Español
LeakTracker™
UV LED Linterna de Inspección
Parte No. SPI-LT
PELIGRO
Este producto emite radiación ultravioleta. Evite estar expuesto a ella.
PARA USO PROFESIONAL SOLAMENTE
Deutsch
LeakTracker™
UV-LED Taschenlampe Inspektion
Artikel-Nr. SPI-LT
ACHTUNG
Dieses Produkt gibt ultraviolette Strahlung ab. Vermeiden Sie es, sich dieser auszusetzen.
NUR ZUM EINSATZ BEI ÜBERPRÜFUNGEN DURCH EINEN FACHMANN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Vor dem Gebrauch sind alle Anweisungen
durchzulesen)
•
Schauen Sie keinesfalls direkt in das Licht. Die mitgelieferte fluoreszenzverstärkende. Brille
muss getragen werden. In gedämpften Lichtverhältnissen verwenden, um die besten Inspek-
tionsergebnisse zu erzielen.
•
Die Lampe darf nicht betrieben werden, wenn sie beschädigt ist.
•
Die LeakTracker™ ist nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
zugelassen. Versuchen Sie keinesfalls sie in Bereichen einzusetzen, in denen
explosionssichere Beleuchtung vorgeschrieben ist.
•
Dieses Gerät darf nicht in einer Art und Weise benutzt werden, die nicht im Einklang mit
diesen Anweisungen steht, denn dadurch kann u. U. Ihr Schutz beeinträchtigt werden.
BETRIEBSHINWEISE:
Vor der erstmaligen Inbetriebnahme muss der Batterie-Isolator entfernt werden. Betätigen Sie den
Schalter einmal, um die Taschenlampe anzuschalten. Betätigen Sie ihn erneut, um die Taschen-
lampe auszuschalten. Batterien sind im Lieferumfang enthalten.
RASCHE, EINFACHE LECKORTUNG:
•
Fügen Sie den passenden fluoreszierenden Farbstoff hinzu und lassen Sie das System
laufen, um diesen darin zu zirkulieren. (Richten Sie sich nach den den Farbstoffen beiliegen-
den Anleitungen.)
•
Um beste Ergebnisse zu erzielen, in gedämpften Lichtverhältnissen verwenden.
•
Prüfen Sie das System mit der Taschenlampe während Sie die fluoreszenzverstärkende
Brille tragen. Sie werden eine jede Leckstelle anhand ihres hellen fluoreszierenden Leucht-
ens unter dem Violettlicht präzise ausfindig machen.
GRÜNDLICHE REINIGUNG / ERNEUTE INSPEKTION:
Entfernen Sie, nachdem die Lecks repariert sind, den verbleibenden Farbstoff mit
Spectroline
®
GLO-AWAY™ PLUS oder einem Werkstattreinigungsmittel von den Stellen, an denen
Lecks aufgetreten waren. Verbliebener Farbstoff könnte sonst für ein Leck gehalten werden.
Prüfen Sie alle Bereiche nochmals mit Hilfe der Lampe, um sicherzustellen, dass kein Farbstoff
zurückgeblieben ist. Betreiben Sie das System nochmals 5 bis 10 Minuten lang und inspizieren
Sie alles erneut mit der LeakTracker™. Sofern keine Leuchtstellen mehr auftreten, sind alle Lecks
ordnungsgemäß repariert worden.
ZUM AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
•
Die LeakTracker™-Taschenlampe ist mit 3 Batterien vom Typ AAA (Mignonzellen)
ausgestattet und wird einsatzbereit versandt.
•
Die Taschenlampe kann mit frischen Batterien für bis zu vier Stunden betrieben werden.
•
Zum Austauschen der Batterien, die Bodenkappe der Taschenlampe abschrauben und die
Taschenlampe nach oben richten, so dass der Batteriehalter herausgleitet.
•
Alle drei Batterien vom Typ AAA austauschen und den Batteriehalter mit zur LED weisendem
Pfeil (Pluspol) wieder in der Lampe platzieren.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie echte LeakTracker™-Ersatzteile verwenden. Die Verwend-
ung von Ersatzteilen anderer Hersteller könnte sich auf die Leistungsfähigkeit Ihres Produktes
auswirken und führt zum Erlöschen der Garantie der Lampe.
4/21 AM19033ML-2
PRINTED IN U.S.A.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (Lea todas las instrucciones)
•
No mire directamente a la luz. Utilice las gafas protectoras de realce de
fluorescencia proporcionadas. Utilice con baja iluminación para lograr los mejores
resultados.
•
No opere la lámpara si la lámpara ha sufrido algún daño.
•
La linterna LeakTracker™ no ha sido diseñada para ser usada en atmósferas
peligrosas. No trate de usarla en áreas que requieren iluminación a prueba de
explosión.
•
Nunca use este equipo de ninguna manera no especificada en estas instrucciones
ya que podría invalidar su protección.
PARA OPERAR:
Retire el aislador de la batería antes de usar por primera vez. Presione el botón una
vez para encender la linterna Presiónelo nuevamente para apagar la linterna. Baterías
incluidas.
RÁPIDA Y FÁCIL DETECCIÓN DE FUGAS:
•
Añada el tinte fluorescente apropiado y haga funcionar el sistema para que circule.
(Consulte las instrucciones incluidas con los tintes).
•
Para lograr los mejores resultados, utilice la lámpara en condiciones de poca luz.
•
Inspeccione el sistema con la linterna utilizando las gafas absorbentes de luz
ultravioleta Podrá ver la ubicación precisa de las fugas por medio del resplandor
fluorescente brillante bajo la luz violeta.
LIMPIEZA Y SEGUNDA INSPECCIÓN:
Después de reparar las fugas, limpie el tinte remanente de los sitios de la fuga con el
limpiador de tinte Spectroline
®
GLO-AWAY™ PLUS o con un disolvente comercial. El
tinte remanente puede confundirse con una fuga. Revise todas las áreas nuevamente
con la linterna para asegurarse de que no quede tinte remanente. Haga funcionar el
sistema durante 5 a 10 minutos adicionales y haga una segunda inspección con la
linterna LeakTracker™. Si no hay resplandor significa que todas las fugas han sido
reparadas correctamente.
PARA REEMPLAZAR LAS PILAS
•
La interna LeakTracker™ viene equipada con 3 pilas AAA (LR03) y se envía lista
para usarse.
•
La linterna funcionará hasta cuatro horas con pilas nuevas.
•
Para reemplazar las pilas, desentornille la tapa inferior de la linterna, voltee la
linterna hacia arriba y retire el compartimiento para pilas.
•
Reemplace las tres pilas AAA (LR03) y coloque el compartimiento nuevamente
dentro de la linterna con la flecha (lado positivo) dirigida hacia el diodo emisor
de luz.
ADVERTENCIA: Asegúrese de usar piezas de repuesto genuinas de Spectroline
®
/ El
usar repuestos de otros fabricantes puede afectar el rendimiento delproducto y anula
la garantía.
CONDICIONES AMBIENTALES:
La linterna LeakTracker™ ha sido diseñada para que funcione en forma segura en las
siguientes condiciones:
•
Uso en ambiente interior;
•
Altura hasta de 2000 metros;
•
Temperatura de 5°C a 40°C
•
Humedad relativa máxima del 80% para temperaturas de hasta 31°C, que
decrece en forma lineal hasta el 50% de humedad relativa a 40°C;
•
Instalación de categoría II;
•
Contaminación de grado 2.
NOTA: Para leer el número de serie, abra el tapón trasero de la lámpara y retire la
batería cilíndrica. La etiqueta con el número de serie está dentro del barril de la lámpara.
GARANTÍA LIMITADA / INSCRIPCIÓN
Revisar garantía limitada:
Registro de productos en línea:
spectroline.com/warranty-registration
NOTA: Si necesita ayuda, sírvase ponerse en contacto con el Departamento de Servicio
al Cliente de Spectronics Corporation. En los Estados Unidos y en el Canadá llame al
teléfono sin cargo 1-800-274-8888. Para identificación, dé el modelo, los números de
serie de la unidad y la fecha de compra.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Largo
14
cm
Peso
140
g
Fuente de luz
LED UV
Barra de pila
Tres pilas “AAA”
Duración de uso continuo
Cuatro horas
PIEZAS DE REEMPLAZO Y ACCESORIOS
Descripción
Pieza No.
Gafas absorbentes de luz ultravioleta
RP-UVS-30
UMWELTBEDINGUNGEN
Die LeakTracker™ UV-LED-Taschenlampe wurde entwickelt unter den folgenden
Bedingungen sicher zu sein:
•
Einsatz im Gebäudeinneren;
•
bei einer Höhe über dem Meeresspiegel von bis zu 2.000 m;
•
bei einer Temperatur von 5°C bis 40°C;
•
bei einer maximalen relativen Luftfeuchtigkeit von 80% für Temperaturen von bis zu
31°C, linear abnehmend auf 50% relative Luftfeuchtigkeit bei 40°C;
•
Installationskategorie II;
•
Verschmutzungsgrad 2.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG/ ANMELDUNG
Überprüfen Sie die eingeschränkte Garantie:
Online-Produktregistrierung:
spectroline.com/warranty-registration
HINWEIS: Wenden Sie sich zwecks Hilfestellung bitte an die Kundendienstabteilung von
Spectronics Corporation. Innerhalb der USA und Kanadas sind Anrufe unter +1-800-274-
8888 gebührenfrei. Bitte haben Sie das Modell, die Seriennummer und das Kaufdatum zur
Hand. Öffnen Sie zum Lesen der Seriennummer die Endkappe der Lampe und nehmen Sie
die Stabbatterie heraus. Der Aufkleber mit der Seriennummer befindet sich im Inneren des
Rohrs der Lampe.
TECHNISCHE DATEN
Länge
14
cm
Gewicht
1
140
g
Lichtquelle
UV-LED
Strombedarf
Drei
“AAA”
Batterien
Ladezeit
4
Stunden
ERSATZTEILE UND ZUSATZGERÄTE
Beschreibung
Artikel-Nr.
Brille, UV-absorbierend
RP-UVS-30