Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
(achterzijde)
Istruzioni per l’uso
(facciata opposta)
Manual de instruções
(lado inverso)
XXXXX
(xxxx)
3-861-254-13(1)
SRF-S53
FM Stereo Radio
Sony Corporation © 1997
English
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony radio! It will
give you many hours of reliable service and
listening pleasure.
Before operating the radio, please read these
instructions thoroughly and retain them for
future reference.
Features
• You can enjoy a powerful bass sound using
the “MEGA BASS” system.
Installing the
Battery
(See Fig.
A
)
1
Open the lid at the rear of the radio.
2
Install one R03 (size AAA) battery (not
supplied) with correct polarity.
3
Close the lid.
Battery Life
Using Sony alkaline LR03 (size AAA) battery:
Approx. 35 hours
Using Sony R03 (size AAA) battery:
Approx. 16 hours
When to Replace the Battery
• When the battery becomes weak, the sound
becomes weak and distorted.
Replace the battery with a new one.
Notes on Batteries
• Insert the battery with correct polarity.
• Do not charge a dry battery.
• When the unit is not being used for a long
period of time, remove the battery to avoid
damage from battery leakage and corrosion.
• If a battery leakage occurs, wipe the battery
compartment with a soft cloth before inserting
a new one.
Operating the Radio
1
Connect the headphones to
2
.
2
Set
POWER
to
ON
to turn on the radio.
3
Turn
TUNE
to tune in to a station.
4
Adjust volume using
VOLUME
∑
.
• To turn off the radio, set
POWER
to
OFF
.
• To improve radio reception, extend the
headphones cord which functions as the FM
antenna.
To improve the sensitivity of stereo
reception
When listening to stereo reception, normally set
MONO•ST
to
ST
(stereo). If the stereo reception
is too weak and noisy, set the selector to
MONO
(monaural).
To obtain powerful bass sound
Switch
MEGA BASS
to
ON
. The “MEGA BASS”
system produces a powerful bass sound.
When the sound becomes distorted, switch
MEGA BASS
to
OFF
.
Precautions
• Operate the unit only on 1.5 V DC with one
R03 (size AAA) battery.
• Avoid exposure to temperature extremes,
direct sunlight, moisture, sand, dust or
mechanical shock. Never leave the unit in a
car parked in the sun.
• Should anything fall into the unit, remove the
battery and have the unit checked by qualified
personnel before operating it any further.
• To clean the casing, use a soft cloth dampened
with a mild detergent solution.
• In vehicles or buildings, radio reception may
be difficult or noisy. Try listening near a
window.
Notes on Headphones
Road safety
Do not use headphones while driving, cycling, or
operating any motorized vehicle. It may create a
traffic hazard and is illegal in many areas. It can
also be potentially dangerous to play your
headphones at high volume while walking,
especially at pedestrian crossings. You should
exercise extreme caution or discontinue use in
potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high volume.
Hearing experts advise against continuous, loud
and extended play. If you experience a ringing in
your ears, reduce volume or discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will
allow you to hear outside sounds and to be
considerate to people around you.
Warning
If there is lightning when you are using the unit,
take off the headphones immediately.
If you have any questions or problems concern-
ing your unit, please consult your nearest Sony
dealer.
Specifications
Frequency range:
87.6 – 108 MHz
Output
:
2
(headphones) jack (stereo minijack)
Power output
: 4.5 mW + 4.5 mW (at 10%
harmonic distortion)
Power requirements
:
1.5 V DC, one R03 (size AAA) battery
Dimensions
: Approx. 36
×
76.3
×
19.8 mm
(w/h/d) (Approx. 1
7
⁄
16
×
3
1
⁄
8
×
25
⁄
32
inches)
incl. projecting parts and controls
Mass
: Approx. 33 g (1.2 oz
) incl. a battery
Supplied accessory
:
Stereo headphones (1)
Design and specifications are subject to change
without notice.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Avant de commencer
Merci d’avoir choisi cette radio Sony ! Elle vous
donnera de longues heures de service fiable et de
plaisir d’écoute.
Avant de faire fonctionner la radio, lisez
attentivement toutes ces instructions, et
conservez-les pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Caractéristiques
• Grave puissant grâce au système “MEGA
BASS”.
Mise en place de la
pile
(Voir fig.
A
)
1
Ouvrez le couvercle au dos de la radio.
2
Insérez une pile R03 (format AAA) (non
fournie) en respectant la polarité.
3
Refermez le couvercle.
Autonomie de la pile
Pile Sony alcaline LR03 (format AAA):
Env. 35 heures
Pile Sony R03 (format AAA):
Env. 16 heures
Quand remplacer la pile
• Lorsque la pile est faible, le son faiblit et se
déforme. Remplacez la pile par une neuve.
Remarques sur les piles
• Insérez la pile en respectant la polarité.
• Ne rechargez pas une pile sèche.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil
pendant longtemps, retirez la pile pour éviter
tout dommage résultant d’une fuite de
l’électrolyte des piles et toute corrosion.
• Si l’une des piles fuit, essuyez le logement des
piles avec un chiffon doux avant de mettre
une nouvelle pile en place.
Fonctionnement de
la radio
1
Branchez les écouteurs sur
2
.
2
Réglez
POWER
sur
ON
pour allumer la
radio.
3
Tournez
TUNE
pour accorder une
station.
4
Ajustez le volume avec
VOLUME
∑
.
• Pour éteindre la radio, réglez
POWER
sur
OFF
.
• Pour améliorer la réception radio, déployez le
cordon des écouteurs, car il fait office
d’antenne FM.
Pour améliorer la sensibilité de la
réception stéréo
Lorsque vous écoutez une réception stéréo,
réglez normalement
MONO•ST
sur
ST
(stéréo). Si
la réception stéréo est trop faible et parasitée,
réglez le sélecteur sur
MONO
(monophonique).
Pour obtenir un grave puissant
Réglez
MEGA BASS
sur
ON
. Le système “MEGA
BASS” délivre un grave puisant.
Si le son se déforme, ramenez
MEGA BASS
sur
OFF
.
Français
Précautions
• Ne faites fonctionner l’appareil que sur une
alimentation CC de 1,5 V, avec une pile R03
(format AAA).
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures
extrêmes, à la lumière directe du soleil, à
l’humidité, au sable, à la poussière ou à des
chocs mécaniques. Ne laissez jamais l’appareil
dans une voiture stationnée en plein soleil.
• Si un objet venait à tomber à l’intérieur de
l’appareil, retirez la pile et faites vérifier
l’appareil par un personnel qualifié avant de
le réutiliser.
• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon
doux humecté d’une solution détergente
heutre.
• A l’intérieur d’un véhicule ou d’un immeuble,
il se peut que la réception radio soit difficile
ou parasitée. Essayez de vous mettre près
d’une fenêtre.
Remarques sur les écouteurs
Sécurité routière
N’utilisez pas les écouteurs en conduisant, en
faisant du vélo ni en pilotant un engin motorisé
quel qu’il soit. Cela pourrait provoquer un
accident de la route, et c’est illégal dans bon
nombre de régions. Il peut également être
dangereux d’utiliser les écouteurs à volume élevé
en marchant, en particulier dans les passages
pour piétons. Faites extrêmement attention, ou
bien cessez d’utiliser les écouteurs dans des
situations potentiellement dangereuses.
Prévention des dommages auditifs
Evitez d’utiliser les écouteurs à un volume élevé.
Les spécialistes de l’ouïe déconseillent toute
écoute prolongée et sans interruption à un
volume élevé. Si vous percevez un
bourdonnement dans les oreilles, réduisez le
volume ou cessez l’écoute.
Civisme
Laissez le volume à un niveau modéré. Vous
pourrez ainsi entendre les sons extérieurs, et
vous ne dérangerez pas les personnes qui sont
près de vous.
Avertissement
S’il se produit un orage pendant que vous
utilisez l’appareil, enlevez immédiatement les
écouteurs.
Pour toute question ou problème au sujet de cet
appareil, veuillez contacter votre revendeur Sony.
Spécifications
Plage de fréquences:
87,6–108 MHz
Sortie:
Prise
2
(écouteurs) (minijack stéréo)
Sortie de puissance:
4,5 mW + 4,5 mW
(à une distorsion harmonique de 10%)
Alimentation:
CC 1,5 V, une pile R03 (format AAA)
Dimensions:
Env. 36
×
76,3
×
19,8 mm (l/h/p)
(Env. 1
7
⁄
16
×
3
1
⁄
8
×
25
⁄
32
po.), commandes et
saillies comprises
Poids:
Env. 33 g (1,2 on.), pile comprise
Accessoire fourni:
Ecouteurs stéréo (1 paire)
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs,
référez-vous aux modèles de casques/écouteurs
adaptés à votre appareil et indiqués ci-dessous.
TRH-15
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Deutsch
Herzlichen
Glückwunsch!
Wir beglückwünschen Sie zu diesem Sony Radio
und sind überzeugt davon, daß Sie lange Freude
an diesem zuverlässigen Gerät haben werden.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese
Anleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen gut auf.
Merkmale
• MEGA BASS-System zur wirkungsvollen
Baßanhebung.
Einlegen der
Batterie
(Siehe Abb.
A
)
1
Öffnen Sie den Deckel an der Rückseite
des Radios.
2
Legen Sie eine R03/AAA-Batterie
(nicht mitgeliefert) mit richtiger
Polarität ein.
3
Schließen Sie den Deckel.
Batterie-Lebensdauer
Mit einer Sony LR03/Größe AAA-
Alkalibatterien: ca. 35 Stunden
Mit einer Sony R03/Größe AAA-Batterien:
ca. 16 Stunden
Wann müß die Batterie
ausgewechselt werden?
• Wechseln Sie die Batterie aus, wenn der Ton
schwach oder verzerrt ist .
Hinweise zur Batterien
• Achten Sie darauf, daß die Batterie
polaritätsrichtig eingelegt ist.
• Versuchen Sie niemals, Trockenbatterien
aufzuladen.
• Nehmen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterie heraus, um eine Beschädigung
durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
• Wenn die Batterie ausgelaufen ist, wischen Sie
das Batteriefach sorgfältig mit einem weichen
Tuch sauber, bevor Sie eine neue Batterie
einlegen.
Radiobetrieb
1
Schließen Sie den Kopfhörer an
2
an.
2
Stellen Sie
POWER
auf
ON
, um das
Radio einzuschalten.
3
Stimmen Sie mit
TUNE
auf den Sender
ab.
4
Stellen Sie mit
VOLUME
∑
die
Lautstärke ein.
• Zum Ausschalten des Radios stellen Sie
POWER
auf
OFF
.
• Für optimalen Empfang, breiten Sie das
Kopfhörerkabel auf volle Länge aus; das
Kabel arbeitet gleichzeitig als UKW-Antenne.
Bei verrauschtem UKW-
Stereoempfang
Normalerweise sollte
MONO•ST
auf
ST
(Stereo)
stehen, damit UKW-Stereoprogramme in Stereo
wiedergegeben werden. Bei verrauschtem oder
gestörtem UKW-Stereoempfang stellen Sie den
Wähler auf
MONO
.
Zum Anheben der Bässe
Stellen Sie
MEGA BASS
auf
ON
. Das MEGA
BASS-System ist dann aktiviert, und man erhält
kräftigere Bässe. Bei Verzerrungen stellen Sie
MEGA BASS
auf
OFF
.
Zur besonderen
Beachtung
• Betreiben Sie das Gerät nur mit 1,5 V
Gleichspannung (eine R03/AAA-Batterien).
• Halten Sie das Gerät vor extremen
Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
Feuchtigkeit, Sand, Staub und Stößen fern.
Lassen Sie es auch nicht in einem in der Sonne
geparkten Wagen zurück.
• Wenn ein Fremdkörper in das Gerät gelangt,
nehmen Sie die Batterie heraus, und lassen Sie
das Gerät von einem Fachmann überprüfen,
bevor Sie es weiterverwenden.
• Zum Reinigen des Gehäuses verwenden Sie
ein weiches, leicht mit einem milden
Haushaltsreiniger angefeuchtetes Tuch.
• In Fahrzeugen und Gebäuden kann der
Radioempfang schwach oder verrauscht sein.
Halten Sie das Radio in diesem Fall in die
Nähe eines Fensters.
Zum Kopfhörer
Verkehrssicherheit
Tragen Sie beim Autofahren, Fahrradfahren oder
Betrieb irgendeines motorisierten Fahrzeugs
keinen Kopfhörer, da dies gefährlich und in
vielen Ländern gesetzlich verboten ist. Auch
beim Gehen kann Kopfhörerbetrieb mit hoher
Lautstärke gefährlich sein, insbesondere an
Kreuzungen und Fußgängerüberwegen. Nehmen
Sie den Kopfhörer in Gefahrensituationen sofort
ab.
Vermeidung von Gehörschäden
Betreiben Sie den Kopfhörer nicht mit hoher
Lautstärke, da dies schädlich für Ihre Hörorgane
ist. Wenn Sie ein dumpfes Gefühl in Ihren Ohren
verspüren, reduzieren Sie die Lautstärke oder
nehmen Sie den Kopfhörer ab.
Rücksicht auf andere
Stellen Sie stets einen mäßigen Lautstärkepegel
ein. So können Sie Außengeräusche noch
wahrnehmen, und andere Leute werden nicht
gestört.
Warnung
Bei einem Gewitter nehmen Sie umgehend den
Kopfhörer ab.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich
bitte an den nächsten Sony Händler.
Technische Daten
Empfangsbereich:
87,6–108 MHz
Ausgang:
2
Buchse (Kopfhörerbuchse, Stereo-
Minibuchse)
Ausgangsleistung:
4,5 mW + 4,5 mW (bei 10%
Klirrgrad)
Stromversorgungs:
1,5 V Gleichspannung, eine
R03/AAA-Batterie
Abmessungen:
ca. 36
×
76,3
×
19,8 mm (B/H/T),
einschl. vorspringender Teile und
Bedienungselemente
Gewicht:
ca. 33 g, einschl. Batterie
Mitgeliefertes Zubehör:
Stereo-Kopfhörer (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Español
Antes de comenzar
¡Muchas gracias por la elección de esta radio
Sony! Esta radio le ofrecerá muchas horas de
servicio fiable y placer de escucha.
Antes de utilizar la radio, lea detenidamente
estas instrucciones y consérvelas para futuras
referencias.
Características
• Usted podrá disfrutar de sonido potente de
graves utilizando el sistema “MEGA BASS”
Colocación de la pila
(Consulte Fig.
A
)
1
Abra la tapa de la parte posterior de la
radio.
2
Instale una pila R03 (tamaño AAA) (no
suministradas) con la polaridad correcta.
3
Cierre la tapa.
Duración de la pila
Utilizando una pila alcalina Sony LR03 (tamaño
AAA): Aprox. 35 horas
Utilizando una pila Sony R03 (tamaño AAA):
Aprox. 16 horas
Cuándo reemplazar las pilas
• Cuando la pila se gaste, el sonido se debilitará
y distorsionará.
Reemplace la pila por otra nueva.
Notas sobre la pila
• Inserte la pila con la polaridad correcta.
• No cargue la pila.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante
mucho tiempo, extraiga la pila para evitar los
daños que podría causar le electrólito de la
misma en caso de fugarse.
• Si el electrólito de la pila se fuga, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño seco
antes de insertar una pila nueva.
Utilización de la radio
1
Conecte los auriculares a
2
.
2
Ponga
POWER
en
ON
para conectar la
alimentación de la radio.
3
Gire
TUNE
para sintonizar una emisora.
4
Ajuste el volumen utilizando
VOLUME
∑
.
• Para desconectar la alimentación de la radio,
ponga
POWER
en
OFF
.
• Para mejorar la radiorrecepción, extienda el
cable de los auriculares, porque funciona
como antena de FM.
Para mejorar la sensibilidad de un
recepción en estéreo
Para escuchar una recepción en estéreo,
normalmente ponga
MONO•ST
en
ST
(estéreo). Si
la recepción en estéreo es demasiado débil y
ruidosa, ponga el selector en
MONO
(monoaural).
Para obtener sonido de graves
potentes
Cambie
MEGA BASS
a
ON
. El sistema “MEGA
BASS” produce sonido con graves potentes.
Si el sonido se oye distorsionado, cambie
MEGA
BASS
a
OFF
.
Precauciones
• Alimente la unidad sólo con 1,5 V CC con una
pila R03 (tamaño AAA).
• Evite exponer la unidad a temperaturas
extremadas, la luz solar directa, la humedad,
arena, polvo, y golpes. No la deje nunca en un
automóvil aparcado al sol.
• Si cae algo dentro de la unidad, quite las pilas
y haga que la unidad sea comprobada por
personal cualificado antes de volver a
utilizarla.
• Para limpiar la caja, utilice un paño suave
humedecido en una solución poco
concentrada de detergente.
• En vehículos o en edificios es posible que la
radiorrecepción resulte difícil o ruidosa. Trate
de escuchar cerca de una ventana.
Notas sobre los auriculares
Seguridad en la carretera
No utilice los auriculares cuando conduzca, vaya
en bicicleta, o maneje cualquier vehículo
motorizado. Esto podría suponer un peligro para
el tráfico, y es ilegal en ciertos países. También
puede resultar potencialmente peligroso
escuchar a través de los auriculares a gran
volumen mientras camine, especialmente en
pasos cebra. En situaciones potencialmente
peligrosas, deberá tener mucho cuidado o dejar
de utilizar los auriculares.
Cuidado de sus oídos
Evite utilizar los auriculares a gran volumen. Los
expertos en oídos desaconsejan la escucha
prolongada a gran nivel. Si experimenta un
silbido en sus oídos, reduzca el volumen, o deje
de escuchar a través de los auriculares.
Respeto a los demás
Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto
le permitirá escuchar los sonidos del exterior y
respetar a quienes se encuentren a su alrededor.
Advertencia
Cuando esté utilizando la unidad, si hay una
tormenta eléctrica, quítese inmediatamente los
auriculares.
Si tiene alguna pregunta o problema con respecto
a la unidad, póngase en contacto con su
proveedor Sony.
Especificaciones
Gama de frecuencias
: 87,6–108 MHz
Salida:
Toma
2
(auriculares) (minitoma estéreo)
Salida de potencia:
4,5 mW + 4,5 mW
(distorsión armónica del 10%)
Alimentación:
1,5 V CC, una pila R03 (tamaño
AAA)
Dimensiones:
Aprox. 36
×
76,3
×
19,8 mm, (an/
al/prf) excluyendo partes y controles
salientes
Masa:
Aprox. 33 g, incluyendo una pila
Accesorio suministrado:
Auriculares estéreo (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
A
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posterior
R03(AAA)X1
,,
,,,,
,,,
,
yy
yyyy
yyy
y
2
MEGABASS
ON
POWER
OFF
MONO
ST
TUNE
VOLUME
∑
Dial scale
Echelle graduée
Abstimmskala
Escala de frecuencias
Clip
Pince
Klammer
Gancho