background image

TARGUS RETRACTABLE KALEIDOSCOPE NOTEBOOK MOUSE

СГЪВАЕМА ТЕЛЕСКОПИЧНА МИШКА ЗА ПРЕНОСИМИКОМПЮТРИ TARGUS

TARGUS ZASUNOVACÍ KALEIDOSKOPICKÁ MYŠ K PŘENOSNÉMU POČÍTAČI

TARGUS KALEIDOSKOP NOTEBOOK-MAUS

410-2038-003A

Introduction

Congratulations on your purchase of the Targus 

Kaleidoscope Notebook Mouse with retractable cable. The 

mouse connects directly to your computer’s USB port. The 

plug-and-play Kaleidoscope Notebook Mouse requires no 

extra driver or additional software.

System Requirements

Hardware

• USB interface

Operating System

• Microsoft Windows

®

 2000

• Microsoft Windows

®

 XP

• Microsoft Windows Vista

®

• Microsoft Windows

®

 7

• Mac OS® X 10.4 or later

Operating Instructions

To select color

• Press/hold right mouse button and scroll up/down for 

color selection.

To rotate colors

• Press/hold left & right mouse buttons simultaneously 

for 2 seconds.

Using the retractable cable

• To extend the USB cord, hold the mouse in one hand 

and the USB connector in the other and pull both 

ends of the cord away from the cord wheel at the 

same time.

• To retract the USB cord, extend both ends of the cord 

slightly and release quickly.

• When the ideal length of USB cord is fixed, plug the 

mouse USB connector into your computer’s USB port 

and you are ready to go.

TARGUS KALEIDOSKOP NOTEBOOK MUS MED UDTRÆKKELIGT KABEL

TARGUS KOKKUKERITAV KALEIDOSKOOBIGA SÜLEARVUTI HIIR

TARGUS RATÓN CALEIDOSCOPIO

BG – БЪЛГАРСКИ (ЕЗИК)

CZ – CEŠTINA

DE – DEUTSCH

EE – EESTI

ES – ESPAÑOL

DK – DANSK

GB – ENGLISH

Pull

Pull

Hold the mouse and the USB connector and pull gently.

Do not hold the cable wheel and pull.

Въведение

Поздравления за закупуването на телескопичната 

мишка за преносими компютри със сгъваем кабел 

Targus. Мишката се свързва директно към USB порт на 

компютъра и не изисква допълнителен драйвер или 

софтуер.

Системни изисквания

Хардуер

• USB порт

Операционна система

• Microsoft Windows

®

 2000

• Microsoft Windows

®

 XP

• Microsoft Windows Vista

®

• Microsoft Windows

®

 7

• Mac OS X (10.4 или по-висока версия)

Инструкции за експлоатация

За да изберете цвят

• Натиснете/задръжте десния бутон и плъзнете 

нагоре/ надолу за избор на цвят.

За последователна смяна на цветовете

• Натиснете/задръжте едновременно левия и десен 

бутон за 2 секунди.

Прибиращ механизъм

• За да удължите USB кабела, хванете в едната 

ръка мишката, а в другата USB конектора и 

изтегляйте двата края на кабела едновременно от 

колелцето.

• За да приберете USB кабела, обтегнете леко 

двата края на кабела ибързо освободете.

• Когато бъде достигната оптималната дължина на 

USB кабела, включете USB конектора на мишката 

в USB порта на компютъра си и можете да 

започвате.

Издърпване

Издърпване

Хванете мишката и USB конектора и издърпайте 

внимателно

Не задържайте макарата на кабела и издърпайте.

Úvod

Blahopřejeme vám k nákupu Targus kaleidoskopické myši 

se zasouvacím kabelem k přenosnému počítači. Myš se 

připojuje přímo k USB zdířce vašeho počítače. Plug-and

-

play („připoj a hrej“) kaleidoskopická myš k přenosnému 

počítači nevyžaduje zvláštní ovladače nebo doplňkový 

software.

Systémové požadavky

Hardware

• USB port

Operační systém

• Microsoft Windows

®

 2000

• Microsoft Windows

®

 XP

• Microsoft Windows Vista

®

• Microsoft Windows

®

 7

• Mac OS X (10.4 a vyšší)

Návod k obsluze

Výběr barvy

• Stiskněte/podržte pravé tlačítko myši a posunujte 

nahoru/dolů pro výběr barvy.

Rotace barev

• Stiskněte/podržte současně levé a pravé tlačítko 

myši na 2 vteřiny..

Z

atahovací mechanismus

• Chcete-li vytáhnout kabel USB, uchopte myš do 

jedné ruky a konektor USB do druhé a táhněte za 

oba konce šňůry směrem od kolečka najednou.

• Chcete-li zatáhnout kabel USB, natáhněte jemně 

obakonce kabelu a rychle uvolněte.

• Jakmile je upevněna ideální délka kabelu USB, 

zasuňte konektor USB do portu USB v počítači a 

můžete začít pracovat.

Zatáhnout

Zatáhnout

Uchopte myš a konektor USB a jemně zatáhněte.

Nedržte naviják kabelu a zatáhněte.

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Targus 

Kaleidoskop Notebook- Maus. Die Maus wird direkt am 

USB-Port des Computers angeschlossen. Die Plugand- 

Play Kaleidoskop Notebook-Maus benötigt keinen 

zusätzlichen Treiber bzw. Software.

Systemvoraussetzungen

Hardware

• USB port

Betriebssystem

• Microsoft Windows

®

 2000

• Microsoft Windows

®

 XP

• Microsoft Windows Vista

®

• Microsoft Windows

®

 7

• Mac OS X (10.4 oder höher)

Betriebsanweisung

Eine bestimmte Farbe wählen

• Halten Sie die rechte Maustaste gedrückt und 

scrollen Sie hoch / runter um eine Farbe 

auszuwählen.

Die Farben abwechselnd aufl euchten lassen

• Rechte und linke Maustasten gleichzeiting für 2 

Sekunden gedrückt halten.

Einziehmechanismus

• Um das USB-Kabel aufzuwickeln, ziehen Sie beide 

Enden des Kabels etwas .

• Für Verlängerung des USB-Kabels, ziehen Sie das 

Kabel an beiden Seiten auseinander.

• Wenn die ideale Länge des USB-Kabels fi xiert ist, 

schließen Sie den USB-Stecker am USB-Port des 

Computers an. Damit ist die Maus betriebsbereit.

Ziehen

Ziehen

Halten Sie Maus und USB-Anschluss und ziehen Sie sanft 

in entgegengesetzte Richtungen.

Halten Sie beim Ziehen nicht das Kabelrad fest.

Introduktion

Tillykke med købet af Targus Kaleidoskop Mus til Bærbar 

Computer med udtrækkeligt kabel. Musen forbindes direkte 

til din computers USB port. Plug-and-play Kaleidoskop Mus 

til Bærbar Computer kører uden ektra driver eller software.

Systemkrav

Hardware

• USB port

Operativsystem

• Microsoft Windows

®

 2000

• Microsoft Windows

®

 XP

• Microsoft Windows Vista

®

• Microsoft Windows

®

 7

• Mac OS X (10.4 eller nyere)

Brugsanvisning

Sådan vælger du farve

• Tryk på/hold den højre museknap nede og scroll 

op/ned for at vælge farve.

Sådan skifter du farve

• Tryk på/hold venstre & højre museknap nede på 

samme tid i 2 sekunder.

Udtræknings-mekanisme

• For at forlænge USB ledningen, så hold fast i musen 

med den ene hånd og i USB stikket med den anden 

og hiv begge ender væk fra hinanden på samme tid.

• For at trække USB ledningen tilbage, så hiv forsigtigt 

i begge ender af ledningen og slip herefter hurtigt 

igen.

• Når den ideelle længde af USB ledningen er fundet, 

så indsæt musens USB stik i din computers USB 

port, hvorefter musen vil være klar til brug.

Træk

Træk

Hold musen og USB forbinderen og træk forsigtigt.

Hold ikke fast i ledningshjulet og træk.

Sissejuhatus

Õnnitleme teid kokkukeritava juhtme ja kaleidoskoobiga 

Targus

sülearvutihiire ostu puhul. Hiir ühendatakse otse teie arvuti 

USB pordiga. “Plug-and-play” valmidusega Kaleidoscope 

sülearvuti hiir ei vaja lisadraivereid ega - tarkvara.

Nõuded süsteemile

Riistvara

• USB port

Operatsioonisüsteem

• Microsoft Windows

®

 2000

• Microsoft Windows

®

 XP

• Microsoft Windows Vista

®

• Microsoft Windows

®

 7

• Mac OS X (10.4 või uuem)

Kasutusjuhend

Värvi valimiseks

• Vajutage/hoidke paremat hiire klahvi ning kerige värvi 

valimiseks üles/ alla.

Värvide pöörlema panemiseks

• Vajutage/hoidke paremat ja vasakut hiire klahvi 

samaaegselt 2 sekundit.

Kokkukeritav mehhanism

• USB kaabli pikendamiseks hoidke hiirt ühes ja USB 

pistikut teises käes ning tõmmake otsasid 

samaaegselt kaabli rattast eemale.

• USB kaabli kokkukerimiseks tõmmake kergelt kaabli 

mõlemast otsast ja laske siis kokku kerida.

• Kui USB kaabel on fi kseerunud sobivale pikkusele, 

ühendage hiire USB pistik arvuti USB porti ja te võite 

seda kasutama hakata.

Tõmba

Hoidke hiirt ja USB pesa ning tõmmake kergelt.

Hoidke hiirt ja USB pesa ning tõmmake kergelt.

Introducción

Felicidades por su compra del Targus Ratón Caleidoscopio. 

El ratón se conecta directamente al puerto USB del 

ordenador. El ratón Caleidoscopio de tipo “plug and play”, 

para ordenadores portátiles, no requiere drivers ni software 

adicionales.

Requisitos del sistema

Hardware

• puerto USB

Sistema operativo

• Microsoft Windows

®

 2000

• Microsoft Windows

®

 XP

• Microsoft Windows Vista

®

• Microsoft Windows

®

 7

• Mac OS X (10.4 o superior)

Instrucciones de manejo

Para seleccionar color

• Presiona / mantén presionado el botón derecho del 

ratón y desliza el scroll hacia arriba y hacia abjo para 

seleccionar color

Para rotar los colores

• Presiona / mantén presionados los botones izquierdo 

y derecho del ratón simultáneamente durante 2 

segundos

Mecanismo retráctil

• Para recoger el cable USB, extienda ligeramente los 

dos extremos del cable y suelte rápidamente. heraus 

und lassen sie dann schnell los.

• Para extender el cable USB, sujete el ratón con una 

mano y el conector USB con la otra y tire de los dos 

extremos del cable hacia fuera de la bobina al mismo 

tiempo.

• Cuando el cable USB tenga la longitud ideal, conecte 

el conector USB en el puerto USB del ordenador y 

estará listo para utilizar.

Estirar

Tõmba

Estirar

Sujete el ratón y la clavija USB y estire ligeramente.

Si sujeta la rueda del cable no deberá estirar del cable.

Summary of Contents for AMU83EU

Page 1: ...rosoft Windows Vista Microsoft Windows 7 Mac OS X 10 4 oder höher Betriebsanweisung Eine bestimmte Farbe wählen Halten Sie die rechte Maustaste gedrückt und scrollen Sie hoch runter um eine Farbe auszuwählen Die Farben abwechselnd aufl euchten lassen Rechte und linke Maustasten gleichzeiting für 2 Sekunden gedrückt halten Einziehmechanismus Um das USB Kabel aufzuwickeln ziehen Sie beide Enden des ...

Page 2: ...oftver Sustavski zahtjevi Hardver USB priključak Operativni sustav Microsoft Windows 2000 Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista Microsoft Windows 7 Mac OS X 10 4 ili kasniji Upute za rad Za odabir boje Pritisnite držite desno puce miša i skrolajte groe dolje za odabir boje Za rotaciju boje Istovremeno pritisnite lijevo i desno puce miša na 2 sekunda Mehanizam za uvlačenje kabela Da biste iz...

Page 3: ...ytrzymaj prawy przycisk myszy i przewiń rolkę w górę dół by wybrać kolor By zmienić kolor Wciśnij i przytrzymaj jednocześnie prawy i lewy przycisk myszy przez 2 sekundy Mechanizm zwijający Aby wyciągnąć kabel USB przytrzymaj mysz w jednej ręce a wtyczkę USB w drugiej i pociągnij jednocześnie za oba końce kabla Aby zwinąć kabel USB lekko pociągnij za oba końce kabla i szybko puść Po ustawieniu odpo...

Page 4: ...k için Sol ve sağ fare tuşlarını aynı anda 2 saniye basılı tutun Geri Çekilebilir mekanizma USB kablosunu uzatmak için bir elinizde fareyi diğerinde de USB konektörü tutun ve kablonun her iki ucunu da aynı anda kablo tekerleğinden uzağı çekin USB kablosunu geri çekmek için kablonun iki ucunu da hafi fçe çekip hızlıca bırakın İstenilen USB kablo uzunluğu sabitlendiğinde farenin USB konektörünü bilg...

Reviews: