1
2
3
4
4-290-436-
31
(2)
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Installation / Installation / Instalación
Specifications
Speaker
Woofer 30 cm (12 in), cone
type
Short-term maximum power*
1
1,000 W*
2
Rated power
300 W*
2
CEA 2031 RMS Power
420 W
Rated impedance
4 Ω
Output sound pressure level
86±2 dB (1 W, 1 m)*
2
In-car output sound pressure level
94 dB (1 W, @driver's seat)*
3
Effective frequency range
30 – 1,000 Hz*
2
Mass
Approx. 5.2 kg (11 lb 8 oz) per
speaker
Supplied accessory
Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
*
1
“Short-term maximum power” may also be referred to as “Peak
Power”.
*
2
Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)
*
3
Testing Condition: Inside the car
Caractéristiques techniques
Haut-parleur
Haut-parleur de graves
30 cm (12 po), type en cône
Puissance maximale à court terme*
1
1 000 W*
2
Puissance nominale
300 W*
2
Puissance efficace (RMS) CEA 2031
420 W
Impédance nominale
4 Ω
Niveau de pression acoustique de sortie
86±2 dB (1 W, 1 m) *
2
Niveau de pression acoustique de sortie dans une voiture
94 dB (1 W, au siège
conducteur)*
3
Plage de fréquences efficace
30 – 1 000 Hz*
2
Poids
Env. 5,2 kg (11 lb 8 oz) par
haut-parleur
Accessoires fournis
Éléments d’installation
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à
modification sans préavis.
*
1
La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être
désignée sous le nom de « Puissance de crête ».
*
2
Condition d’essai : CEI 60268-5 (2003-05)
*
3
Condition d’essai : Dans une voiture
Precautions
Do not continuously use the speaker system beyond
its short-term maximum power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, credit cards, etc., with
magnetic coding away from the speaker system to
prevent damage caused by the magnets in the
speakers.
When installing the unit, be careful not to damage
the diaphragm of the driver.
The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid
baffle plate or metal board.
Make a wooden woofer box, of at least 19 mm
(
3
/
4
in) thickness.
Précautions
Ne faites pas fonctionner en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à sa
puissance maximale à court terme.
Gardez les cassettes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit, etc., à codage magnétique à l’écart
du système de haut-parleurs de manière à éviter tout
dommage causé par les aimants intégrés dans les
haut-parleurs.
Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas
endommager le diaphragme du haut-parleur.
Comme le caisson de basse est lourd, fixez-le sur
une planche pour baffle épaisse et robuste ou sur
une plaque métallique.
Construisez un caisson pour le haut-parleur de
graves à l’aide de lattes en bois d’une épaisseur d’au
moins 19 mm (
3
/
4
po).
XS-GTX121LB
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm
Reference Point
Point de référence
Punto de referencia
Reference Plane
Plan de référence
Plano de referencia
Reference Axis
Axe de référence
Eje de referencia
ø 305.8 (12)
ø 327.0 (12
7
/
8
)
145.1 (5
6
/
8
)
17.8 (
6
/
8
)
ø 280.0 (11
1
/
8
)
Especificaciones
Altavoz
Altavoz de graves de 30 cm,
tipo cónico
Potencia de pico máximo a corto plazo*
1
1.000 W*
2
Potencia nominal
300 W*
2
Potencia RMS conforme CEA 2031
420 W
Impedancia nominal
4 Ω
Nivel de presión acústica de salida
86±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Nivel de presión acústica de salida en el interior del automóvil
94 dB (1 W, en el asiento del
conductor)*
3
Rango de frecuencia efectivo
30 – 1.000 Hz*
2
Peso
Aprox. 5,2 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
*
1
“Potencia de pico máximo a corto plazo” también puede
denominarse “Potencia de pico”.
*
2
Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)
*
3
Condición de verificación: en el automóvil
Precauciones
Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia de pico máximo a corto
plazo.
A fin de evitar daños ocasionados por los imanes de
los altavoces, aleje del sistema de altavoces cintas
grabadas, relojes, tarjetas de crédito, etc., con
codificación magnética.
Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el
diafragma del controlador.
El altavoz potenciador de graves es pesado. Por lo
tanto, fíjelo firmemente a una placa deflectora
sólida o a una placa metálica.
Construya una caja para el altavoz de graves con
tablas de madera con un grosor mínimo de 19 mm.
Example / Exemple / Ejemplo
Parts list / Liste des composants / Lista de componentes
ø 5 × 35
× 10
× 2
× 2
ø 4.0 (
3
/
16
)
ø 284 (11
1
/
4
)
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm
Speaker cord (not supplied)
Cordon de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
4 (
3
/
16
)
Crimping plier (not supplied)
Pince à sertir (non fournie)
Alicates de engarzar (no suministrados)
Speaker cord
(not supplied)
Cordon de haut-parleur
(non fourni)
Cable de altavoz
(no suministrado)
Connections / Connexions / Conexiones
Subwoofer
Caisson de basse
Altavoz potenciador de graves
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
Right
Droit
Derecho
Speaker system
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
Left
Gauche
Izquierdo
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
Electronic crossover network
Circuit séparateur de fréquences
Red electrónica divisora de frecuencias
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
XS-GTX121LB