background image

 

 

1 / 12

PV-KST4/2.5...-UR 

PV-KST4/6...-UR 

PV-KST4/10...

PV-KBT4/2.5...-UR 

PV-KBT4/6...-UR 

PV-KBT4/10...

PV-KBT4/5...-UR 

PV-KBT4/8II-UR

PV-KST4/5...-UR

PV-KST4/8II-UR

PV-SVK4

32.0717

PV-BVK4

32.0716

MA000 (de_en)

Montageanleitung

MA000 (de_en)

Assembly instructions

MA231 (it_en)

Istruzioni di montaggio

MA231 (it_en)

Assembly instructions

Connettore maschio PV-KST4/...-UR 

Connettore femmina PV-KBT4/...-UR

PV male cable coupler PV-KST4/...-UR 

PV female cable coupler PV-KBT4/...-UR

Indice

Avvertenze di sicurezza ����������������������������������������������������������������2

Utensili di montaggio ...................................................................3
Note sulla conservazione .............................................................4
Linee guida per la configurazione dei connettori ...........................5 
Preparazione del cavo .................................................................5
Crimpatura ..................................................................................7
Test di montaggio ........................................................................9
Connettere e disconnettere
- senza clip di serraggio di sicurezza PV-SSH4 ..........................10
- con clip di serraggio di sicurezza PV-SSH4 .............................10
Note di installazione .................................................................. 11
Dati tecnici .................................................................................12

Content

Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������2

Tools required ............................................................................. 3
Notes on storage ........................................................................ 4
Guideline for connector configuration .......................................... 5
Cable preparation ....................................................................... 5
Crimping ..................................................................................... 7
Assembly check ......................................................................... 9
Mating and disconnecting the cable coupler
- without safety lock clip PV-SSH4 ........................................... 10
- with safety lock clip PV-SSH4 ................................................ 10
Notes on installation ..................................................................11
Technical data .......................................................................... 12

Connettore  maschio  / Male  cable  coupler

Connettore femmina / Female cable coupler

in  scelta / Optional

PV-SSH4

Clip di serraggio di sicurezza  / Safety lock clip

(vedi / see www.staubli.com/electrical --> MA252)

Tappi protettivi/Sealing caps

Summary of Contents for PV-KBT4 UR Series

Page 1: ...ettori 5 Preparazione del cavo 5 Crimpatura 7 Test di montaggio 9 Connettere e disconnettere senza clip di serraggio di sicurezza PV SSH4 10 con clip di serraggio di sicurezza PV SSH4 10 Note di installazione 11 Dati tecnici 12 Content Safety Instructions 2 Tools required 3 Notes on storage 4 Guideline for connector configuration 5 Cable preparation 5 Crimping 7 Assembly check 9 Mating and disconn...

Page 2: ...do di scegliere e di utilizzare i dispositivi di protezione personale adeguati Per persona formata ai lavori elettrici si intende una persona che sia guidata o supervisionata da un elettricista e in grado di identificare ed evitare i rischi legati agli impianti elettrici Requirements for personnel Only an electrician or electrically instructed person may assem ble install and commission the system...

Page 3: ...iers PV CZM incl locator and crimping die Avvertenza Istruzioni di utilizzo MA251 www staubli com electrical Note Operating instructions MA251 www staubli com electrical Tipo Type Sezione del cavo Conductor cross section Pinza per crimpare Crimping pliers PV CZM 19100 32 6020 19100 PV CZM 22100 32 6020 22100 PV CZM 23100 32 6020 23100 PV CZM 20100 32 6020 20100 PV CZM 21100 32 6020 21100 PV KBT4 2...

Page 4: ...60 C e con un umidità relativa inferiore al 70 I componenti non devono essere esposti all umidità dovuta a pioggia diretta condensa ecc Assicurarsi che i singoli componenti non entrino in contatto con acidi alcali gas acetone o altre sostanze chimiche aggressive che potrebbero influire sulle prestazioni del materiale Soddisfacendo tutte le condizioni di conservazione è possibile conservare i compo...

Page 5: ...eptable to use bare copper conductors class B or high er with the following products PV KBT4 5 UR PV KST4 5 UR PV KBT4 8II UR and PV KST4 8II UR ill 9 Controllare dimensioni A e B vedi Tab 2 pag 5 Tab 3 pag 6 ill 9 Check dimensions A and b see Tab 2 on page 5 and tab 3 on page 6 Avvertenza sono disponibili altre combinazioni di cavi oltre a quelle indica te nelle tabelle 2 e 3 Si prega di contatta...

Page 6: ...and and UL Tab 3 Tensione nominale V DC Rated voltage V DC Sezione del cavo Conductor cross section AWG stranding A ø del pressacavo mm A ø range of the cable mm ZKLA PV wire TYLZ USE 2 14 12 10 8 600 1000 1500 600 19 49 7 49 7 65 7 65 7 78 7 78 7 168 5 60 6 20 4 80 6 20 PV KxT4 2 5I UR PV KxT4 5I UR PV KxT4 6I UR PV KxT4 5I UR PV KxT4 6I UR PV KxT4 5I UR 6 20 7 00 6 20 7 00 PV KxT4 2 5X UR PV KxT...

Page 7: ...ght Insert the contact in the appropriate cross section range Turn the crimping flaps C upwards Release clamp K The contact is locked ill 12 Per la crimpatura di contatti chiusi O Crimp PV KxT4 5 UR oder PV KxT4 8II UR Posizionare il contatto nell intervallo di sezione adeguato ill 12 For crimping closed crimp contacts O Crimp PV KxT4 5 UR or PV KxT4 8II UR Place the contact in the appropriate cro...

Page 8: ... ill 15 Insert the stripped cable end until the lead strands come up against the clamp Completely close the crimping pliers ill 16 Controllare visivamente il terminale a crimpare secondo i criteri della norma IEC 60352 2 ill 16 Visually check the crimp according to the criteria written in IEC 60352 2 Assicurarsi che tutti i fili siano stati inseriti nella busso la a crimpare la bussola di crimpatu...

Page 9: ...V MS PLS Serrare il dado del pressacavo utiliz zando PV WZ Torque Set e suppor tando la parte anteriore dell isolante con PV MS o PV MS PLS La coppia di serraggio deve essere adeguata al cavo solare utilizzato in ogni caso specifico I valori tipici sono compresi tra 3 4 N m e 3 5 N m1 1 Raccomandiamo di utilizzare una chiave dinamo metrica calibrata per il montaggio Il NFPA National Electric Code ...

Page 10: ...um pulling force 20 N Sconnessione Spingere i perni di sblocco di PV MS o PV MS PLS nelle aperture esistenti in PV SSH4 e sulle clip di bloccaggio della boccola e separare il giunto Disconnecting Push the unlocking pins of PV MS or PV MS PLS into the openings provided in PV SSH4 and onto the locking clips of the socket and separate the coupling Connessione e sconnessione senza clip di serrag gio d...

Page 11: ...of 20 mm of cable that exits directly from the cable seal without bending or stress Refer to cable manufacturers specification for minimum bending radius Connettori contaminati danneggiati Non permettere che l ambiente contamini i connettori esempio terra acqua insetti polvere Non permettere che la superficie dei connettori si contamini esempio adesivi vernice guaina termorestringente Non permette...

Page 12: ...ale di contatto Contact material Rame stagnato Copper tin plated Materiale isolante Insulation material PC PA Classe di infiammabilità Flame class UL94 V0 Test in nebbia salina grado di resistenza 6 Salt mist spray test degree of severity 6 IEC 60068 2 52 Resistenza all ammoniaca in conformità a DLG Ammonia resistance according to DLG 6076F 1500 h 70 C 70 RH 750 ppm Certificato da TÜV Rheinland in...

Reviews: