background image

© 2009 Sony Corporation   Printed in China

LCS-HE

4-144-525-

01

(1)

日本語

キャリングケースをカメラのショルダーストラップにつるした状態で、強く振
り回したり引っ張ったりしないでください。
ストラップループ

のホックがはずれることがあります。

English

Do not swing or strongly pull the carrying case with it hanging from the shoulder 

strap of your camera. 

The fastener of the strap loop 

 may open.

Français

Ne balancez pas ou ne tirez pas trop fort sur l’étui de transport par la bandoulière 

de votre appareil photo.

L’attache de la boucle de sangle 

 pourrait s’ouvrir.

Español

No bambolee ni tire fuertemente de la funda de transporte cuando esté colgada 

de la asa de homnbro de su cámara.

El broche del lazo de la correa 

 podría abrirse.

Deutsch

Schwenken Sie nicht den Transportbehälter und ziehen Sie nicht stark daran, 

während er vom Schulterriemen Ihrer Kamera hängt. 

Der Befestiger der Riemenschlaufe 

 kann sich öffnen.

Nederlands

Laat de draagtas als deze aan de schouderband van uw camera hangt niet heen en 

weer schommelen en trek er niet hard aan.

De sluitklem van de riemlus 

 kan open gaan.

Reviews: