background image

HT-DDWG800  3-283-376-01(1) GB/FR/ES/DE

3-283-376-

01

(1)

Sony Corporation © 2008  Printed in Malaysia

Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/Videokomponenten

OPTICAL

DIGITAL

OUTPUT

AM

HDMI

SAT IN

DVD IN

BD IN

OUT

SA-CD/CD/CD-R

OUT

IN

IN

L

R

Y

P

B

/

C

B

P

R

/

C

R

DIGITAL

(ASSIGNABLE)

DMPORT

OPTICAL

OPTICAL

SAT

IN

DVD

IN

COAXIAL

ANTENNA

IN

TV

TV

SUB WOOFER

AUDIO

IN

VIDEO

IN

SAT

MONITOR

COMPONENT VIDEO

AUDIO

IN

VIDEO

IN

AUDIO

IN

VIDEO

IN

DVD

AUDIO

OUT

AUDIO

OUT

VIDEO

OUT

VIDEO

OUT

SAT IN

DVD IN

VIDEO 1 IN MONITOR OUT

VIDEO 1

SURROUND

L

R

DC5V

0.7A MAX

AM

HDMI

SAT IN

DVD IN

BD IN

OUT

SA-CD/CD/CD-R

OUT

IN

IN

L

R

Y

PB/

CB

PR/

CR

DIGITAL

(ASSIGNABLE)

DMPORT

OPTICAL

OPTICAL

SAT

IN

DVD

IN

COAXIAL

ANTENNA

IN

TV

TV

SUB WOOFER

AUDIO

IN

VIDEO

IN

SAT

MONITOR

COMPONENT VIDEO

AUDIO

IN

VIDEO

IN

AUDIO

IN

VIDEO

IN

DVD

AUDIO

OUT

AUDIO

OUT

VIDEO

OUT

VIDEO

OUT

SAT IN

DVD IN

VIDEO 1 IN MONITOR OUT

VIDEO 1

SURROUND

CENTER

L

R

FRONT

L

R

SPEAKERS

DC5V

0.7A MAX

OUTPUT

OUTPUT

INPUT

OUTPUT

D

D

D

D

E

 

SUB WOOFER

AUDIO

OUT

AM

HDMI

SAT IN

DVD IN

BD IN

OUT

SA-CD/CD/CD-R

OUT

IN

IN

L

R

Y

P

B

/

C

B

P

R

/

C

R

DIGITAL

(ASSIGNABLE)

DMPORT

OPTICAL

OPTICAL

SAT

IN

DVD

IN

COAXIAL

ANTENNA

IN

TV

TV

SUB WOOFER

AUDIO

IN

VIDEO

IN

SAT

MONITOR

COMPONENT VIDEO

AUDIO

IN

VIDEO

IN

AUDIO

IN

VIDEO

IN

DVD

AUDIO

OUT

AUDIO

OUT

VIDEO

OUT

VIDEO

OUT

SAT IN

DVD IN

VIDEO 1 IN MONITOR OUT

VIDEO 1

SURROUND

CENTER

L

R

FRONT

L

R

SPEAKERS

DC5V

0.7A MAX

INPUT

SA-WP890

 

AM

HDMI

SAT IN

DVD IN

BD IN

OUT

SA-CD/CD/CD-R

OUT

IN

IN

L

R

Y

P

B

/

C

B

P

R

/

C

R

DIGITAL

(ASSIGNABLE)

DMPORT

OPTICAL

OPTICAL

SAT

IN

DVD 

IN

COAXIAL

ANTENNA

IN

TV

TV

SUB WOOFER

AUDIO

IN

VIDEO

IN

SAT

MONITOR

COMPONENT VIDEO

AUDIO

IN

VIDEO

IN

AUDIO

IN

VIDEO

IN

DVD

AUDIO

OUT

AUDIO

OUT

VIDEO

OUT

VIDEO

OUT

SAT IN

DVD IN

VIDEO 1 IN MONITOR OUT

VIDEO 1

SURROUND

CENTER

L

R

FRONT

L

R

SPEAKERS

DC5V

0.7A MAX

SS-MSP890 

L

  SS-MSP890 

R

 

FRONT

L

R

AM

HDMI

SAT IN

DVD IN

BD IN

OUT

SA-CD/CD/CD-R

OUT

IN

IN

L

R

Y

P

B

/

C

B

P

R

/

C

R

DIGITAL

(ASSIGNABLE)

DMPORT

OPTICAL

OPTICAL

SAT

IN

DVD 

IN

COAXIAL

ANTENNA

IN

TV

TV

SUB WOOFER

AUDIO

IN

VIDEO

IN

SAT

MONITOR

COMPONENT VIDEO

AUDIO

IN

VIDEO

IN

AUDIO

IN

VIDEO

IN

DVD

AUDIO

OUT

AUDIO

OUT

VIDEO

OUT

VIDEO

OUT

SAT IN

DVD IN

VIDEO 1 IN MONITOR OUT

VIDEO 1

SURROUND

CENTER

L

R

FRONT

L

R

SPEAKERS

DC5V

0.7A MAX

CENTER

SPEAKERS

SS-CNP890 

 

SURROUND

L

R

AM

HDMI

SAT IN

DVD IN

BD IN

OUT

SA-CD/CD/CD-R

OUT

IN

IN

L

R

Y

P

B

/

C

B

P

R

/

C

R

DIGITAL

(ASSIGNABLE)

DMPORT

OPTICAL

OPTICAL

SAT

IN

DVD

IN

COAXIAL

ANTENNA

IN

TV

TV

SUB WOOFER

AUDIO

IN

VIDEO

IN

SAT

MONITOR

COMPONENT VIDEO

AUDIO

IN

VIDEO

IN

AUDIO

IN

VIDEO

IN

DVD

AUDIO

OUT

AUDIO

OUT

VIDEO

OUT

VIDEO

OUT

SAT IN

DVD IN

VIDEO 1 IN MONITOR OUT

VIDEO 1

SURROUND

CENTER

L

R

FRONT

L

R

SPEAKERS

DC5V

0.7A MAX

SS-SRP890

SS-SRP890

10 mm

1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/ 
1: Installieren der Lautsprecher

HT-DDWG800

Quick Setup Guide
Guide d’installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung

2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher

3: Connecting other components/3: Raccordement d’autres 
éléments/3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten

English

This Quick Setup Guide describes how to connect a 
DVD player, satellite tuner or set-top box, Blu-ray 
disc player, TV, speakers, and a sub woofer so that you 
can enjoy multi channel surround sound. Refer to the 
operating instructions supplied with the receiver for 
details.

The illustrations in the guide designate speakers as 

 

through 

.

 Front speaker (Left)

 Front speaker (Right)

 Center speaker

 Surround speaker (Left)

 Surround speaker (Right)

 Sub woofer

1: Installing speakers

The illustrations above show an example of a 5.1 
channel speaker system (fi ve speakers and one 
sub woofer) confi guration. Refer to the operating 
instructions supplied with the receiver.

About speaker placement

The front speakers, center speaker and sub woofer are 
magnetically shielded to allow it to be installed near 
a TV set. However, as the surround speakers are not 
magnetically shielded, we recommend that you place 
them slightly further away from a TV set.

2: Connecting the speakers

The illustrations above show how to connect the 
speakers. Before you connect the speakers, check the 
speaker label on the rear panel of the speakers for the 
speaker type.

About speaker cords

•  Black striped wire is minus (–) in polarity and 

should be connected to the minus (–) speaker 
terminal.

•  Use the long speaker cords to connect the surround 

speakers and the short speaker cords to connect the 
front and center speakers.

About speaker jacks

• Connect the 

 jack to the 

 jack of the receiver and 

connect the 

 jack to the 

 jack of the receiver.

•  Refer to the illustration above for details of 

connecting speaker cords.

3: Connecting other components

This is an example of how to connect this receiver 
and your components. Refer to step 3 of “Getting 
started” of the operating instructions supplied with 
this receiver for details on other connections and other 
components.

4: Connect all power cords last

Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord” in the 
operating instructions supplied with the receiver.

Français

Ce guide d’installation décrit comment raccorder un lecteur 
DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un lecteur de 
disques Blu-ray, un téléviseur, des enceintes et un caisson 
de graves afi n que vous puissiez bénéfi cier du son surround 
multicanal. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec 
l’ampli-tuner pour plus de détails.

Les illustrations du guide désignent les différentes 
enceintes, de 

 à 

.

 Enceinte avant (gauche)

 Enceinte avant (droite)

 Enceinte centrale

 Enceinte surround (gauche)

 Enceinte surround (droite)

 Caisson de graves

1: Installation des enceintes

Les illustrations ci-dessus montrent l’exemple d’une 
confi guration de système à 5.1 canaux (cinq enceintes 
et un caisson de graves). Reportez-vous au mode 
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

A propos de la position des enceintes

Les enceintes avant, l’enceinte centrale et le caisson 
de graves disposent d’un blindage magnétique afi n de 
permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. 
Toutefois, étant donné que les enceintes surround 
ne disposent pas d’un blindage magnétique, il est 
recommandé de les éloigner légèrement du téléviseur.

2: Raccordement des enceintes

Les illustrations ci-dessus indique comment raccorder 
les enceintes. Avant de procéder au raccordement des 
enceintes, vérifi ez l’étiquette des enceintes située sur le 
panneau arrière des enceintes pour en connaître le type.

A propos des cordons d’enceintes

•  La polarité du fi l rayé noir est moins (–), il doit donc 

être raccordé à la borne moins (–) des enceintes.

•  Utilisez les cordons d’enceintes longs pour 

raccorder les enceintes surround et les cordons 
d’enceintes courts pour raccorder les enceintes avant 
et centrale.

A propos des prises d’enceinte

•  Raccordez la prise 

 à la prise 

 de l’ampli-tuner et 

la prise 

 à la prise 

 de l’ampli-tuner. 

•  Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour plus de 

détails sur le raccordement des cordons d’enceinte.

3: Raccordement d’autres 
éléments

Ce guide donne un exemple de raccordement de 
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous 
à l’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode 
d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de 
détails sur le raccordement à d’autres éléments. 

4: Raccordez tous les cordons 
d’alimentation en dernier lieu

Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise 
murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon 
d’alimentation secteur » dans le mode d’emploi fourni 
avec l’ampli-tuner. 

Español

Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar 
un reproductor de DVD, un sintonizador v

í

a satélite 

o un decodifi cador, un reproductor de discos Blu-ray, 
un televisor, los altavoces y un altavoz potenciador de 
graves para que pueda disfrutar del sonido envolvente 
multicanal. Consulte el manual de instrucciones 
suministrado con el receptor para obtener más 
información.

En las ilustraciones de la guía, los altavoces se 
identifi can de 

 a 

.

 Altavoz frontal (izquierdo)

 Altavoz frontal (derecho)

 Altavoz central

 Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)

 

Altavoz de sonido envolvente (derecho)

 Altavoz potenciador de graves

1: Instalación de los altavoces

Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo 
de confi guración de un sistema de altavoces de 5.1 
canales (cinco altavoces y un altavoz potenciador 
de graves). Consulte el manual de instrucciones 
suministrado con el receptor.

Sobre la ubicación del altavoz

Los altavoces frontales, el altavoz central y el 
altavoz potenciador de graves están protegidos 
magnéticamente para que puedan instalarse cerca 
de un televisor. Sin embargo, debido a que los 
altavoces de sonido envolvente no están protegidos 
magnéticamente, se recomienda situarlos a una 
distancia considerable del televisor.

Deutsch

In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie 
einen DVD-Player, eine Satellitentuner oder eine 
Set-Top-Box, Blu-Ray-Disc-Player, ein Fernsehgerät, 
Lautsprecher und einen Subwoofer so anschließen, 
dass Sie Mehrkanal-Raumklang wiedergeben 
lassen können. Einzelheiten fi nden Sie in der 
Bedienungsanleitung zum Receiver.

In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die 
Lautsprecher mit 

 bis 

 gekennzeichnet. 

 Frontlautsprecher (links)

 Frontlautsprecher (rechts)

 Centerlautsprecher

 Surroundlautsprecher (links)

 Surroundlautsprecher (rechts)

 Subwoofer

1: Installieren der Lautsprecher

Die Abbildungen oben zeigen ein 5.1-Kanal-
Lautsprechersystem (fünf Lautsprecher und 
ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der 
Bedienungsanleitung zum Receiver nach.

Aufstellung der Lautsprecher

Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie 
der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass 
sie in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt werden 
können. Die Surround-Lautsprecher sind jedoch nicht 
magnetisch abgeschirmt. Es empfi ehlt sich daher, die 
Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät 
aufzustellen.

2: Anschließen der Lautsprecher

In der Abbildung oben ist das Anschließen der 
Lautsprecher dargestellt. Sehen Sie vor dem 
Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der 
Lautsprecher nach, welcher Lautsprechertyp auf dem 
Lautsprecheraufkleber angegeben ist.

Die Lautsprecherkabel

•  Ein schwarz gestreiftes Kabel hat negative 

(–) Polarität und muss an einen negativen (–) 
Lautsprecheranschluss angeschlossen werden.

•  Schließen Sie mit den langen Lautsprecherkabeln 

die Surround-Lautsprecher und mit den 
kurzen Lautsprecherkabeln die Front- und den 
Centerlautsprecher an.

Die Lautsprecherbuchsen

•  Verbinden Sie die Buchse 

 mit der Buchse 

 am 

Receiver und die Buchse 

 mit der Buchse 

 am 

Receiver.

• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel 

entnehmen Sie bitte der Abbildung oben. 

3: Anschließen anderer 
Komponenten

Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen 
anderer Komponenten an den Receiver. Nähere 
Informationen zum Anschließen anderer Komponenten 
fi nden Sie in Schritt 3 unter „Vorbereitungen“ in der 
Bedienungsanleitung zum Receiver.

4: Zum Schluss: Anschließen 
der Netzkabel

Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Näheres dazu fi nden Sie unter „Anschließen des 
Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.

2: Conexión de los altavoces

Las ilustraciones que aparece más arriba muestra 
cómo conectar los altavoces. Antes de conectarlos, 
compruebe la etiqueta del altavoz situada en el panel 
posterior de los mismos para conocer el tipo de altavoz. 

Acerca de los cables de los altavoces

•  El cable con rayas negras tiene una polaridad 

negativa (–) y se debe conectar al terminal de 
altavoz negativo (–). 

•  Utilice los cables largos de conexión de altavoces 

para conectar los altavoces de sonido envolvente, 
y los cables cortos de conexión de altavoces para 
conectar el altavoz frontal y el central.

Acerca de las tomas de los altavoces

•  Conecte la toma 

 a la toma 

 del receptor, y 

conecte la toma 

 a la toma 

 del receptor.

•  Consulte la ilustración anterior para obtener más 

información sobre cómo conectar los cables de los 
altavoces.

3: Conexión de otros componentes

Este es un ejemplo de cómo conectar este 
receptor a los componentes. Consulte el paso 
3 de “Procedimientos iniciales” del manual de 
instrucciones suministrado con el receptor para 
obtener más información sobre cómo realizar otras 
conexiones y sobre otros componentes.

4: Conecte todos los cables de 
alimentación en último lugar

Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de 
pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de 
alimentación de ca” del manual de instrucciones 
suministrado con el receptor.

A

A

TV/Téléviseur/
Televisor/Fernseher

(1)

A

C

C

C

B

DVD player/
Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/
DVD-Player

Satellite tuner or Set-top box/
Tuner satellite ou Décodeur/
Sintonizador vía satélite o decodifi cador/
Satellitentuner oder Set-Top-Box

A

Speaker cord (supplied)/Cordons d’enceintes (fournie)/
Cables de los altavoces (suministrada)/Lautsprecherkabel (mitgeliefert)

B

Monaural audio cord (supplied)/Cordon audio mono (fournie)/
Cable de audio mono (suministrada)/Mono-Audiokabel (mitgeliefert)

C

Speaker label/Etiquette de l’enceinte/Etiqueta del altavoz/
Lautsprecheraufkleber

C

D

 HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI/HDMI-Kable

E

 Optical digital cord/Cordon numérique optique/Cable digital óptico/Optisches Digitalkabel

 

Blu-ray disc player/
Lecteur de disques Blu-ray/
Reproductor de discos Blu-ray/
Blu-Ray-Disc-Player

Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/Zum Anschließen verwendete Kabel (nicht mitgeliefert)

Note

Be sure to change the factory setting 
of the DVD input button on the remote 
so that you can use the button to 
control your DVD player. For details, 
see “Changing button assignments” 
in the operating instructions of the 
receiver.

Remarque

Changez les réglages par défaut 
de la touche d’entrée DVD de la 
télécommande afi n de pouvoir 
l’utiliser pour commander votre 
lecteur DVD. Pour plus de détails, 
reportez-vous à la section 
« Modifi cation de l’affectation des 
touches » dans le mode d’emploi 
fourni avec cet ampli-tuner.

Nota

Asegúrese de cambiar el ajuste de 
fábrica del botón de la entrada DVD 
del mando a distancia para que 
pueda utilizar el botón para controlar 
el reproductor de DVD. Para más 
detalles, consulte “Cambio de función 
en los botones” en las manual de 
instrucciones del receptor.

Hinweis

Ändern Sie die werkseitige 
Einstellung der Eingangstaste DVD 
auf der Fernbedienung unbedingt 
so, dass damit der DVD-Player 
gesteuert werden kann. Für 
zusätzliche Informationen, siehe 
„Ändern der Tastenbelegung“ in der 
Bedienungsanleitung des Receivers.

GDDWG800_2UC.indd   1

GDDWG800_2UC.indd   1

11/23/2007   1:41:08 PM

11/23/2007   1:41:08 PM

Reviews: