background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

4212 PD L 

 
 
 

Istruzioni per l'uso 

Instructions 

Instructions d'emploi 

Bedienungsanleitung 

Instrucciones de uso 

Instruções para o uso 

Gebruiksaanwijzing 

 
 

 
 
 
 
 
 

 
 

 

Summary of Contents for 4212 PD L

Page 1: ...4212 PD L Istruzioni per l uso Instructions Instructions d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Instru es para o uso Gebruiksaanwijzing...

Page 2: ...Maschine f hren k nnte Benutzen Sie keine Fl ssigkeiten wie Alkohol um das Geh use zu reinigen Setzen Sie die Rechenmaschine weder w hrend des Benutzens noch am Aufstellungsort keiner direkten Sonnen...

Page 3: ...press o Uitschakeling Keuzeschakelaar voor printer 2 Selettore arrotondamenti Rounding selector S lecteur d arrondi Rundungsselektor Selector de redondeos Selector de arredondamento Keuzeschakelaar vo...

Page 4: ...rs Cuota tasaci n Cambios Al quota taxa C mbio BTW tarief wisselkoer 12 Valuta in Euro Euro Devise Euro W hrung in Euro Divisa en Euro Moeda Euro Valuta in Euro 13 Valuta locale Local Devise locale La...

Page 5: ...Totaal 29 Totale in memoria Memory total Total m moire Speicher Endsumme Total en memoria Total na mem ria Totaal in geheugen 30 Totale parziale in memoria Memory subtotal Sous total m moire Speicher...

Page 6: ...egen oder Fehler Desbordamiento de la capacidad o Error Ultrapassagem da capacidade ou Erro Overflow of Fout RATE Tasso di cambio Currency exchange rate Taux de change Wechselkurs Tasaci n de cambio T...

Page 7: ...cia nastro 3 Inserite la nuova cartuccia nastro 4 Chiudete il coperchietto della stampante Inserimento carta 1 Collegate la calcolatrice alla rete di alimentazione elettrica e accendetela 2 Tagliate o...

Page 8: ...ne la virgola viene inserita per tutte le cifre In tutti i risultati viene arrotondata la cifra successiva a quella designata Ad esempio la terza cifra viene arrotondata alla seconda Virgola mobile pe...

Page 9: ...lla voce inserita Tasto di cambio segno Inverte il segno del valore visualizzato C Tasto Cancella Cancella l accumulatore o lo stato del calcolo tranne la memoria e la memoria del totale generale CE T...

Page 10: ...d es un numero di fattura con un segno sulla parte sinistra del rullino carta GT Tasto totale generale Stampa e cancella il contenuto della memoria totale generale Tasto totale parziale Fornisce il ri...

Page 11: ...le F modo addizione A decimali fissi 0 2 3 4 Funzioni 4 operazioni calcolo sequenziale calcolo in memoria ricarico detrazione calcolo costante calcolo aliquota e conversione EURO Stampante Stampante a...

Page 12: ......

Page 13: ...ove ink ribbon 3 Insert new ink ribbon 4 Close printer cover Loading paper 1 Plug in the calculator and turn it on 2 Cut or tear evenly the end of the paper roll to get a straight even edge for proper...

Page 14: ...alculation For addition and subtraction decimal point is set to all entries For all the results number in the decimal place to the last decimal place designated will be rounded For example number at 3...

Page 15: ...o Local currency Right shift key Deletes right most character of a live entry Sign change key Reverses the sign on the display C Clear key Clears all the accumulator or calculation status except Memor...

Page 16: ...rks as a percent plus key P Non add Print key Prints a live entry as an identifier e g an invoice number with mark on left hand side of paper roll GT Grand total key Prints and clears the Grand Total...

Page 17: ...mode A Fixed 0 2 3 4 Functions 4 rules successive calculation memory calculation mark up down calculation constant calculation tax calculation and EURO calculation Printer Character cylinder selection...

Page 18: ......

Page 19: ...ruban 3 Ins rez la nouvelle cartouche ruban 4 Fermez le couvercle de l imprimante Chargement du papier 1 Raccordez la calculatrice au r seau d alimentation lectrique et mettez la sous tension 2 Coupez...

Page 20: ...e est ins r e en fonction du r sultat du calcul Pour l addition et la soustraction la virgule est ins r e pour tous les chiffres Pour tous les r sultats le chiffre suivant le chiffre s lectionn est ar...

Page 21: ...de change EURO Devise Euro Convertit en euros la valeur visualis e LOCAL Devise locale Convertit en devise locale la valeur visualis e Touche Effacement du caract re droite Efface le caract re droite...

Page 22: ...ous obtenez une soustraction en pourcentage Touche Addition Ajoute un montant au registre de cumul Pour ajouter plusieurs fois le m me montant addition s quentielle entrez le montant ajouter et appuye...

Page 23: ...lectronique imprimante Op rations de base Addition soustraction avec sous total et total et multiplication division Capacit Entr es et r sultats 12 chiffres Syst me d cimal Virgule flottante F mode a...

Page 24: ......

Page 25: ...e neue Bandkassette ein 4 Schlie en Sie die Abdeckung des Druckers Papier einlegen 1 Schlie en Sie die Rechenmaschine an das Stromnetz und schalten Sie sie ein 2 Schneiden oder rei en Sie vorsichtig d...

Page 26: ...eingef gt F r die Addition und Subtraktion wird das Komma bei allen Zahlen eingef gt Bei allen Ergebnissen wird die folgende Zahl auf die festgesetzte Zahl gerundet Z B die dritte Zahl wird auf die zw...

Page 27: ...en Wechselkurs ein EURO Euro W hrung Rechnet den angezeigten Wert in Euro um LOCAL Landesw hrung Rechnet den angezeigten Wert in Landesw hrung um Lauftaste nach rechts L scht das ganz rechte Zeichen d...

Page 28: ...gt dem Akkumulator einen Betrag hinzu Um denselben Betrag mehrmals zu addieren sequenzielle Addition muss der zu addierende Betrag eingegeben und die Taste je nach Bedarf wiederholt gedr ckt werden We...

Page 29: ...isplay Grundoperationen Addition Subtraktion mit Zwischensumme und Endsumme und Multiplikation Division Leistung Eingabe und Ergebnisse 12 Zahlen Dezimalsystem Bewegliches Komma F Additions Modus A fe...

Page 30: ......

Page 31: ...nuevo cartucho de la cinta 4 Cerrar la cubierta de la impresora Colocaci n del papel 1 Conectar la calculadora a la red el ctrica y encenderla 2 Cortar o tirar con cuidado el borde inicial del rollo d...

Page 32: ...nto decimal es colocado seg n el resultado del c lculo Para la adici n y la sustracci n el punto decimal es colocado para todos los d gitos En todos los resultados se redondea el d gito que sigue al d...

Page 33: ...la cuota de tasaci n o la tasaci n de cambio EURO Conversi n en Euro Convierte en Euro el valor visualizado LOCAL Divisa local Convierte en divisa local el valor visualizado Tecla de deslizamiento hac...

Page 34: ...al acumulador Para a adir el mismo importe varias veces adici n secuencial ingresar el importe y pulsar la tecla repetidamente tantas veces como sea necesario Si esta tecla se pulsa inmediatamente de...

Page 35: ...n sustracci n con total parcial y general y multiplicaci n divisi n Capacidad Introducci n y resultados 12 d gitos Sistema decimal Punto decimal flotante F modalidad adici n A decimales fijos 0 2 3 4...

Page 36: ......

Page 37: ...ova o cartucho da fita 3 Introduza o novo cartucho da fita 4 Fechar a tampa da impressora Introdu o do papel 1 Conecte a calculadora rede de alimenta o el ctrica e ligue a 2 Corte ou rasgue com cuidad...

Page 38: ...ica o e a divis o a v rgula decimal inserida consoante o resultado do c lculo Para a adi o e a subtrac o a v rgula inserida para todos os d gitos Em todos os resultados arredondado o d gito depois do...

Page 39: ...a de taxa o ou a taxa de c mbio EURO Convers o Euro Converte em Euro o valor visualizado LOCAL Moeda local Converte em moeda local o valor visualizado Tecla de deslizamento para a direita Cancela o ca...

Page 40: ...ual Tecla de adi o Adiciona uma quantia ao acumulador Para adicionar a mesma quantia v rias vezes adi o sequencial introduza a quantia a adicionar e carregue na tecla repetidamente conforme a necessid...

Page 41: ...Adi o subtrac o com total parcial e geral e multiplica o divis o Capacidade Introdu o e resultados 12 d gitos Sistema decimal V rgula m vel F modo adi o A decimais fixos 0 2 3 4 Fun es 4 opera es c lc...

Page 42: ......

Page 43: ...el 2 Verwijder de inktlintpatroon 3 Breng de nieuwe inktlintpatroon aan 4 Sluit het printerdeksel Papier invoeren 1 De rekenmachine op het elektrische voedingsnet aansluiten en inschakelen 2 Het uitei...

Page 44: ...basis van het resultaat van de berekening Voor optellen en aftrekken wordt de komma ingevoegd voor alle cijfers In alle resultaten wordt het cijfer afgerond dat volgt op het aangegeven cijfer Bijvoor...

Page 45: ...s EURO Euro conversie Converteert de weergegeven waarde in Euro LOCAL Plaatselijke valuta Converteert de weergegeven waarde in de plaatselijke valuta Toets rechter teken wissen Wissen van het uiterst...

Page 46: ...centuele aftrekking Toets optellen Toevoegen van een bedrag aan de accumulator Om hetzelfde bedrag meerdere malen toe te voegen sequenti le optelling het toe te voegen bedrag invoeren en zo vaak als g...

Page 47: ...nische specificaties Type Bureaurekenmachine met elektronisch display printer Basisbewerkingen Optellen aftrekken met subtotaal en groottotaal en vermenigvuldigen delen Capaciteit Invoer en resultaten...

Page 48: ......

Page 49: ...SOUSTRACTION EN MODE ADD ADDITION SUBTRAKTION IM ADD MODUS ADICI N SUSTRACCI N EN MODO ADD ADI O SUBTRAC O NO MODO ADD OPTELLEN AFTREKKEN IN ADD MODUS Print Rounding Decimal GT IC P A Calculation Ente...

Page 50: ...OPTELLEN EN AFTREKKEN Print Rounding Decimal GT IC P 0 IC Calculation Enter Display Paper 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 5 5 5 Print Rounding Decimal GT IC P 5 4 0 IC Calculation Enter Display Paper 3 4 2 1 3 4...

Page 51: ...UMME SUBTOTAL SUBTOTAL SUBTOTAAL Print Rounding Decimal GT IC P 5 4 2 IC Calculation Enter Display Paper 3 41 4 16 S 1 14 T 3 41 4 16 1 14 3 41 7 57 7 57 6 43 6 43 NON ADDIZIONE DATA NON ADD DATE PAS...

Page 52: ...2 2 15 30 9 27 141 831 130 120183486 59 15 ARROTONDAMENTO PER MOLTIPLICAZIONE DIVISIONE ROUNDING FOR MULT PLICATION DIVISION ARRONDI POUR MULTIPLICATION DIVISION RUNDUNG F R MULTIPLIKATION DIVISION RE...

Page 53: ...TANTENBERECHNUNG C LCULO CONSTANTE C LCULO CONSTANTE CONSTANTE BEREKENING Print Rounding Decimal GT IC P 5 4 F Calculation Enter Display Paper 2 x 5 2 x 7 2 X 5 7 2 10 14 PREIMPOSTAZIONE TASSO SET TAX...

Page 54: ...NTAJE C LCULO DA PERCENTAGEM PERCENTAGEBEREKENING Print Rounding Decimal GT IC P 5 4 2 Calculation Enter Display Paper 12779 100 12 1279 X 12 1 279 00 153 48 CALCOLO DELL ADDIZIONE E DELLO SCONTO ADD...

Page 55: ...lculation Enter Display Paper 120 100 25 33 120 X 25 33 120 00 30 00 39 60 RICAVO PERDITA MARK UP DOWN MARGE DE BENEFICE PERTE AUF ABSCHL GE PRODUCTO P RDIDA GANHO PERDA WINST VERLIESMARGE Print Round...

Page 56: ...C 13 2 8 3 2 95 9 55 7 36 18 33 GT 0 13 20 21 50 24 45 GT 24 45 GT 9 55 GT 16 91 GT 35 24 GT 35 24 59 69 CALCOLO DELLA PERCENTUALE DELTA DELTA PERCENT CALCULATION CALCUL DE LA VARIATION EN POURCENTAGE...

Page 57: ...C LCULO NA MEM RIA BEREKENING IN GEHEUGEN Print Rounding Decimal GT IC P 5 4 F Calculation Enter Display Paper 100 200 900 500 20 X 7 12 X 5 Total C 100 200 M 900 500 M 20 X 7 M 12 X 5 M M M C 0 100...

Page 58: ...l tasso di cambio precedente Per tornare ai valori predefiniti di cambio Euro e aliquota IVA spegnere la calcolatrice e quindi riaccenderla tenendo premuti i tasti C e Il display visualizza r CC per i...

Page 59: ...you want to return the Euro Currency and TAX rates to their default rate switch OFF the machine then holding down C and switch it ON again r CC will appear on the display and the default rate is set...

Page 60: ...er les valeurs par d faut des taux de change Euro et du taux de TVA mettez la calculatrice hors tension et remettez la ensuite sous tension en maintenant les touches C et enfonc es L afficheur visuali...

Page 61: ...kurs zu gelangen Damit Sie wieder auf die Standardwerte des Euro Wechselkurses und Mehrwertsteuersatzes gelangen schalten Sie den Rechner aus und danach wieder ein indem Sie die Tasten C und gedr ckt...

Page 62: ...asaci n de cambio anterior Para regresar a los valores prefijados en cambio Euro y cuota IVA apagar la calculadora y luego volver a encenderla manteniendo pulsadas las teclas C y El visor muestra r CC...

Page 63: ...c mbio anterior Para voltar aos valores predefinidos de c mbio de Euro e al quota IVA desligue a calculadora e depois ligue a novamente mantendo premidas as teclas C e No visor aparece r CC para indic...

Page 64: ...s te gaan Om naar de standaard waarden voor Euro wisselkoers en BTW tarief terug te gaan de rekenmachine uitzetten en vervolgens weer aanzetten met de toetsen C en ingedrukt Op het display verschijnt...

Page 65: ......

Page 66: ...Olivetti Tecnost S p A Part Number 504833P Via Jervis 77 10015 IVREA Italy Printed in Malaysia Copyright 2003 Olivetti All rights reserved...

Reviews: