CNV_485_HID_SME
Notice d’utilisation
CNV_485_HID_SME
Operating instructions
© STid
– 20 PA des Pradeaux FR 13850 GREASQUE – NI1123C01 – 1/5 – Ed. 28/07/2020
Généralités
General points
Ce câble permet d’émuler un clavier et
de remonter l’intégralité des EPC
de chaque tag détecté dans la fenêtre active.
Pour cela, il faut que les caractères soient en ASCII et que la fin de trame
soit caractérisée
par l’envoi de
CR/LF (0x0D suivi de 0x0A).
Par défaut le câble est configuré ainsi :
➢
Vitesse : 115200 bauds
➢
Clavier français AZERTY
➢
VID
–
Vendor ID : 0x1FC9
➢
PID
–
Product ID : 0x4189
➢
Les touches numériques utilisées sont celles du pavé numérique
(nécessite d’activ
er VerrNum).
➢
L
es caractères alphabétiques s’affichent en majuscule
s.
➢
Retour à la ligne
à la fin de l’affichage d’un
EPC.
Le câble est livré prêt à être utilisé avec les paramètres par défaut ci-
dessus.
Pour utiliser le câble, il suffit de le raccorder au SME préalablement mis
en mode autonome et de connecter la prise USB au PC.
This cable emulates a keyboard and displays in the active window all
the EPCs of each tag detected.
To achieve this, the characters have to be in ASCII format and the end
of frame is characterized by CR/LF (0x0D 0x0A).
By default, the cable is set as follows:
➢
Baud rate: 115200 bauds
➢
French keyboard AZERTY
➢
VID
–
Vendor ID: 0x1FC9
➢
PID
–
Product ID: 0x4189
➢
The numeric keys are those of the numeric keypad (NumLock must
be on).
➢
The alphabetic characters are displayed in the upper case.
➢
Carriage return after the display of an EPC.
The cable is ready-to-use, set with the above default parameters.
To use the cable, all you have to do is connect it to the SME previously
put in autonomous mode and connect the USB socket to the PC.
Programmation / Mise à jour du convertisseur
Configuring / Updating the converter
Opération à effectuer sur un PC sous Windows® 7 ou supérieur.
Le câble est livré programmé. Si une reprogrammation ou une mise à
jour doit être effectuée, suivre les instructions ci-dessous.
➢
Brancher le câble sur un PC (cf. § Configuration du convertisseur).
➢
Envoyer la commande « update » (cf. § Configuration du
convertisseur).
➢
Le câble est reconnu en tant que CDC (Communication Device
Class →
clé USB) sous le nom « CRP DISABLD ».
Une fenêtre similaire à celle ci-dessous apparaît :
➢
Ouvrir le dossier ; il doit contenir un seul fichier nommé firmware.bin.
➢
Supprimer le fichier firmware.bin et le remplacer par le fichier
SD244Axx.bin fourni par STid.
➢
Débrancher le câble puis le rebrancher ; le câble doit être reconnu
comme un périphérique d’interface utilisateur.
This has to be done on a PC running Windows® 7 or higher.
The cable comes with the default settings, ready to use. If it needs other
settings or an update, follow the instructions below.
➢
Connect the cable to the PC (see § Configuring the converter).
➢
Send the “update” command
(see § Configuring the converter).
➢
The cable is recognized as a CDC (
Communication Device Class →
USB key) with
the name “CRP DISABLD”.
A window similar to the one below should appear:
➢
Open the folder; it contains only one file named firmware.bin.
➢
Delete the file firmware.bin and copy the file SD244Axx.bin supplied
by STid.
➢
Disconnect the cable then reconnect it; the cable should be
recognized as a user interface peripheral.
Alimentation