background image

TAOTRONICS SOUNDSURGE 60 

ACTIVE NOISE CANCELLING

WIRELESS STEREO HEADPHONES

User Guide

Produktabbildung

1. ANC-Knopf / -Anzeige
2. Mikrofon
3. 3.5mm Audioanschluss
4. Ladestandsanzeige
5. Power-Knopf
6. Lautstärke - / Vorheriges Lied (langes Drücken)
7. Lautstärke + / Nächstes Lied (langes Drücken)
8. Micro-USB-Ladeanschluss
9. Ladeanzeige

Anmerkung: 

·

Wenn der Akkustand niedrig ist, ertönt eine Ansage.

·

Schalten Sie den ANC-Knopf, um die Rauschunterdrückung zu 

    aktivieren / zu deaktivieren. Die Anzeige geht dementsprechend 
    an / aus.

注意: 

· バッテリーが少なくなると声によるお知らせがあります。
· ノイズキャンセレーション機能を起動(または中止)するには、ANCボタンでス
  イッチを入れて(切って)ください。 インジケータがそれに従いついたり消えた
  りします。

EN

FR

IT

DE

ES

製品図

1. ANC ボタン / インジケータ
2. マイク
3. 3.5mmオーディオポート
4. 表示ランプ
5. 電源ボタン
6. 音量 - / 戻る (長押し)
7. 音量 + / 進む (長押し)
8. マイクロUSB 充電ポート
9. 充電表示ランプ

JP

Product Diagram

1. ANC Button
2. Microphone
3. 3.5mm Audio Port
4. Working Indicator
5. Power Button
6. Volume - / Previous Track (long press)
7.  / Next Track (long press)
8. Micro USB Charging Port
9. Charging Indicator

Note: 

·

A voice prompt will be heard when the battery is low.

·

Switch the ANC Button to activate / deactivate the noise cancellation 

    function. Its indicator will turn on / off accordingly.

Schéma du Produit

1. Bouton / Voyant ANC
2. Microphone
3. Port Audio 3.5mm
4. Voyant de Fonctionnement
5. Bouton d’Alimentation
6. Volume - / Piste Précédente (pression longue)
7.  / Piste Suivante (pression longue)
8. Port de Charge Micro USB
9. Indicateur de Charge

Note: 

·

Une annonce vocale sera entendue lorsque la batterie est faible.

·

Utilisez l’interrupteur ANC pour activer / désactiver la fonction de réduction de

    bruit. Le voyant s’allumera / s’éteindra en fonction.

Diagrama del Producto

1. Botón de Encendido
2. Micrófono
3. Puerto de Audio de 3,5 mm
4. Indicador de Trabajo
5. Botón de Encendido
6. Volumen - / Pista Anterior (Presión larga)
7. V / Pista Siguiente (Presión larga)
8. Puerto de Carga Micro USB
9. Indicador de Carga

Nota:

·

Un indicador de voz se escuchará cuando la batería esté baja.

·

Presione el botón ANC para activar / desactivar la función de 

    cancelación de ruido. Su indicador se activará/ desactivará 
    automáticamente.

Schema del Prodotto

1. Pulsante ANC / Indicatore
2. Microfono
3. Porta Audio da 3,5mm
4. Indicatore di Operazione
5. Pulsante di Accensione
6. Volume - / Traccia Precedente (pressione lunga)
7.  / Traccia Successiva (pressione lunga)
8. Porta di Ricarica Micro USB
9. Indicatore di carica

Note: 

·

Un messaggio vocale verrà riprodotto quando il livello della batteria è basso.

·

Premere il Pulsante ANC per attivare / disattivare la funzione di cancellazione

    del rumore. Il relativo indicatore si accenderà / spegnerà di conseguenza.

EN

Package Contents

1 x TaoTronics Wireless ANC Headphones
1 x USB Charging Cable
1 x 3.5mm Audio Cable
1 x Travel Pouch
1 x User Guide

DE

Lieferumfang

1 x TaoTronics Kabellose ANC Kopfhörer 
1 x USB-Ladekabel
1 x 3.5mm Audiokabel
1 x Reisebeutel
1 x Bedienungsanleitung

How to Use 

1. Charging

1) Connect the charging port with any USB charging adapter or active
    computer USB port.
2) Charging will start automatically with the LED indicator turning red.
3) The headphones are fully charged when the LED indicator turns off.

2. Pairing

1) Make sure the headphones and your Bluetooth® device are next to each
    other (within 3 feet / 1 meter).
2) Press and hold the Power Button for 5 seconds to bring the headphones
    into pairing mode with the LED indicator flashing blue and red.
3) Activate Bluetooth® on your phone and search for nearby Bluetooth® 
    connections.
4) Find “TAOTRONICS SoundSurge 60” in the search results. Tap on the name to 
     connect. Once connected, the LED indicator will flash blue once every 3 seconds.

Note:

·

The Bluetooth® headphones can remember previously paired devices. If

    you have previously paired the headphones with a device, simply turn on
    your device and the headphones, they will connect automatically without
    going into pairing mode. 

·

In case the headphones fail to pair with your Bluetooth device, clear the pairing 

    history by pressing and holding the Power and Volume - Buttons simultaneously 
    for 5 seconds until you hear a beep and the LED indicator flashes purple once. 
    Then it blinks red and blue alternately to start pairing again.

Control Functions 

Function
Power on / off

Play / Pause / Answer 
/Hang up phone calls
Reject phone calls
Redial
/ -
Previous / Next Track

Operation
Press and hold the Power Button until the LED 
indicator flashes / turns off
Press the Power Button once

Press and hold the Power Button for 2 seconds
Press the Power Button twice
Press the  / - Button
Press and hold the  / - Button 

Anleitung 

1. Ladevorgang

1) Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB-Ladeadapter
     oder einem aktiven Computer-USB-Anschluss an.
2) Der Ladevorgang beginnt automatisch und die LED-Anzeige wird rot.
3) Die Kopfhörer sind vollständig geladen, wenn sich die LED-Anzeige 
     ausschaltet.

2. Koppeln

1) Gehen Sie sicher, dass sich die Kopfhörer und Ihr Bluetooth®-Gerät 
     nebeneinander befinden (innerhalb von 1 Meter / 3 Fuß).
2) Halten Sie den Multifunktionsknopf 5 Sekunden lang gedrückt (wenn das
     Headset ausgeschaltet ist), um die Kopfhörer in den Kopplungsmodus zu
     versetzen. Die LED-Anzeige blinkt dann blau und rot.
3) Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion Ihres Handys und suchen Sie nach
     Bluetooth®-Verbindungen in der Nähe:
4) Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “TAOTRONICS SoundSurge 60”. 
     Tippen Sie zum Verbinden auf den Namen. Wenn die Verbindung erfolgreich 
     war, blinkt die LED-Anzeige alle 3 Sekunden blau.

Anmerkung:

·

Die Bluetooth®-Kopfhörer können sich bereits gekoppelte Geräte merken. 

    Wenn Sie die Kopfhörer vorher bereits mit einem Gerät gekoppelt haben, 
    schalten Sie Ihr Gerät und die Kopfhörer einfach ein. Sie werden sich
    automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät verbinden, ohne in den
    Kopplungsmodus wechseln zu müssen. 

·

Wenn die Kopfhörer nicht mit Ihrem Bluetooth-Gerät gekoppelt werden können, 

    sollten Sie den Kopplungsverlauf löschen, und bitte halten Sie die Einschalttaste 
   

Steuerungsfunktionen 

Funktion
Ein- / Ausschalten

Wiedergabe / Pause / 
Anruf annehmen / 
Telefonat auflegen
Anruf ablehnen

Wahlwiederholung
Lautstärke + / -
Vorheriges / Nächstes Lied

Bedienung
Halten Sie den Power-Knopf gedrückt, bis die 
LED-Anzeige blinkt / sich abschaltet
Drücken Sie den Power-Knopf einmal

Halten Sie den Power-Knopf 2 Sekunden lang 
gedrückt
Drücken Sie den Power-Knopf zweimal
Drücken Sie die Knöpfe Lautstärke + / -
Halten Sie die Knöpfe Lautstärke + / - gedrückt 

TT-BH060

EUROPE

E-mail: 
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland

NORTH AMERICA

E-mail : support@taotronics.com(US)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538

www.taotronics.com

Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129

MANUFACTURER

Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH060-CE-Cert.html

MADE IN CHINA

ASIA PACIFIC

E-mail : support.jp@taotronics.com(JP)

Tel: 03-5542-0238(10〜18時/土日祝除く)

JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN

Address: 〒104-0032 東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F

1

2

3

4

5

6

7

9

8

 

   und die Lautstärketaste - gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis einen 

    Signalton hören und die LED-Anzeige einmal lila blinkt. Dann blinkt die LED 
    abwechselnd rot und blau, jetzt kann es erneut koppeln.

Reviews: