para cinco tipos de música Rock Vocal Groove Techno e Custom Pode memorizar e regular as programações do equalizador relativas à frequência e ao nível do volume de so...

Page 155: ...rês segundos o visor volta ao modo de reprodução normal Centro do campo de som Programação normal 1 2 3 Parte da frente 1 2 Parte da frente à direita 2 Parte da frente à esquerda 1 Atrás 3 Cancelar 2 1 3 Visor POS All POS Front POS Front R POS Front L POS Rear POS Off Seleccionar a posição de audição Pode programar o intervalo de tempo que o som dos altifalantes demora a chegar aos ouvintes Deste ...

Page 156: ... no visor e a frequência de corte é desactivada 6 Carregue duas vezes em MENU Quando terminar a programação do efeito aparece o modo de reprodução normal Nível Frequência Hz Frequência de corte Regular o balanço BAL Pode regular o balanço do som dos altifalantes esquerdo e direito 1 Carregue em SOURCE para seleccionar uma fonte rádio CD ou MD 2 Carregue várias vezes em SOUND até aparecer a indicaç...

Page 157: ...corte ver diagrama abaixo o s subwwofer s só fazem a saída dos sinais de baixa frequência o que permite obter um som mais nítido 1 Carregue em MENU 2 Carregue várias vezes em MENU até aparecer a indicação SUB LPF 3 Carregue em ENTER Nível Frequência de corte Frequência Hz 4 Carregue em ou em para seleccionar a frequência de corte pretendida A frequência de corte no visor muda da seguinte maneira 6...

Page 158: ...ontrolar uma unidade opcional de CD MD com o comando rotativo Se carregar nas teclas SOURCE e MODE Sempre que carregar em SOURCE a fonte muda da seguinte forma Tuner t CD t MD O elemento não aparece se não estiver ligado o equipamento opcional correspondente Se carregar em MODE o funcionamento muda da seguinte forma Tuner FM1 t FM2 t FM3 t MW t LW Dispositivo de CD CD1 t CD2 t Dispositivo de MD MD...

Page 159: ... regular o menu de som Carregue em DSPL para ver os nomes memorizados Rodar o controlo controlo SEEK AMS Rode o controlo durante um momento e depois liberte o para Localizar uma faixa específica num disco Rode e segure o controlo até localizar o ponto específico numa faixa e depois liberte o para iniciar a reprodução Sintonizar as estações automaticamente Rode sem soltar o comando para localizar u...

Page 160: ...tes 1 Seleccione o elemento que pretende regular carregando várias vezes em SOUND Sempre que carregar em SOUND os elementos no visor mudam da seguinte maneira BAS graves t TRE agudos t BAL esquerda direita t FAD controlo frente atrás 2 Carregue em ou em para regular o elemento seleccionado Quando regular o comando rotativo carregue em SOUND e rode o botão VOL Nota Regule nos três segundos seguinte...

Page 161: ... de volume da curva de equalização HPF frontal 2 filtro de passagem para as frequências altas da saída frontal para seleccionar a frequência de corte da pré saída frontal HPF posterior 2 filtro de passagem para as frequências altas da saída posterior para seleccionar a frequência de corte da pré saída posterior SUB LPF Filtro de passagem para as baixas frequências para a saída do subwoofer 2 para ...

Page 162: ... em ENTER Intensificar o som dos graves D bass apenas para o CDX M600R Pode obter graves com um som nítido e potente A função D bass intensifica o sinal das baixas e altas frequências criando uma curva mais precisa do que a curva convencional de intensificação dos graves Pode ouvir um som de graves mais límpido mesmo sem mudar o volume Pode realçar e regular o som dos graves com facilidade utiliza...

Page 163: ...o consulte o agente Sony mais próximo Advertência Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à especificada no aparelho Se o fizer corre o risco de danificar o aparelho Fusível 10 A Regular o som e a frequência do pré amplificador equalizador apenas para o CDX M600R Este aparelho também pode controlar um pré amplificador equalizador opcional que permite acrescentar alguns efeitos ao campo...

Page 164: ...is se o fizer pode provocar um curto circuito AVISO Se não tiver cuidado a pilha pode explodir Não a recarregue desmonte nem a deite para o lume x para cima Desmontagem do aparelho Com o painel frontal aberto 1 Carregue em OPEN no aparelho e faça pressão sobre a patilha existente no interior da tampa frontal com uma chave de parafusos fina e solte com cuidado a tampa 2 Repita o ponto 1 no lado esq...

Page 165: ...ior da tampa frontal e retire a tampa 2 Repita o ponto 1 no lado esquerdo A tampa frontal solta se 3 Utilize a chave de libertação para fazer pressão sobre a patilha existente no lado esquerdo do aparelho e puxe o para fora até soltar a patilha do suporte 4 Repita o ponto 3 no lado direito 5 Puxe o aparelho para fora do suporte Chave de libertação fornecida ...

Page 166: ...Fio de controlo da função Telephone ATT Fio de controlo de iluminação Controlos de tonalidade Apenas para o CDX M600R Graves 9 dB at 100 Hz Agudos 9 dB at 10 kHz Requisitos de alimentação Bateria do automóvel com 12 V CC negativo à massa Dimensões aprox 178 50 182 mm l a p Dimensões de montagem aprox 182 53 163 mm l a p Peso aprox 1 5 kg Acessórios fornecidos Telecomando em forma de cartão de créd...

Page 167: ...ar em Z empurrou o disco com força para dentro do aparelho enquanto decorria a ejecção t Carregue na tecla de reinicialização Carregue na tecla de reinicialização Instalou o aparelho num ângulo superior a 60 Não instalou o aparelho numa superfície dura do automóvel Um disco sujo ou defeituoso Não pode identificar CDs a não ser que ligue uma unidade de CD com a função de ficheiros personalizados t ...

Page 168: ... Solução Memorize a frequência correcta na memória O sinal da transmissão é muito fraco Ligue um fio de controlo da antena eléctrica azul ou o cabo de alimentação suplementar vermelho ao cabo de alimentação do amplificador de antena do automóvel Apenas se o automóvel tiver uma antena de FM MW LW instalada no vidro traseiro ou lateral O sinal de transmissão é muito fraco t Utilize a sintonização ma...

Page 169: ...Não introduziu o carregador de discos no dispositivo de CD MD Não introduziu discos no dispositivo de CD MD Existe um problema no CD MD CD sujo MD defeituoso etc que impede a sua reprodução O CD está sujo ou foi introduzido ao contrário 2 Não consegue reproduzir um MD devido a um problema 2 Não há faixas gravadas no MD 2 Não consegue utilizar o dispositivo de CD MD devido a um problema A tampa da ...

Page 170: ...та информация записана на диске Меры предосторожности Этa этикeткa нaxодитcя в нижнeй чacти шaccи Этa этикeткa нaxодитcя нa внyтpeннeм шaccи пpиводного ycтpойcтвa В случае если Ваш автомобиль был запаркован на солнцепеке в результате чего произошло значительное повышение температуры в его салоне дайте проигрывателю остыть прежде чем начинать его эксплуатацию В случае если на проигрыватель не посту...

Page 171: ...ить к сбоям в работе аппарата или порче дисков Не пользуйтесь подержанными или взятыми напрокат дисками на поверхности которых имеется липкий налет например оставшийся от снятой наклейки либо чернил или на которых из под этикетки вытек клей На поверхности диска остатки клея Использованы липкие чернила Не пользуйтесь взятыми напрокат компакт дисками со старыми начавшими отклеиваться этикетками Нача...

Page 172: ... 21 Нахождение станции по типу программы 22 Автоматическая установка часов 23 DAB ЦАВ Обзор функции ЦAB 23 Основные операции с использованием ЦАВ 24 Автоматическое занесение в память услуг ЦАВ Функция BTM 25 Занесение в память услуг ЦАВ вручную Память предварительной настройки вручную 25 Прослушивание программ ЦАВ 26 Установочные параметры при приеме аудиопрограмм 27 Нахождение услуги ЦАВ по типу ...

Page 173: ...ушение звука 34 8 CDX M700R Клавиша DSO Dynamic Soundstage Organaizer 29 CDX M600R Клавиша D BASS 36 9 Клавиша OPEN CLOSE 10 q Клавиша LIST 13 14 26 qa Клавиши M m PRST DISC 9 11 12 13 14 15 16 17 19 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 35 36 При прослушивании компакт мини диска смена диска 11 При приеме радиопередач выбор предварительно запрограммированных станций 17 qs Клавиша ENTER 9 13 14 15 16 17 19...

Page 174: ...6 Расположение органов управления SOURCE 1 2 3 4 5 6 CLOSE OFF DISC TA AF DISC DSO ENTER S O U N D M E N U L I S T REP SHUF DSPL MODE CDX M700R M600R PTY Защищенная панель Операционная панель ...

Page 175: ...иша D BASS qd Клавиша LIST qg Клавиша OFF qh Клавиша MODE qj Клавиша SOURCE выбор источника TUNER CD MD qk Клавиша AF 18 19 21 ql Номерные клавиши При приеме радиопередач Выбор предустановленного номера 16 17 19 21 26 При прослушивании CD MD 1 REP повтор 12 2 SHUF перетасованное воспроизведение 12 w Клавиша TA 19 20 21 wa Клавиша SOUND ws Клавиша ENTER wd Клавиша CLOSE Предостережение относительно...

Page 176: ... Code in Кнопка переустановки 2 Haжимaйтe кнопки нa пyльтe диcтaнционного yпpaвлeния и ввeдитe код зaщиты Подробней о клавишах кода безопасности рассказывается в прилагаемом вкладыше По подтверждении кода на дисплее появляется циферблат часов и Вы можете приступить к эксплуатации проигрывателя в обычном режиме Примечания Покидая автомобиль уносите пульт дистанционного управления с собой Если Вы за...

Page 177: ...дикацию Пример установка часов на 10 08 1 Нажмите MENU затем последовательно нажимайте M или m до появления на дисплее надписи Clock 1 Нажмите ENTER Начинает мигать индикатор часа 2 Нажатием M или m установите час 3 Нажмите Начинает мигать индикатор минут 4 Нажатием M или m установите минуты 2 Нажмите ENTER Часы пошли Совет Вы можете установить время автоматически с помощью функции RDS стр 22 Прим...

Page 178: ...ие CD или MD с использованием дополнительного проигрывателя CD MD 1 Последовательным нажатием клавиши SOURCE выберите CD или MD 2 Нажимайте MODE до появления на дисплее обозначения нужного аппарата Начинается воспроизведение CD MD Диски в используемом в данный момент проигрывателе воспроизводятся сверху вниз Изменение выводимого на дисплей параметра При каждом нажатии Вами клавиши DSPL PTY во врем...

Page 179: ...ого была ли включена Вами эта функция или нет 1 Во время воспроизведения нажмите MENU 2 Последовательно нажимайте M или m до появления на дисплее надписи A Scrl 3 Нажатием выберите A Scrl on 4 Нажмите ENTER Чтобы отменить функцию автоматической прокрутки в операции 3 выберите A Scrl off Примечание С некоторыми CD TEXT дисками содержащими текст с очень большим количеством знаков может произойти сле...

Page 180: ...3 выберите Shuf off Совет Если для выбора режима Вы пользуетесь клавишами на самом аппарате последовательно нажимайте 2 SHUF до появления на дисплее обозначения нужного режима Повторное воспроизведение дорожек Повтор воспроизведения Когда воспроизведение компакт диска в основном проигрывателе завершится диск будет aвтомaтичecки воспроизведен снова Для повторного воспроизведения Вы можете выбрать R...

Page 181: ...нительный проигрыватель CD имеющий функцию CD TEXT то при воспроизведении Вами диска CD TEXT информация с этого диска будет выводиться на дисплей 3 Когда включена функция AF TA Присвоение названия CD Программная память CD Для проигрывателя CD с функцией авторского наименования файлов Вы можете присвоить каждому диску собственное название Для каждого диска можно ввести до 8 знаков Если Вы присвоите...

Page 182: ...названию Функция пролистывания для проигрывателя CD с функцией авторского наименования файлов или для проигрывателя МD Вы можете пользоваться этой функцией применительно к дискам получившим авторское наименование Подробнее о запрограммированных названиях дисков см в разделе Присвоение названия CD стр 13 1 Нажмите LIST На дисплее появляется название воспроизводимого диска В случае присвоения Вами з...

Page 183: ...ли Skip повторите операцию 4 6 Дважды нажмите MENU Проигрыватель возвращается в обычный режим воспроизведения CD Примечания Вы можете установить параметры Play и Skip не более чем для 24 дорожек Параметр Skip не может быть установлен для всех дорожек на CD Воспроизведение только нужных Вам дорожек Вы можете выбрать Bank on для воспроизведения дорожек с заданным параметром Play Bank inv Inverse нао...

Page 184: ... При занесении станции в память раздается звуковой сигнал Примечания Аппарат не заносит в память станции со слабым сигналом Если удается настроиться лишь на ограниченное число станций за некоторыми номepными клавишами сохранятся ранее закрепленные станции Если на дисплей выведен какой либо номер аппарат заносит новые станции в память начиная с этого номера В случае если в проигрывателе нет CD на д...

Page 185: ... не настроитесь на волну нужной станции Примечание Если автоматическая настройка останавливается слишком часто нажмите MENU затем последовательно нажимайте M или m пока на дисплее не появится надпись Local режим локального поиска После этого нажатием клавиши выберите Local on и нажмите ENTER Настройка будет производиться только на станции с относительно сильным сигналом Советы Когда Вы выбрали пар...

Page 186: ...ра нужного параметра дисплей автоматически переходит в режим Motion Display Движущийся дисплей через несколько секунд В режиме Движyщийcя дисплей все параметры прокручиваются на дисплее один за другим поочередно Совет Режим Motion Display можно отключить См раздел Изменение заданных параметров звука и дисплея на стр 35 Автоматическая перенастройка на ту же программу Альтернативные частоты AF Функц...

Page 187: ... и аппарат возвращается к ранее выбранной частоте Прослушивание региональной программы Функция REG on региональная функция данного приемника позволяет Вам оставаться настроенным на региональную программу без переключения на другую региональную станцию Заметьте что при этом Вы должны включить функцию AF Изготовителем приемник установлен на REG on но если Вы хотите отключить эту функцию сделайте сле...

Page 188: ...Вы настроились не передает дорожных сообщений на дисплее в течение пяти секунд мигает NO TP затем аппарат начинает поиск станции передающей дорожные сообщения Для отключения текущего дорожного сообщения нажмите AF TA Чтобы отменить прием всех дорожных сообщений отключите данную функцию нажимая клавишу AF TA до появления на дисплее надписи AF TA off Предустановка громкости дорожных сообщений Вы мож...

Page 189: ...ли TA on Имейте в виду что в случае выбора Вами позиции AF off или TA off в память заносятся не только станции транслирующие данные RDS но и другие станции 3 Нажмите клавишу MENU затем последовательно нажимайте M или m до появления на дисплее надписи BTM 4 Нажимайте пока на дисплее не замигает надпись BTM 5 Нажмите ENTER Занесение в память различных установок для каждой предустановленной станции 1...

Page 190: ...рые шлягеры Oldies Народная музыка Folk M Документальные Document программы Без определения None Примечание В некоторых странах где данные PTY выбор типа программы не транслируются Вы не сможете использовать эту функцию 1 Во время приема передачи в диапазоне FM нажимайте DSPL PTY до появления на дисплее PTY В случае если станция транслирует данные PTY на дисплее появляется название типа к которому...

Page 191: ...радиосигналов посылаемых с нескольких антенн и многолучевых сигналов отраженные радиоволны Благодаря этому ЦАВ почти не подвержено эфирным помехам даже если прием осуществляется в движущемся объекте например автомобиле Каждая станция ЦАВ объединяет радиопрограммы радиоуслуги в единый комплекс который она затем передает в эфир Каждая услуга состоит из одного или нескольких компонентов Все комплексы...

Page 192: ...peдcтвeнный 3 yмepeнный 4 xоpоший пpиeм Основные операции с использованием ЦАВ Поиск комплексов и услуг Автоматическая настройка 1 Последовательным нажатием клавиши SOURCE выберите в качестве источника тюнер 2 Последовательным нажатием клавиши MODE выберите DAB ЦАВ 3 Нажмите и не отпускайте клавишу или до появления на дисплее надписи Seek или Seek 4 Поиск нужной услуги осуществляется нажатием или ...

Page 193: ...носит входящие в них услуги в память на номерные программные позиции Аппарат способен хранить в памяти до 40 услуг Если предварительное занесение услуг в память уже было осуществлено функция ВТМ действует следующим образом Если Вы включаете функцию ВТМ во время прослушивания ранее занесенной в память программы радиоуслуги аппарат будет записывать в память обнаруженные новые услуги затирая предыдущ...

Page 194: ...ечня но аппарату не удается на него настроиться Вы осуществляете автоматическую или ручную настройку на фигурирующий в перечне комплекс услугу или компонент но аппарату не удается на него настроиться Замена услуг занесенных в память на программных Нажимая M или m выберите при осуществлении операции 4 команду Over Wrt затем нажмите ENTER Добавление новых услуг к занесенным в память на программных п...

Page 195: ... Во время прослушивания программы ЦАВ нажмите MENU 2 Последовательно нажимайте M или m до появления на дисплее надписи DRC или Main или Sub 3 Нажимая или выберите нужную установку например on вкл или off выкл 4 Нажмите ENTER Примечание Надпись Main или Sub появляется в меню на дисплее только во время приема многоканальной программы Нахождение услуги ЦАВ по типу программы функция PTY Для настройки ...

Page 196: ...нчании установки всех параметров дисплей возвращается к индикации обычного режима воспроизведения DSP касается только CDX M700R Установка параметров эквалайзера Вы можете выбрать соответствующую кривую характеристик эквалайзера для пяти типов музыки Rock Vocal Groove Techno и Custom Вы можете заносить в память и регулировать эквалайзерные характеристики по частоте и уровню Выбор кривой эквалайзера...

Page 197: ... DSO Если громкоговорители установлены в нижней части дверей Вашего автомобиля звук соответственно будет идти снизу и возможно будет поэтому нечетким Dynamic Soundstage Organizer DSO функция динамического звучания позволяет придать звучанию большую объемность как если бы громкоговорители были установлены в приборной доске автомобиля виртуальные громкоговорители Меню звучания Программные Значение у...

Page 198: ... отменяется 6 Дважды нажмите MENU По завершении установки параметров на дисплее появляется индикация обычного режима воспроизведения Частота отсечки Частота Гц Урвень Регулировка баланса BAL Вы можете регулировать баланс левого и правого громкоговорителей 1 Нажатием клавиши SOURCE выберите источник тюнер компакт диск или мини диск 2 Последовательно нажимайте клавишу SOUND до появления на дисплее и...

Page 199: ...и Благодаря установлению частоты отсечки см приведенную ниже диаграмму низкочастотный ые громкоговоритель и будет ут выдавать сигналы только в нижнем диапазоне частот обеспечивая таким образом более четкое звучание Урвень Частота отсечки Частота Гц 1 Нажмите MENU 2 Последовательно нажимайте MENU до появления на дисплее индикации SUB LPF 3 Нажмите ENTER 4 Нажимая или выберите нужную частоту Частота...

Page 200: ...и поворотных органов управления С помощью поворотного переключателя Вы также можете управлять подключенным дополнительным проигрывателем компакт или мини дисков Посредством нажатия клавиш SOURCE и MODE При каждом нажатии Вами клавиши SOURCE источник меняется следующим образом Tuner приемник t CD t MD Если соответствующая дополнительная аппаратура не подключена данная позиция на дисплее не появится...

Page 201: ...UND подрегулируйте параметры в меню звучания Нажатием клавиши DSPL на дисплей выводятся занесенные в память названия Посредством вращения регулятора регулятор SEEK AMS Поверните и отпустите регулятор чтобы Найти нужную дорожку на диске Поверните и держите регулятор пока не найдете искомое место на дорожке а затем отпустите его чтобы начать воспроизведение Автоматически настроиться на станцию Чтобы...

Page 202: ...т для каждого источника 1 Последовательным нажатием клавиши SOUND выберите параметр который Вы хотите подстроить При каждом нажатии Вами SOUND выбранный параметр меняется следующим образом BAS низкие частоты t TRE высокие частоты t BAL баланс лев прав каналов t FAD балансировка передних и задних громкоговорителей 2 Регулируйте выбранный параметр нажатием или При настройке с помощью поворотного пер...

Page 203: ... 2 фильтр верних частот для предварительной очистки сигнала переднего громкоговорителя выбор предельной частоты предварительного сигнала переднего громкоговорителя Rear HPF 2 фильтр верних частот для предварительной очистки сигнала заднего громкоговорителя выбор предельной частоты предварительного сигнала заднего громкоговорителя SUB LPF фильтр нижних частот для выходного сигнала низкочастотного г...

Page 204: ...изкочастотную кривую По мере увеличения порядкового номера кривой D BASS повышается и эффект усиления басов D BASS 1 t D BASS 2 t D BASS 3 t D BASS off Примечание При неизменном уровне громкости могут иметь место искажения низкочастотных звуков В случае появления таких искажений выберите менее эффективный уровень усиления басов Уровень Частота Гц Выбор спектрального анализатора Уровень звукового с...

Page 205: ...ля следите за тем чтобы новый предохранитель был рассчитан на ту же силу тока что и предохранитель изначально установленный изготовителем В случае если предохранитель перегорит проверьте контакты питания и замените предохранитель Если после замены предохранитель перегорит вновь это может свидетельствовать о какой то внутренней неисправности аппарата В таком случае проконсультируйтесь с ближайшим д...

Page 206: ...и щипцами поскольку это может привести к короткому замыканию ВНИМАНИЕ При неправильном обращении батарейка может взорваться Не пытайтесь ее перезарядить или разобрать и не бросайте ее в огонь xСтороной со знаком кверху Демонтаж аппарата Пepeдняя пaнeль cнятa 1 Haжмитe OPEN нa aппapaтe зaтeм нaжмитe c помощью тонкой отвepтки нa зaжим внyтpи пepeднeй кpышки и aккypaтно ee оcвободитe 2 Повторите опер...

Page 207: ...снимите переднюю панель 2 Повторите операцию 1 с левой стороны Передняя крышка снята 3 Bоcпользyйтecь paзмыкaющим ключом чтобы нaжaть нa зaжим c лeвой cтоpоны aппapaтa зaтeм выдвиньтe лeвyю cтоpонy aппapaтa покa фикcaтоp нe оcвободитcя от коpпyca 4 Проделайте ту же операцию 3 с правой стороны 5 Выньте аппрат из монтажной скобы Paзмыкaющий ключ пpилaгaeтcя ...

Page 208: ...ветки Регуляторы тембра Только у модели CDX M600R Нижние частоты 9 дБ при 100 Гц Верхние частоты 9 дБ при 10 кГц Требования к питанию Автомобильный аккумулятор с напряжением 12 В постоянного тока заземление минуса на массу Размеры прибл 178 50 182 мм ш в г Монтажные габариты прибл 182 53 163 мм ш в г Масса прибл 1 5 кг Входящие в комплeкт принадлежности Беспроводной пульт дистанционного управления...

Page 209: ... Общие проблемы Воспроизведение CD MD Причина меры по устранению Уже был загружен другой CD Вы с силой пытаетесь вставить CD верхом вниз или не тем концом Дефективный MD или грязный CD Температура в салоне превышает 50 C Вы заблокировали переднюю панель или силой втолкнули диск в аппарат когда тот осуществлял извлечение диска после нажатия Вами Z t Нажмите кнопку переустановки Нажмите кнопку переу...

Page 210: ...льную частоту Передаваемый радиосигнал слишком слаб Подсоедините провод питания электроприводной антенны синий или провод вспомогательного электропитания красный к проводу электропитания aвтомобильного антенного усилителя Лишь в том случае когда Ваша машина оснащена встроенной антенной FM MW LW в заднее боковое стекло Передаваемый радиосигнал слишком слаб t Осуществите настройку вручную Произведит...

Page 211: ...et Not Ready High Temp Причина Магазин дисков не вставлен в проигрыватель CD MD В проигрывателе CD MD отсутствует диск Компaкт мини диcк нeвозможно воcпpоизвecти из зa нaличия пpоблeмы зaгpязнeнный компaкт диcк повpeждeнный мини диcк и пp CD загрязнен или установлен верхней стороной вниз 2 Почему то не удается осуществить воспроизведение MD 2 На MD нет ни одной записанной дорожки 2 По какой то при...

Page 212: ...31 Sony Corporation Printed in Korea ...

Reviews: