background image

DE

Gebrauchsanleitung

Bitte lesen und aufbewahren.

Operating Instructions

Please read and save these instructions.

Instructions d'utilisation

Prière de lire et de conserver.

Istruzioni per l'uso

Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle.

Instrucciones de uso

Lea y conserve estas instrucciones por favor.

MINIfix 9-R

GB

FR

IT

ES

Summary of Contents for MINIfix 9-R

Page 1: ...uctions Please read and save these instructions Instructions d utilisation Prière de lire et de conserver Istruzioni per l uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor MINIfix 9 R GB FR IT ES ...

Page 2: ...2 A B C ...

Page 3: ...3 G D F E 3 6 4 5 2 1 4 3 5 2 1 FH7 WI7 45 WI7 WIG 7 1 2 3 6 8 7 9 4 5 Ø 1 2 5 4 3 6 7 7 6 ...

Page 4: ... Schlauchkupplungen führen zu erhöhter Vibration und Lärm Der Schutzschlauch B4 ist auszuwechseln siehe Ersatzteileliste 3 Inbetriebnahme 3 1 Einstellen der Arbeitsdrehzahl Achtung Allgemein Aus Sicherheitsgründen darf die auf das Werkzeug abgestimmte und vor der Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges eingestellte Drehzahl keines falls währen dem Betrieb verändert werden Typ Minifix 9 R siehe Abb A ...

Page 5: ... Spannzangen bis ø 8 mm siehe Katalog Gewicht 0 55 kg Zul Antriebsdrehzahl bis 17 100 min 1 Für Biegsame Welle Typ NA 7 DIN 10 G22 Maschinenelemente 1 Schlüssel sw11 3 Spindel 2 Spannzange 4 Schlüssel sw17 Verwendbare Werkzeuge 5 Fächerschleifer und Vliesprodukte 6 Bezüglich offene Schaftlänge und davon abhängige Drehzahl unbe dingt die Schleifstift Packungsbeilage beachten Werkzeugwechsel Spindel...

Page 6: ...ttention General Do not change pre selected speed while tool is running and has wor king tools mounted Only change speed when machine is switched off Unplug power supply Typ Minifix 9R see Fig A Ensure that the desired speed A2 is permissible for the tool and tool holder used Speed indicator label A3 shows all 6 positions Turn speed selector A2 to required speed position Speed selector position 6 ...

Page 7: ...ducts 6 Attention always observe mounting instructions Tool change Hold spindle 3 tight with wrench 4 Loosen or tighten collet 2 with wrench 1 4 3 WI 7 Right angle toolholder see Fig F Gear transmission ratio approx i 1 1 1 3 1 Tool connection Type G22 ø 22 mm Collets up to ø 8 mm see catalogue Weight 0 55 kg Permissible operating speed up to 17 100 rpm For flexible shaft Type NA 7 DIN 10 G22 Mach...

Page 8: ...s neufs ou graissés à neuf doivent respecter un certain temps de rodage Nettoyer les accouplements de gaine B2 et B8 avant utilisation Les accouplements de gaine usés engendrent de fortes vibrations et impliquent une augmentation sensible du niveau sonore Il faut en ce cas remplacer la gaine de protection B4 Voir liste des pièces de rechange 3 0 Mise en service 3 1 Réglage du régime de travail Att...

Page 9: ... réducteur env i 1 1 1 3 1 Alésage de l attachement Type G22 dia 22 mm Pinces de serrage jusqu à dia 8 mm Poids 0 55 kg Régime de rotation admissible 17 100 tr mn Pour arbre flexible Type NA7 DIN 10 G22 Composants 1 Clé plate de 11 mm 3 Broche 2 Pince de serrage 4 Clé plate de 17 mm Outils utilisables Généralités Enfoncer si possible la queue de l outil entièrement dans la pince de serrage 2 5 Rou...

Page 10: ...ti a guaina B2 e B8 I giunti a guaina logo rati causano maggiori vibrazioni e rumori In tal caso occorre sosti tuire la guaina di protezione B4 vedi lista dei pezzi di ricambio 3 0 Messa in funzione 3 1 Regolazione del numero di giri d esercizio Attenzione Per motivi di sicurezza il numero di giri adattato al tipo di utensile e rego lato prima della messa in funzione dell elettroutensile non deve ...

Page 11: ... 22 Pinze di serraggio vedi catalogo fino a ø 8 mm Peso 0 55 kg Numero di giri comando consentito fino a 15 000 min 1 Per albero flessibile Tipo NA 7 DIN10 G22 Elementi della macchina 1 Chiave 11 mm 3 Pignone 2 Pinza di serraggio 4 Chiave 17 mm Utensili utilizzabili In generale se possibile inserire gli steli quasi fino all arresto nelle pinze di serraggio 2 5 Ruote lamellari e prodotti in fibre s...

Page 12: ...Engrasar el alma de alambre B5 sólo ligeramente con grasa SUH NER para ejes Bote 1 kg N de ref 904 832 Los ejes nuevos o ejes con un engrase nuevo requieren un tiempo de adaptación Limpiar los acoplamientos de funda B2 B8 antes del uso Los acopla mientos de funda desgastados traen consigo un aumento de las vibraciones y del ruido En este caso cambiar el funda protectora B4 ver lista de piezas de r...

Page 13: ...I 7 con 45 Portaherramientas angular ver la fig E Relaciones de transmisión aprox i 1 1 1 3 1 Orificio de alojamiento Tipo G22 ø 22 Pinzas de sujeción ver catálogo hasta ø 8 mm Peso 0 55 kg Velocidad de accionamiento admisible hasta 17 100 min 1 Para eje flexible Tipo NA 7 DIN 10 G22 Elementos de la máquina 1 Llave 11 mm 3 Llave 17 mm 2 Pinza de sujeción 4 Husillo Herramientas empleables Generalid...

Page 14: ...14 Notes ...

Page 15: ...15 Notes ...

Page 16: ... 39 412 01 A 05 04 Otto Suhner GmbH Postfach 1041 D 79701 Bad Säckingen Phone 07761 557 0 Fax 07761 557 190 www suhner de e mail info suhner de ...

Reviews: