A-1
A-2
1-1
1-2
4-728-359-
21
(1)
2017 Sony Corporation Printed in China
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide
GB
To send still images/movies from the camera to a Smartphone (One-touch
sharing (NFC)): see A-1/To use a Smartphone as the remote controller for the
camera (One-touch remote (NFC)): see the reverse side
FR
Envoyer des images fixes/des films de l’appareil vers un smartphone
(Partager par simple contact (NFC)) : voir A-1/Commander l’appareil à
distance avec un smartphone (Commande à distance par simple contact
(NFC)) : voir au dos
IT
Per inviare i fermi immagine/i filmati dalla fotocamera ad uno Smartphone
(Condivisione One touch (NFC)): vedere A-1/Per usare uno Smartphone come
il telecomando per la fotocamera (Comando a distanza One touch (NFC)):
vedere il retro
ES
Para enviar imágenes fijas/películas desde la cámara a un Smartphone
(Comparte con un solo toque (NFC)): consulte A-1/Para utilizar un
Smartphone como mando a distancia para la cámara (Remoto con un solo
toque (NFC)): consulte el reverso
PT
Para enviar imagens fixas/filmes da câmara para um Smartphone (Partilhe
com um só toque (NFC)): consulte A-1/Para usar um Smartphone como o
telecomando da câmara (Comando com um só toque (NFC)): veja o lado
inverso
DE
Standbilder/Filme von der Kamera zu einem Smartphone senden (One-touch
sharing (NFC)): Siehe A-1/Smartphone als Fernbedienung für die Kamera
verwenden (One-touch-Fernsteuerung (NFC)): Siehe Rückseite
NL
Om stilstaande/bewegende beelden te zenden vanaf de camera naar een
smartphone (One-touch sharing (NFC)): zie A-1/Om een smartphone te
gebruiken als een afstandsbediening voor de camera (One-touch remote
(NFC)): zie de achterzijde
RU
Для отправки фотоснимков/видеозаписей с камеры на смартфон (Обмен
в одно касание (NFC)): см. А-1/Для использования смартфона в качестве
пульта дистанционного управления для камеры (Пульт ДУ в одно
касание (NFC)): см. обратную сторону
UA
Як надсилати фотографії та відео з фотоапарата на смартфон
(поширення одним дотиком (NFC)): див. A-1/як використовувати
смартфон для дистанційного керування фотоапаратом (пульт
дистанційного керування одним дотиком (NFC)): дивіться на звороті
A
* NFC: Near Field Communication
GB
To send still images/movies from the camera to a computer via Wi-Fi:
see B-1
FR
Envoyer par Wi-Fi des images fixes/des films de l’appareil vers un
ordinateur : voir B-1
IT
Per inviare i fermi immagine/i filmati dalla fotocamera a un computer
tramite Wi-Fi: vedere B-1
ES
Para enviar imágenes fijas/películas desde la cámara a un ordenador a
través de Wi-Fi: consulte B-1
PT
Para enviar imagens fixas/filmes da câmara para um computador através
de Wi-Fi: consulte B-1
DE
Standbilder/Filme von der Kamera über Wi-Fi zu einem Computer senden:
Siehe B-1
NL
Om stilstaande/bewegende beelden te zenden vanaf de camera naar een
computer via Wi-Fi: zie B-1
RU
Для отправки фотоснимков/видеозаписей с камеры на компьютер
через Wi-Fi: см. В-1
UA
Як надсилати фотографії та відео з фотоапарата на комп’ютер через
Wi-Fi: див. B-1
B
*
http://www.sony.net/pmm/
One-touch connection using an NFC-enabled Android Smartphone
(One-touch sharing) / Connexion par simple contact avec un smartphone
Android équipé de la technologie NFC (Partager par simple contact)
Guide de connexion Wi–Fi/par simple
contact (NFC)
Android OS
* One-touch functions (NFC) are not available
* Les fonctions par simple contact (NFC) ne sont pas disponibles
iOS
Connecting using a QR Code* / Connexion au moyen d’un code QR*
GB
Install the latest version of PlayMemories
Mobile on your Smartphone. Visit the dedicated
website* to download the application.
• PlayMemories Mobile application may not
activate properly on some Smartphones or
tablet computers.
FR
Installez la version la plus récente de
PlayMemories Mobile sur votre smartphone.
Visitez le site Web dédié* pour télécharger
l’application.
• Il est possible que l’application PlayMemories
Mobile ne s’active pas correctement
sur certains smartphones ou tablettes
électroniques.
IT
Installare l’ultima versione di PlayMemories
Mobile sullo Smartphone. Visitare il sito web
dedicato* per scaricare l’applicazione.
• L’applicazione PlayMemories Mobile potrebbe
non attivarsi correttamente su alcuni
Smartphone o tablet.
ES
Instale la versión más reciente de PlayMemories
Mobile en su Smartphone. Visite el sitio web
exclusivo* para descargar la aplicación.
• Es posible que la aplicación PlayMemories
Mobile no se active correctamente en algunos
Smartphones o tabletas.
PT
Instale a versão mais recente de PlayMemories
Mobile no seu Smartphone. Visite o website
dedicado* para transferir a aplicação.
• A aplicação PlayMemories Mobile pode não
ativar corretamente em alguns Smartphones
ou computadores Tablet.
DE
Installieren Sie die neuste Version von
PlayMemories Mobile auf Ihrem Smartphone.
Besuchen Sie die dedizierte Website*, um die
Applikation herunterzuladen.
• Die Applikation PlayMemories Mobile wird
auf manchen Smartphones oder Tablet-
Computern eventuell nicht richtig aktiviert.
NL
Installeer de nieuwste versie van PlayMemories
Mobile op uw smartphone. Ga naar de
specifieke website* om de applicatie te
downloaden.
• De applicatie PlayMemories Mobile wordt
mogelijk niet goed geactiveerd op sommige
smartphones of tabletcomputers.
RU
Установите на смартфоне последнюю версию
приложения PlayMemories Mobile. Посетите
назначенный веб-сайт* для загрузки
приложения.
• На некоторых смартфонах или планшетных
компьютерах приложение PlayMemories
Mobile может не активироваться
надлежащим образом.
UA
Встановіть на смартфоні найновішу
версію програми PlayMemories Mobile.
Щоб завантажити програму, відвідайте
відповідний веб-сайт*.
• На деяких смартфонах або планшетних
комп’ютерах програма PlayMemories Mobile
може не активуватися належним чином.
Detailed operations are described in the “Help Guide”
(on-line manual).
Refer to the supplied Instruction Manual for more
information about the “Help Guide.”
GB
On the Smartphone, place a checkmark next to [NFC].
Display an image to be transferred on the camera.
Touch the camera to the Smartphone for one or two seconds.
• The positions of
mark and
on the camera differ depending on the model. Please check your
camera.
FR
Sur le smartphone, cochez [NFC].
Affichez une image à transférer sur l’appareil photo.
Mettez l’appareil en contact avec le smartphone pendant une ou deux secondes.
• Les positions du symbole
et de
sur l’appareil varient en fonction du modèle. Vérifiez sur votre
appareil.
IT
Sullo Smartphone, mettere un segno di spunta accanto a [NFC].
Visualizzare un’immagine da trasferire sulla fotocamera.
Accostare la fotocamera allo Smartphone per uno o due secondi.
• La posizioni del contrassegno
e di
sulla fotocamera variano a seconda del modello.
Controllare la fotocamera.
ES
En el smartphone, ponga una marca de verificación junto a [NFC].
Visualice en la cámara una imagen que va a transferir.
Toque el smartphone con la cámara durante uno o dos segundo.
• Las posiciones de marca
y
en la cámara varían dependiendo del modelo. Compruebe su
cámara.
PT
No Smartphone, coloque uma marca de verificação junto a [NFC].
Visualize na câmara uma imagem para ser transferida.
Aproxime a câmara ao Smartphone durante um ou dois segundos.
• As posições da marca
e
na câmara diferem dependendo do modelo. Por favor verifique a sua
câmara.
DE
Setzen Sie am Smartphone ein Häkchen neben [NFC].
Zeigen Sie das zu übertragende Bild auf der Kamera an.
Halten Sie die Kamera ein bis zwei Sekunden lang an das Smartphone.
• Die Positionen der Zeichen
und
an der Kamera sind je nach dem Modell unterschiedlich.
Bitte überprüfen Sie Ihre Kamera.
NL
Op de smartphone, zet een vinkje naast [NFC].
Geef een beeld weer op de camera dat u wilt overdragen.
Raak met de camera de smartphone aan gedurende één of twee seconden.
• De posities van
-markering en
op de camera verschillen afhankelijk van het model. Kijk op uw
camera.
RU
На смартфоне, разместите значок галочки рядом с [NFC].
Отобразите на камере снимок для передачи.
Приложите камеру к смартфону на одну или две секунды.
• Положения метки
и
на камере отличаются в зависимости от модели. Пожалуйста,
проверьте камеру.
UA
На смартфоні встановіть позначку біля пункту [NFC].
Відобразіть на фотоапараті зображення, яке потрібно перенести.
Доторкніться фотоапаратом до смартфона на одну-дві секунди.
• Розташування позначок
та
на камері відрізняється залежно від моделі. Перевірте вашу
камеру.
GB
Display an image to be transferred on the camera.
Select MENU
(Network)
[Snd to Smrtphn Func]
[Send to Smartphone].
Select [Select on This Device]
[This Image].
When the camera displays a QR code, scan the QR code
with PlayMemories Mobile (installed on your Smartphone)
to connect.
FR
Affichez une image à transférer sur l’appareil photo.
Sélectionnez MENU
(Réseau)
[Fnct Env. vers
smart.]
[Env. vers smartphon.].
Sélectionnez [Sélect. sur ce dispositif]
[Cette img].
Lorsque l’appareil photo affiche un code QR, scannez-le
avec PlayMemories Mobile (installé sur votre smartphone)
pour établir la connexion.
IT
Visualizzare un’immagine da trasferire sulla fotocamera.
Selezionare MENU
(Rete)
[Funz Invia a Smrtphn]
[Invia a Smartphone].
Selezionare [Selez. su questo dispos.]
[Qs. imm.].
Quando la fotocamera visualizza il codice QR,
scansionarlo con PlayMemories Mobile (installato nello
smartphone) per stabilire la connessione.
ES
Visualice en la cámara una imagen que va a transferir.
Seleccione MENU
(Red)
[Func Enviar a smart.]
[Enviar a smartphone].
Seleccione [Sel. en este dispositivo]
[Esta ima].
Cuando la cámara visualice un código QR, escanee el
código QR con PlayMemories Mobile (instalado en su
Smartphone) para conectar.
PT
Visualize na câmara uma imagem para ser transferida.
Selecione MENU
(Rede)
[Funç. Env. p/ smrtph]
[Env. p/ Smartphone].
Selecione [Selec. Neste Dispositivo]
[Esta Imag].
Quando a câmara mostra um código QR, digitalize o
código QR com PlayMemories Mobile (instalado no seu
Smartphone) para ligar.
DE
Zeigen Sie das zu übertragende Bild auf der Kamera an.
Wählen Sie MENU
(Netzwerk)
[An SmartpSend.-
Fkt.]
[An Smartph. send.].
Wählen Sie [Auf Diesem Gerät ausw.]
[Dieses Bild].
Wenn die Kamera einen QR-Code anzeigt, scannen
Sie den QR-Code mit PlayMemories Mobile (auf Ihrem
Smartphone installiert), um die Verbindung herzustellen.
NL
Geef een beeld weer op de camera dat u wilt overdragen.
Selecteer MENU
(Netwerk)
[Fnct Naar smart.
verz]
[Naar smartph verznd].
Selecteer [Op dit apparaat selecter.]
[Dit beeld].
Wanneer de camera een QR-code afbeeldt, scant u de
QR-code met PlayMemories Mobile (geïnstalleerd op uw
smartphone) om verbinding te maken.
RU
Отобразите на камере снимок для передачи.
Выберите MENU
(Сеть)
[Фун.Отпр.на смарт.]
[Отправ. на смартф.].
Выберите [Выбрать на этом устр.]
[Данный снимок].
При отображении камерой QR-кода, просканируйте
QR-код с помощью PlayMemories Mobile (установлено
на вашем смартфоне) для подключения.
UA
Відобразіть на фотоапараті зображення, яке потрібно
перенести.
Виберіть MENU
(Мережа)
[Ф. Надісл. на
смарт.]
[Надісл. на смартф.].
Виберіть пункт [Вибр. на цьому пристр.]
[Це
зображення].
Коли на фотоапараті відобразиться QR-код,
проскануйте цей QR-код за допомогою програми
PlayMemories Mobile (встановлена на смартфоні), щоб
встановити підключення.
Android
iPhone/iPad
* QR code is a trademark of Denso Wave Inc.
* QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.