background image

D

GB

F

I

E

GEBRAUCHSANLEITUNG

Bitte lesen und aufbewahren.

OPERATING INSTRUCTIONS

Please read and save these instructions.

INSTRUCTIONS  D'UTILISATION

Prière de lire et de conserver.

ISTRUZIONI PER L'USO

Si prega di leggere le istruzioni e di
conservarle.

INSTRUCCIONES DE USO

Lea y conserve estas instrucciones por favor.

USD 12
USD 6

USF 6R
USF 11R

Summary of Contents for USD 12

Page 1: ...TRUCTIONS Please read and save these instructions INSTRUCTIONS D UTILISATION Prière de lire et de conserver ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle INSTRUCCIONES DE USO Lea y conserve estas instrucciones por favor USD 12 USD 6 USF 6R USF 11R ...

Page 2: ...den bei Leerlauf drehzahl laufenlassen Vibrierende Werk zeuge sofort auswechseln Schleifkörper vor Schlägen Stössen sowie Fett schützen Falls die Geräuschentwicklung Schall druckpegel am Arbeitsplatz 85 dB A überschreitet sind Schall und Gehör schutzmassnahmen für den Benutzer erforderlich Zur Erhöhung der persönlichen Sicherheit kann es in besonderen Fällen empfehlens wert sein einen FI Schutzsch...

Page 3: ...tecker aus der Steckdose ziehen Spindel mit Haltestift 6 arretieren und die Überwurfmutter 4 mit Schlüssel 5 lösen oder spannen und unmittelbar anschliessend den Haltestift vor dem Einschalten der Maschine entfernen Auf einwandfreien Rundlauf achten und nur vibrationsarme Werkzeuge verwenden Dabei unbedingt auf die zulässige Dreh zahl achten Wartung Maschine trocken und sauber aufbewah ren Vor all...

Page 4: ...work station sound insulation and hearing protection measures must be taken by the operator For additional personal protection it is advisable to connect tool to a ground fault circuit interrupter only in damp areas Do not treat any material containing asbestos For additional safety instructions refer to enclosed brochure EW 39 210 01 Before Start up Voltage Warning Before connecting tool to a pow...

Page 5: ...ity use only vibration free tools and always observe M O S Max operating speed Maintenance Store tool in a clean dry place Disconnect tool when not in use and before servicing The ventilator openings for cool air must be kept free and clean use air gun to blow out dirt Replace grease in grinder every other time when carbon brushes are replaced Use the SUHNER authorized service center nearest you D...

Page 6: ... serrage Pour les opérations de meulages il est conseillé de porter des lunettes ainsi que des gants de protection Laisser tourner la machine à vide et contrôler les vibrations si nécessaire changer l outil Protéger les outils de meulages des choques et de la graisse Si le niveau sonore dépasse 85 dB A des mesures d insonorisation et de protection accoustique doivent être prises Pour augmenter la ...

Page 7: ...sus du matériau Ne pas usiner des matières contenant de l amiante Changementd outils Retirer la prise du réseau électrique lors d un changement d outil Arrêter la broche avec la tige d arrêt 6 et desserrer ou revisser l écrou 4 à l aide de la clé 5 immédiatement après enlevé la tige avant d enclencher la machine Contrôler le faux rond de l outil et l échanger s il y a vibration Faire attention à l...

Page 8: ...umero di giri a vuoto Sostituire immediatamentele moleche vibrano Proteggere le mole da colpi urti e grasso Se il livello sonoro sul posto di lavoro livello della pressione acustica supera gli 85 dBA è necessario installare adeguati dispositivi di protezione acustica per l operatore Per aumentare la sicurezza del personale in alcuni casi particolari si raccomanda di installare un interruttore di p...

Page 9: ...a Non è consentita la lavorazione di materiali contenentiamianto Sostituzione degli utensili Prima di eseguire il cambio utensile si deve estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente Bloccare l alberino portamola con la spina di fermo 6 e allentare o serrare il dado a calotta 4 con la chiave 5 e immediatamente dopo rimuovere la spina di fermo prima di inserire la macchina As...

Page 10: ...tálicos Ver los catálogos SUHNER por más herramientas utilizables Advertencias de seguridad No debe excederse en ningún caso el número de revoluciones máximo de la herramienta y del dispositivo de sujeción Prestar atención a que las herramientas estén sujetadas debidamente Asegurar y sujetar firmemente la pieza a trabajar para que no se desprenda En los trabajos de abrasión y desbastadores deben l...

Page 11: ...o de revoluciones fijado con vista a la herramienta y ajustado antes de la puesta en servicio del aparato eléctrico Pulir Debastar Prestar atención a un arranque uniforme de virutas es imprescindible evitar todo trabajo con sacudidas No deben trabajarse materiales que contienen asbesto Cambio de herramientas Antes de cada cambio de herramienta debe desenchufarse la máquina Inmovilizar el husillo c...

Page 12: ...I 3 6 0 4 5 12 11 1 2 7 8 9 10 USF 6R USF 11R ...

Page 13: ...tor 39 237 01 C 05 04 OttoSuhner GmbH Postfach 1041 D 79701 Bad Säckingen Trottäcker 50 D 79713 Bad Säckingen Tel 0 77 61 557 0 Fax 0 77 61 557 110 Fax Verkauf 0 77 61 557 190 e mail info suhner de http www suhner de ...

Reviews: