D1877 0810S
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
SPECK-TRIPLEX-PLUNGERPUMPE P80/110-500
SPECK TRIPLEX PLUNGER PUMP
Leistungsbereich - Performance
Type Best.-Nr.
Leistungs-
aufnahme
Überdruck
max.
Pumpen-
drehzahl
max.
Förder-
menge
max.
Wasser
temp.
max.**
Plunger
-Ø
Hub Gewicht
ca.
NPSH
erf.
Type Code
No.
Power
Consump.
Pressure
max.
Pump
RPM
max.
Output
max.
Water-
Temp.
max.**
Plunger
dia.
Stroke Weight
approx.
NPSH
Re-
quired
kW
bar
min
-1
l/min °C mm mm kg mWs
P80/110-500 00.5845 106,0
500
580
110,0
30
35
72
360
--
Die angegebenen max. Drücke und Drehzahlen gelten für Aussetzbetrieb
mit Kaltwasser.
The stated figures are for max. pressure and max. speed (rpm) and apply
for interval operation with cold water.
NPSH erf. ist gültig für Wasser (spez. Gewicht 1kg/dm
3
, Viskosität
=1°E) bei max. zulässiger Pumpendrehzahl.
Fördermedium: Sauberes Wasser gefiltert, Filtergröße 50µm.
** höhere Wassertemperaturen bei separater Getriebekühlung möglich.
Bitte Rücksprache mit dem Hersteller halten.
Required NPSH refers to water (specific weight 1kg/dm
3
, viscosity 1°E)
at max. permissible pump revolutions.
Fluid medium: Clean water filtered with 50µm.
**higher water temperatures possible with separate crankcase cooling
system; the manufacturer is to be contacted in this case.
Inbetriebnahme und Wartung
Operation and Maintenance
Vor Inbetriebnahme Ölstand prüfen und für störungsfreien Wasserzu-
lauf sorgen.
Check oil level prior to starting and ensure trouble-free water supply.
Bei
Frostgefahr
muss das Wasser aus der Pumpe und den
angrenzenden Anlagenteilen (insbesondere auch das UL-Ventil) entleert
werden. Zum Entleeren kann der zweite, unbenutzte Druckanschluß ver-
wendet werden. Hierzu kann die Pumpe ca. 1-2 Minuten „trocken“ laufen.
If there is a
danger of frost
, the water in the pump and
in the pump fittings (particularly the unloader valve) must be emptied.
The second discharge port can also be used and the pump run “dry” for
1-2 minutes for this purpose.
Ölfüllmenge 12.5 l. Nur Getriebeöl ISO VG 220 GL4 (z.B. Aral Degol
BG220) oder KFZ- Getriebeöl SAE 90 GL4 verwenden. Erster Ölwech-
sel nach 50 Betriebsstunden; dann alle 500 Betriebsstunden, spätes-
tens 1x jährlich.
Oil: Use only 12.5 litres of ISO VG 220 GL4 (e.g. Aral Degol BG220) or
SAE 90 GL4 gear oil. Initial change after 50 operating hours and then
every 500 operating hours after one year latest.
Bei Betrieb in feuchten Räumen bzw. bei hohen Tempera-
turschwankungen. Bei Kondenswasserbildung im Getrieberaum (Auf-
schäumen des Öles) sofort Ölwechsel durchführen.
when operating in damp places or with high temperatu-
re fluctuations. Oil must be changed immediately should condensate
(frothy oil) occur in the gear box.
NPSH-Wert beachten.
NPSH values must be observed.
Getriebe- Ölkühlung:
Der Wasserzulaufdruck bei Nutzung des integrierten Ge-
triebeöl-Kühlsystems (Standardmäßige Ausführung) darf 2bar nicht
überschreiten.
Bei separatem Getriebeöl-Kühlkreislauf (maximaler Druck 2bar) kann
der pumpen-saugseitige Wasserzulaufdruck bis max. 10bar betragen.
Cooling the Gear Oil
The water input pressure must not exceed 2 bar when
using the integrated system for cooling the gear oil (standard version).
If a separate cooling circuit (max. 2 bar) is installed, it is then possible
to have an input pressure of up to max. 10 bar on the suction side.
Ab einer Antriebsleistung über 60 kW oder bei Dauerbe-
trieb muss die Pumpe mit dem integrierten Getriebe-Ölkühlsystem be-
trieben werden. Die Temperatur des von der Pumpe geförderten und
durch den Kühlkreislauf geleiteten Wassers darf max.30°C sein.
Die von der Pumpe durch den Kühlkreislauf geförderte Wassermenge
ist drehzahlabhängig und beträgt bei Nenndrehzahl der Pumpe ca. 7.0
l/min. Das durch den Ölkühler geleitete Wasser wird von einer Pum-
penkammer angesaugt und weg gepumpt.
If operational power exceeds 60 kW or if continuous op-
eration is the case, the pump must be run with the integrated oil cooling
system. The max. temperature of the water being pumped and which is
also fed through the cooling system must not exceed 30°C. The water
amount which is fed into the cooling system depends on the pump
speed and is approx. 7.0 l/min. at 580 pump rpm. The cooling water is
sucked in by one of the pumping chambers and pumped away.