background image

BADU

®

Eco Drive II - Frequenzumformer - Kurzanleitung zur Inbetriebnahme 

- Das Wichtigste auf einem Blatt

 

 

07/2014

  TB-Do/wer-kr 

 

   

1 / 9 

 

 
Speck Pumpen  
Verkaufsgesellschaft GmbH 

Hauptstr. 1-3 
91233 Neunkirchen am Sand 
Tel: 09123-949-0 
E-Mail: info@speck-pumps.com 
 
 
 
 
Folgende Aussagen sind 
zutreffend für Pumpen mit 
Asynchronmotor.  
 
 
 
 
Wichtiger Hinweis zur 
geeigneten Schutzeinrichtung: 

Im Fehlerfall können Gleich-
fehlerströme fließen. Diese 
können eine zuverlässige 
Auslösung des Fehlerstrom-
schutzschalters Typ A ver-
hindern. 
Deshalb ist eine geeignete 
Schutzmaßnahme, wie z. B. ein 
Fehlerstromschutzschalter Typ 
B (allstromsensitiv) vorzu-
sehen (siehe u.a. EN 50178). 
Zudem ist bei Verwendung des 
Fehlerstromschutzschalters 

Typ B darauf zu achten, dass 
vor dem Typ B kein Typ A 
installiert ist. 
 
 
 
 
Hinweis: 
Mit dem Eingang für die 
Freigabe wird dem Frequenz-
umformer mitgeteilt, dass es 
aus Sicherheitsgründen keine 
Bedenken gibt, die Pumpen 
anfahren zu lassen. 

 
Alle u. g. Beispiele sind 
Vorschläge, welche der Nach-
prüfung durch den Anwender im 
Zusammenhang mit der voll-
ständigen Betriebsanleitung 
bedarf. 
 
Sicherheitshinweise: 
Diese Kurzanleitung darf nur 
von geschultem Fachpersonal 
in Verbindung mit den Pro-
dukthandbüchern für Arbeiten 

an Frequenzumrichtern der 
Serie „BADU

®

Eco Drive II“  

verwendet werden. 
Der Frequenzumrichter steht 
bei Netzversorgung unter 
lebensgefährlicher Spannung. 

Unsachgemäße Installation des 
Motors, des Frequenzumrich-

ters oder der Steuerleitungen 
können irreparable Schäden am 
Frequenzumrichter oder der 
Anlage sowie schwere 
Personenschäden bis hin zu 
tödlichen Verletzungen ver-
ursachen. 
Zum Schutz vor einem elek-
trischen Schlag, ist der 
Frequenzumrichter vor allen 
Wartungsarbeiten von der 
Netzversorgung zu trennen. 
Die Zwischenkreiskondensa-

toren des BADU

®

Eco Drive II 

bleiben allerdings auch nach 
Abschalten der Versorgungs-
spannung sehr lange geladen. 
Halten Sie daher vor Durch-
führung von Wartungsarbeiten 
nach dem Trennen der Ver-
sorgungsspannung die Warte-
zeiten, die am Gerät oder im 
Produkthandbuch angegeben 
sind, unbedingt ein! 
Befolgen Sie stets die 
Anweisungen der zugehörigen 

Produkthandbücher sowie die 
lokalen und nationalen 
Vorschriften und Sicherheits-
bestimmungen! 
 
 
 
 
Bitte beachten Sie die 
korrekte Drehrichtung ihres 

Motors. Ggf. sind zwei 

Litzen

 

am Motor zu tauschen. 
 
 
 
 
Hinweis: 

Im Normalfall wird für kleine 
Motoren als Anschlussart 
Sternschaltung gewählt. Für 
größere Motoren Dreieck-
schaltung. 
 
Ist die fachgerechte 
Installation entsprechend 
Kapitel 5 „Elektrische 
Installation“ des Produkt-
handbuches erledigt – kleine 
Motoren mit Stern, größere 
mit Dreieck - (Tipp: 

Klemmstecker liegen bei), 
können über die Taste „Quick 
Menu“ die Daten/Motordaten 
eingetragen werden. 
Nachdem die Taste „Quick 
Menu“ ausgewählt wurde, geht 
man in das „Inbetriebnahme-
Menü“ („Quick Menu“).  
Hier können nun die ersten 
Parameter (Sprache) 
eingetragen werden.  
 

 

 
Zum Ändern oder Abspeichern 
eines neuen Wertes, erfolgt 
nachdem die „OK“-Taste ausge-
wählt wurde. Eine Änderung 
des Parameters erfolgt dann 
über die 

 Tasten.  

Sind Sie im „Inbetriebnahme-
Menü“ können Sie die weiteren 
Parameter mit 

 anfahren. 

Diese Parameter sollten Sie – 
entsprechend ihres Motor-Typ-

schildes – eintragen: 
-

 

Sprache # 0 - 01 

-

 

Motorleistung # 1 - 20 

-

 

Motorspannung # 1 - 22 

-

 

Motorfrequenz # 1 - 23 

-

 

Motorstrom # 1 - 24 

-

 

Motornenndrehzahl #1 - 25 

-

 

Rampenzeit „auf“ & „ab“ 
# 3 - 41 & # 3 - 42: 
Voreinstellung belassen; 
später ggf. anpassen 

-

 

Min & Max Drehzahl  

# 4 - 12 & 4 - 14 
entsprechend anpassen 

-

 

Automatische Motoran-
passung # 1 - 29 darf 
nicht verwendet werden 

 
Sind diese ersten Ein-
stellungen vorgenommen worden 
und der Anschluss perfekt, 
kann die Pumpe probehalber 
angefahren werden. Für diesen 
Test muss eine Brücke für 
Motorfreigabe zwischen Klemme 

12 + 27 eingesetzt werden 
(später wieder entfernen). 
Für den Probelauf betätigt 
man „Hand On“. Auf Status 
gedrückt, erhält man die 
Displayanzeige für den 
normalen Betrieb. Mit 

 

kann der Sollwert verändert 
werden. 
 
 
 

Summary of Contents for BADU Eco Drive II

Page 1: ... Versorgungs spannung sehr lange geladen Halten Sie daher vor Durch führung von Wartungsarbeiten nach dem Trennen der Ver sorgungsspannung die Warte zeiten die am Gerät oder im Produkthandbuch angegeben sind unbedingt ein Befolgen Sie stets die Anweisungen der zugehörigen Produkthandbücher sowie die lokalen und nationalen Vorschriften und Sicherheits bestimmungen Bitte beachten Sie die korrekte Dr...

Page 2: ...n h Geben Sie die Freigabe mit dem Schalter i Die Pumpe läuft Nun können Sie mit dem exter nen Analogeingang den Sollwert ändern Beispiel 2 Aufgabe Wenn Freigabe und Start erfolgt sind soll die Pumpe eine Festdrehzahl von 60 anfahren Weitere Festdreh zahlen 80 100 welche über zwei Vorgabeschalter angegeben werden sollen angefahren werden Lösung a Aus Beispiel 1 die Punkte a d durchführen b Einen V...

Page 3: ...BADU Eco Drive II Frequenzumformer Kurzanleitung zur Inbetriebnahme Das Wichtigste auf einem Blatt 07 2014 TB Do wer kr 3 9 Stromzufuhr für BADU Eco Drive II für 30 sec unterbrechen 24 V DC Klemmleiste ...

Page 4: ...of remain energised for a very long period of time after the device has been disconnected from the power supply Following disconnection from the power supply it is therefore imperative to observe the waiting times specified on the device or in the product manual before carrying out any maintenance work Always adhere to the instructions given in the corresponding product manuals as well as to local...

Page 5: ...elect Hz 0 02 Save with OK d Check the configuration of the start switch Starting in the main menu The digital input should be set to start in 5 10 e Connect the analog signal to terminals 55 53 f Conf analog input 3 15 to analoginput_53 g Now select Auto on h Operate the switch to enable the pump i The pump is in operation You may now change the setpoint using the external analog input Example 2 ...

Page 6: ...ue le convertisseur de fréquence doit être absolument coupé de l alimentation du secteur avant tous les travaux de maintenance Les condensateurs des circuits intermédiaires du BADU Eco Drive II restent toutefois très longtemps chargés après la coupure de la tension d alimentation Après la coupure de la tension d alimentation respecter ainsi obligatoirement les temps d attente indiqués sur l appare...

Page 7: ...passer en mode Ecran Mode 0 puis dans les réglages de base 0 0 et enfin à la commutation Hz Tr min Choisir avec l option Hz 0 02 enregistrer avec OK d Contrôler la configuration du commutateur de démarrage En partant du menu principal l entrée numérique doit être réglée dans 5 10 sur Démarrage e Lier le signal analogique aux bornes 55 53 f Conf entrée analogique 3 15 sur entrée analogique_53 g Cli...

Page 8: ...égime libre moteur v 3 10 0 0 w 3 10 1 100 x 3 10 2 50 y z Z1 23 00 0 12 01 00 aa Z1 23 01 choix valeur théorique fixe 1 bb Z1 23 02 12 01 30 cc Z1 23 03 choix valeur théorique fixe 0 dd Z1 23 04 quotidiennement ee ff Z2 23 00 0 12 02 00 gg Z2 23 01 choix valeur théorique fixe 2 hh Z2 23 02 12 02 30 ii Z2 23 03 choix valeur théorique fixe 0 jj Z2 23 04 quotidiennement Astuce réinitialisation sur l...

Page 9: ...BADU Eco Drive II Frequenzumformer Kurzanleitung zur Inbetriebnahme Das Wichtigste auf einem Blatt 07 2014 TB Do wer kr 9 9 ...

Reviews: