background image

IST-2255.CB01.01 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.1/11

 

(IST-2255.CB01.01_TS255CB (30.04.2014).docx) 

 

Trasmettitore 4÷20mA di CO e Vapori di Benzina

 

4÷20mA CO and Petrol (Gasoline) vapours Gas Detector 
Sondes à transmetteurs 4÷20mA pour CO et vapeurs d’Essence 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734 

http:

 

www.tecnocontrol.it 

 

e-mail:

 

info@tecnocontrol.it

 

 

 

TS255CB 

 

 

 

Leggere Attentamente e Conservare questa Istruzione. 

Please read and keep this manual 

Lire avec soin et garder la notice d’instruction 

 

Con Cartucce Sensori Sostituibili 

Inside Replaceable Cartridges Sensor 

Avec cartouche capteur échangeable 

 

Modello

 / Model / Modele  

Cartuccia Sensore

 / 

Cartridge Sensor / Cartouche Capteur

 

TS255CB

 

S1

 (

CO

)= 

ZS EC1

 

 

S2

 (

Vap.Benzina / Pretrol (Gasoline) Vap. / Vap.d’essence

) =

 ZS K04

 

 

 

Caratteristiche tecniche / 

Technical specifications

 / 

Caractéristiques techniques

 

Alimentazione / 

Power supply / Alimentation

 

12÷24Vcc (-10/+15%) 3W 

12÷24Vdc(-10/+15%) 3W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 3W

 

Gas Rilevato / 

Detected Gas / Gaz

 

CO 

Benzina / Petrol / Essence

 

Sensore / 

Sensor Type / Capteur

 

Elettrochimico 

Electrochemical / électrochimique

 

Catalitico 

Catalytic / Catalytique

 

Cartuccia Sensore / 

Cartridge Sensor / Cartouche capteur

 

Sostituibile / 

Replaceable / échangeable

 

Uscite /

 Outputs / Sortie

 

4 ÷ 20 mA lineare 

/ Linear / linéaire

 

Resistenza di carico 

/ load resistor / résistance de charge

 

50 ohm / 12Vdc (

-10%

) - 500 ohm / 24Vdc (

-10%

Campo di misura / 

Standard Range / Champ de mesure

 

0 ÷ 300 ppm 

0÷20 % LIE / LEL 

Tempo di risposta T

90

 / 

Response Time 

T

90

 /

 

Temps de réponse T

90

 

<60 secondi / 

seconds / se-

condes 

<60 secondi / 

seconds / 

secondes 

Ripetibilità / 

Repeatability / Répétitivité

 

±2% segnale /

 signal 

≤5 % segnale /

 signal 

Precisione / 

Accuracy / Precision

 

10 % 

± 10 % 

Deriva a lungo termine / 

Long time drift

 /

 Dérive à long terme

 

< 5% anno /

 

year / an

 

< ±4% anno /

 

year / an

 

Limite Funzionamento Sensore / Sensor limits

 /

 

Limite échelle

 

1500 ppm 

30 % LIE / LEL 

Vita media in aria pulita / 

Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur

 

4 anni

 / years / ans

 

5 anni

 / years / ans

 

Temp./umidità di funzionamento / O

peration Temp./Humidity 

Température et hygrométrie de fonctionnement

 

-20 ÷ + 50 °C / 15÷90 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Pressione di funzionamento  

Operation Pressure

 / 

Pression

 

de fonctionnement

 

Atmosferica ±10% 

Atmospheric

±10% / 

Atmosphérique

 ±10% 

Tempo massimo di immagazzinamento 

Max Storage Time / Temps maximum de stockage

 

3 mesi / 3 month

 / 3 mois

 

Temperatura / Umidità di immagazzinamento/ 

Storage Temp-Humidity / Température et hygrométrie de stockage

 

0 ÷ + 20°C / 5 ÷ 95 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Grado di protezione / IP Code

 / Indice de protection 

IP65 

Resistenza agli urti /

 Mechanical strength / Résistance aux chocs 

4 Joule 

Dimensioni / 

Size / Dimensions du boîtier

 

17,5 x 7 x 166,5 cm 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IT

 

 DESCRIZIONE ........................................................................................................................... 2

 

NOTE SUI GAS RILEVATI ..................................................................................................................... 2

 

FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2

 

INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 2

 

AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3

 

VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3

 

EN

 

 DESCRIPTION ........................................................................................................................... 4

 

NOTES ON THE DETECTED GAS ........................................................................................................ 4

 

OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 5

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5

 

WARNING ............................................................................................................................................... 5

 

TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 6

 

FR

 

 DESCRIPTION ........................................................................................................................... 7

 

CARACTÉRISTIQUES DES GAZ DETECTES ....................................................................................... 7

 

FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 7

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 8

 

INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 8

 

VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................................................................................................... 9

 

Summary of Contents for TS255CB

Page 1: ...amp de mesure 0 300 ppm 0 20 LIE LEL Tempo di risposta T90 Response Time T90 Temps de réponse T90 60 secondi seconds se condes 60 secondi seconds secondes Ripetibilità Repeatability Répétitivité 2 segnale signal 5 segnale signal Precisione Accuracy Precision 10 10 Deriva a lungo termine Long time drift Dérive à long terme 5 anno year an 4 anno year an Limite Funzionamento Sensore Sensor limits Lim...

Page 2: ...riazioni d umidità estreme La taratura è eseguita con gas CO e per Vapori di Benzina ma è in grado di rilevare anche altri gas se presenti nello stesso locale come indicato in Tabella 2 PRERISCALDO quando il trasmettitore è alimentato inizia la fase di stabilizzazione dei due sensori segnalata dal lampeggio dei due LED gialli FAULT Dopo circa 60 secondi i LED gialli si spengono e si accende il LED...

Page 3: ...per riportarsi nelle condizioni di funzionamento normale 1 2 ore ATTENZIONE IL SENSORE S2 PER VAPORE DI BENZINA È DI TIPO CATALITICO funziona solo alla presenza d Ossigeno non usare gas puri o l accendino direttamente sul sensore che potrebbe essere irrimediabilmente danneggiato Interferenze con altri gas Considerare che la vita utile del sensore S2 in ambienti particolarmente inquinati o con vapo...

Page 4: ... quanto è l unico metodo sicuro per controllare l effettivo funzionamento dei sensori La Verifica va eseguita utilizzando il rispettivo gas come indicato nella pagina precedente Per il Sensore S1 per gas CO non serve inserire il codice applicare direttamente il gas Per il Sensore S2 per i Vap Benzina prima di applicare il gas eseguire il Codice __ F2 F1 F2 F1 Dopo aver inserito il codice Il Led Gi...

Page 5: ...ly try to replace a new Cartridge Sensor If the condition is not change it will be necessary to replace the unit and or send it back to the supplier to repair If the Green LED one Yellow and the corresponding Red LED activates 24 mA output signal this happens when the corresponding Cartridge Sensor is not working or gas concentration is out of scale higher than CO 375 ppm or Petrol Vap 23 LEL If t...

Page 6: ...tputs remain unchanged At the end all the LED will remain lighted for around 5 seconds then the central returns at the conditions of normal operation It is advisable to perform this operation every 6 12 months according to the use Note this function is not working if one or both the red LED has already turned on ZERO ADJUST Zero Code F2 F1 F1 F2 This function is used to manually adjust the Zero of...

Page 7: ...ation et de calibration et 5 LED indiquant les conditions de fonctionnement Signalisations et commandes LED Rouge ALARM S2 signal d alarme ALARM 150 ppm CO LED Rouge ALARM S1 signal d alarme ALARM 20 LIE vapeurs d essence LED Vert ON fonctionnement normal LED Jaune FAULT S1 capteur CO en panne ou déconnecté ou saturé ou échu LED Jaune FAULT S2 capteur vapeurs d essence en panne ou déconnecté ou sa...

Page 8: ...a résistance maximale de charge RL sera de 50 Ω si on utilise une alimentation 24Vcc la RL sera de 500 Ω Fig 4 Les borniers S1 S2 sont situés sur la carte principale et sont de type brochable et il est nécessaire de le débrocher pour effectuer les connexions Prêter attention en les réinsérant étant donné qu ils sont polarisés IMPORTANT Une fois terminée l installation pour adapter les capteurs aux...

Page 9: ...sible d exécuter l opération si une ou les deux LED Rouges sont allumés RÉGLAGE DU ZÉRO Code du Zéro F2 F1 F1 F2 cette fonction sert pour régler le zéro du capteur simultanément et doit être effectuée exclusivement en air propre milieu sans présence de gaz polluants inflammables ou autres Après avoir inséré le Code du Zéro comme confirmation de l opération 1 clignotement des deux LED Rouges et la ...

Page 10: ...Vérification ôter le TC011 Attendre 3 5 minutes environ le détecteur reviendra aux conditions de fonctionnement normal Apres cela la sortie reviens progressivement à 4 mA Tabella 1 Table 1 Tableau 1 Sezione Cavo Cable Size Section du câble Resistenza Cavo Singolo Conduttore Cable Resistance Single wire Résistance câble par conducteur La max distanza cui può essere instal lato ogni trasmettitore da...

Page 11: ...ap 4 20 mA Output Sortie pour Essence en 4 20 mA TP1 S1 Test Uscita CO CO Output Test Sortie Test CO 40 200mV TP2 S2 Test Uscita Benzina Petrol Vap Output Test Sortie Test Essence 40 200mV TP1 TP2 S1 S2 CO Vap Benzina Petrol Vap Vapeurs d Essence Fig 3 Tester di calibrazione Calibration Tester Kit de Calibration 0 3L min F1 F2 Sensore Vap Benzina Petrol Vap Sensor Capteur pour vapeurs d Essence Se...

Reviews: