background image

OWNER’S MANUAL

Convertible Deep Well Jet Pumps

NOTICE D’UTILISATION

Pompe à éjecteur transformables
pour puits profonds

MANUAL DEL USUARIO

Bombas Convertibles tipo “Jet”
para Pozos Profundos

Installation/Operation/Parts

For further operating, installation, or
maintenance assistance: 

Call 1-262-728-9181

English

 . . . . . . . . . . . . . .

Pages 2-12

Installation/Fonctionnement/Pièces

Pour plus de renseignements 
concernant l’utilisation,
l’installation ou l’entretien,

Composer le 1 (262) 728-9181

Français 

 . . . . . . . . . . .

Pages 13-23

Instalación/Operación/Piezas

Para mayor información sobre el fun-
cionamiento, instalación o 
mantenimiento de la bomba:

Llame al 1-262-728-9181

Español

 . . . . . . . . . . .

Paginas 24-34

1859 0795

S367 (Rev. 5/5/09)

293 Wright Street, Delavan, WI 53115

Summary of Contents for HLC

Page 1: ...or maintenance assistance Call 1 262 728 9181 English Pages 2 12 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 262 728 9181 Français Pages 13 23 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el fun cionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 262 728 9181 Español Paginas 24 34 1859 0...

Page 2: ... touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling Do not allow pump or any system component to freeze To do so will void warranty Pump water only with this pump Periodically inspect pump and system components Wear safety glasses at all times when working on pumps Ke...

Page 3: ...gle phase power through a phase converter will void the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void Your only remedy and STA RITE s only duty is that STA RITE repair or replace defective products at STA RITE s choice You must pay all labor and shipping charges associat...

Page 4: ...System Priming Tee and Plug Drive Coupling Drive Point Check Valve Not to Scale Relief Valve Pressure Gauge and Priming Port Drive point below water level Drive Point Pre Charged Tank Built in Check Valve 1837 0695 Priming Tee and Plug Well Casing Foot Valve Sanitary Well Seal Suction Pipe From Well Foot Valve Screen 10 Min 5 10 Cased Well Open Water Strainer 1836 0695 Figure 5 Typical Shallow Wel...

Page 5: ...PT AVC port on the pump body Run the tubing from the pump s AVC port to the AVC mounted on the tank See the instructions provided with tank and AVC for details Branch Distance in Feet Meters Max Fuse Wire Size AWG mm2 Load Rating 0 100 101 200 201 300 301 400 401 500 Model HP Amps Amps 0 30 31 61 62 91 92 122 123 152 115Volts ALB BBLB 1 3 9 4 15 14 2 10 5 5 10 5 5 6 14 6 14 HLB PLB 1 3 9 4 15 14 2...

Page 6: ...o outer screws on the pressure switch as shown in Figure 10 4 Attach the ground wire to the grounding connections as shown in Figure 10 5 If there are other wires they should be capped 6 Reinstall the Motor end cover Disconnect power before working on pump motor pressure switch or wiring NOTE 1 2 HP motors are wired for 115 volts only and have no motor wiring to change Your motor terminal board lo...

Page 7: ...or the Canadian Electrical Code CEC as applicable and with all local codes and ordinances that apply Consult your local building inspector for code information Connection Procedure Step 1 Connect the ground wire first as shown in Figure 8 The ground wire must be a solid copper wire at least as large as the power supply wires Step 2 There must be a solid metal connection between the pressure switch...

Page 8: ...pen the control valve see Figure 14 and let the pressure drop until the pressure gauge needle starts to flutter When the needle flutters close the valve just enough to stop the flutter see Figure 14 Your pump is now operating at its most efficient point Step 6 After the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by opening a faucet or two and running ...

Page 9: ... on Start the pump The pump should pump water in two or three minutes Step 4 If you don t have water after 2 or 3 minutes stop the pump and remove the fill plugs Refill the pump and piping You may have to repeat this two or three times in order to get all the trapped air out of the piping The control valve remains open throughout this pro cedure Step 5 After the pump has built up pressure in the s...

Page 10: ...lug 1 8 Sq Hd 1 U78 56ZPS U78 56ZPS U78 56ZPS U78 56ZPS 12 Control Valve Assembly 1 01322 01322 L262 5P L262 5P 13 Control Valve Gasket 1 L20 39 L20 39 L20 40 L20 40 14 Drain Plug U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV 15 Priming Plug 1 U78 959T U78 959T 16 Pump Body 1 L76 44 L76 44 L76 20 L76 20 17 Switch Tube 1 U37 672P U37 672P U37 672P U37 677P Barbed Fitting Elbow 1 U111 212T U111 212T 1...

Page 11: ...ly 1 C19 54SS C19 54SS C19 54SS C19 54SS 10 Pump Body 1 L76 37P L76 37P L76 37P L76 37P L76 37P 11 Gasket 1 L20 40 L20 40 L20 40 L20 40 L20 40 12 Regulator 1 J198 20 J198 20 J198 20 J198 20 J198 20 13 Pipe Plug 1 WC78 41T WC78 41T WC78 41T WC78 41T WC78 41T 14 Drain Plug 1 U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV 15 Barbed Fitting Straight 1 U111 211T U111 211T U111 211T U111 211T U1...

Page 12: ...a shallow well pump installed on a well with more than 25 ft depth to water in this case a deep well jet pump is needed D Pump does not deliver water to full capacity D Possible causes are the well water level is lower than estimated making a different nozzle venturi combination necessary steel piping if used is corroded or limed restricting capacity and increasing friction or the piping is too sm...

Page 13: ...sque l on intervien dra sur la pompe la laisser refroidir pendant 20 minutes après l avoir arrêtée avant de la toucher Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre élément du sys tème sinon la garantie sera annulée Ne pomper que de l eau avec cette pompe Périodiquement inspecter la pompe et tous les éléments du système Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque l on intervient sur une pompe ...

Page 14: ...par l intermédiaire d un déphaseur Il faut également noter que les moteurs triphasés doivent être protégés par un relais de surcharge tripolaire thermocompensé à déclenchement extrêmement rapide du calibre recommandé sinon la garantie sera nulle et non avenue Le seul recours de l Acheteur et la seule responsabilité de STA RITE consistent à réparer ou à remplacer au choix de STA RITE les produits q...

Page 15: ...ell Single Pipe 2 and 3 Diameter Well 1834 0695 Figure 4 Installations typiques dans un puits profond Tuyauterie non mon trée pour plus de clarté Installer le ven turi dans l orifice le plus gros à l avant de la pompe Taper légèrement sur le collier pour le faire reposer Tuyau d eau motrice le plus petit Tête du puits Tuyau d aspiration le plus gros Si la tête du puits et la pompe ne s assortissen...

Page 16: ...er le tube de l orifice du contrôleur d air de la pompe jusqu au contrôleur d air monté sur le réservoir Pour plus de détails se reporter aux instructions fournies avec le réservoir et le contrôleur d air Fusible Distance en pieds mètres Charge Intensité Diamètre des fils calibre AWG mm2 max en en 0 100 101 200 201 300 301 400 401 500 Modèle ch ampères ampères 0 30 31 61 62 91 92 122 123 152 115 v...

Page 17: ...le couvercle d extrémité du moteur Débrancher le courant électrique avant d intervenir sur la pompe le moteur le manostat ou le câblage REMARQUE Les moteurs de 1 2 ch sont câblés pour fonctionner sur un courant de 115 volts seulement il ne faut donc changer aucun câble Les plaquettes de connexions des moteurs de 3 4 ch ou de 1 ch situées sous le couvercle arrière du moteur ressemblent à l un des t...

Page 18: ...rical Code NEC ou au Code canadien de l électricité selon le cas et conformément à tous les codes et décrets en vigueur de la municipalité Consulter l inspecteur des bâtiments de la localité pour plus de renseignements sur les codes Méthodes de connexion 1 Brancher tout d abord le fil de mise à la terre comme il est illustré à la Figure 8 Le fil de mise à la terre doit être un fil de cuivre massif...

Page 19: ... oscille fermer suffisamment la vanne de réglage pour arrêter l aigu ille d osciller voir la Figure 14 La pompe fonctionne maintenant à son point le plus efficace 6 Après que la pression se sera accumulée dans le système et que la pompe se sera arrêtée vérifier le fonctionnement du manocontacteur en ouvrant un ou deux robinets du système laisser couler suffisamment d eau pour dissiper la pression ...

Page 20: ...eux ou trois minutes qui suivent 4 Si la pompe ne pompe pas d eau dans les 2 ou 3 minutes qui suivent l arrêter et déposer les bouchons de remplissage Faire le plein de la pompe et des tuyauteries Il faudra peut être répéter cette opération deux ou trois fois de façon à chasser tout l air pouvant être emprisonné dans la tuyauterie La vanne de réglage reste ouverte pendant cette opération 5 Après q...

Page 21: ...6ZPS 12 Vanne de régulation 1 01322 01322 L262 5P L262 5P 13 Joint du vanne de régulation 1 L20 39 L20 39 L20 40 L20 40 14 Bouchon de vidange U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV 15 Bouchon d amorçage fileté 1 U78 959T U78 959T 16 Corps de la pompe 1 L76 44 L76 44 L76 20 L76 20 17 Tube du manostat 1 U37 672P U37 672P U37 672P U37 677P Raccord cannelé coudé 1 U111 212T U111 212T 18 Manostat ...

Page 22: ...S C19 54SS C19 54SS 10 Corps de la pompe 1 L76 37P L76 37P L76 37P L76 37P L76 37P 11 Joint de vanne de régulation 1 L20 40 L20 40 L20 40 L20 40 L20 40 12 Vanne de régulation 1 J198 20 J198 20 J198 20 J198 20 J198 20 13 Bouchon de fileté 1 WC78 41T WC78 41T WC78 41T WC78 41T WC78 41T 14 Bouchon de vidange 1 U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV 15 Raccord cannelé droit 1 U111 211T...

Page 23: ...uses Prises d air dans la conduite d aspira tion baisse de niveau d eau dans le puits clapet de pied grippé ou bouché éjecteur bouché impulseur bouché clapet de pied ou crépine enfoui dans la boue au fond du puits et pompe pour puits peu profond posée dans un puits dont la profondeur est supérieure à 25 mètres jusqu à l eau dans ce cas une pompe à éjecteur pour puits profond est requise D Causes p...

Page 24: ...a evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba déjela enfriar por 20 minutos después de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del sis tema se congele Hacerlo invalidará la garantía Utilice esta bomba sólo para agua Inspeccione la bomba y los componentes del sistema per iódicamente Utilice gafas de seguridad durante todo el tiempo mientras trabaje en la bomba El área de t...

Page 25: ...uente de alimentación monofásica a través de un convertidor de fase Es importante indicador que los motores trifásicos deben estar protegidos por relés de sobrecarga de disparo extra rápido con compensación ambiental de tres etapas del tamaño recomendado de lo contrario la garantía quedará anulada Su único recurso y la única obligación de STA RITE es que STA RITE repare o reemplace los productos d...

Page 26: ... Cup Seals Double Pipe 4 and Larger Diameter Well Single Pipe 2 and 3 Diameter Well 1834 0695 Figura 4 Instalación típica para pozo profundo Tubería omitida para mayor claridad Instale un Venturi en el orificio más grande de la parte delantera de la bomba Ajuste la abrazadera para sellarlo Tubería de Transmisión más pequeña Cabeza de pozo Tubería de Succión más grande Si la cabeza del pozo y la bo...

Page 27: ...cio hasta el con trol de volumen de aire montado en el tanque Para más información vea las instrucciones suministradas con el tanque y el CVA antedichos Fusible Distancia en pies metros de Calibre del cable AWG mm2 Carga Deri 0 100 101 200 201 300 301 400 401 500 Modelo HP Máxima vación 0 30 31 61 62 91 92 122 123 152 115 Voltios ALB BBLB 1 3 9 4 15 14 2 10 5 5 10 5 5 6 14 6 14 HLB PLB 1 3 9 4 15 ...

Page 28: ...a según se ilustra en la Figura 10 5 Si hay otros cables tápelos 6 Vuelva a instalar la cubierta del motor Desconecte la corriente antes de trabajar en la bomba el motor el conmutador a presión o los cables NOTA Los motores de 1 2 HP vienen cableados sólo para 115 voltios y no tienen cables que se puedan cambiar Los tableros de bornes de motores de 3 4 HP o de 1 HP ubicados debajo de la cubierta d...

Page 29: ... y conforme a todos los códigos y normas locales que correspondan Consulte con su inspector local de construcciones para obtener información sobre los códigos Procedimiento para las conexiones Paso 1 Conecte el alambre de puesta a tierra primero según se ilustra en la Figura 8 El alambre de puesta a tierra debe ser un alambre de cobre sólido por lo menos tan grande como los alambres de suministro ...

Page 30: ...u bomba está operando en su punto más eficiente Paso 6 Después de que la bomba ha producido presión en el sistema y esté apa gada verifique la operación del interruptor de presión abriendo una llave o dos y dejando correr suficiente agua para descargar la presión hasta que la bomba arranque La bomba debe arrancar cuando la presión caiga a 30 PSI y se debe detener cuando la presión alcance los 50 P...

Page 31: ...ua después de 2 ó 3 minutos Paso 4 Si no tiene agua después de 2 ó 3 minutos pare la bomba y retire todos los tapones de llenado Vuelva a llenar la bomba y la tubería Posiblemente tendrá que repetir esto dos o tres veces para sacar todo el aire atrapado en la tubería La válvula de control se debe mantener abierta durante todo el procedimiento Paso 5 Después de que la bomba ha producido presión en ...

Page 32: ...2 5P 13 Junto de válvula de control 1 L20 39 L20 39 L20 40 L20 40 14 Tapón de drenaje U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV 15 Tapón para tubo 1 U78 959T U78 959T 16 Cuerpo de bomba 1 L76 44 L76 44 L76 20 L76 20 17 Tubo de interruptor 1 U37 672P U37 672P U37 672P U37 677P Conexión con púas el 1 U111 212T U111 212T 18 Interruptor de presión 1 U217 1202 U217 1202 U217 1216 U217 1217 19 Contrat...

Page 33: ...7P L76 37P L76 37P 11 Junto de válvula de control 1 L20 40 L20 40 L20 40 L20 40 L20 40 12 Conjunto de válvula de control 1 J198 20 J198 20 J198 20 J198 20 J198 20 13 Tapón de cebado 1 WC78 41T WC78 41T WC78 41T WC78 41T WC78 41T 14 Tapón de drenaje 1 U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPV 15 Conexión con púas st 1 U111 211T U111 211T U111 211T U111 211T U111 211T 16 Base 1 C4 42P C...

Page 34: ...a de pie trabada o tapada eyector o impulsor tapado válvula de pie o filtro enlodado en el fondo del pozo una bomba para pozo de poca pro fundidad instalada en un pozo con más de 25 pies de profundidad de agua en estos casos se necesita una bomba Jet D Las causas posibles son el nivel del agua del pozo es inferior al estimado y se necesita hacer una combinación de venturi boquilla diferente la tub...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ......

Reviews: