background image

TEMPUR

® 

ZERO-G 400DS

O

 

EN   

OWNER'S MANUAL

O

 

ES   

MANUAL DE INSTRUCCIONES

O

 

FR   

MODE D'EMPLOI

O

 

PT   

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

O

 

NL   

GEBRUIKERSHANDLEIDING

O

 

DA   

BRUGERMANUAL

O

 

DE  

BENUTZERHANDBUCH

O

 

FI  

KÄYTTÖOHJE

O

 

SE  

ÄGARMANUAL

O

 

RU  

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Summary of Contents for ZERO-G 400DS

Page 1: ...N OWNER S MANUAL O ES MANUAL DE INSTRUCCIONES O FR MODE D EMPLOI O PT MANUAL DO PROPRIETÁRIO O NL GEBRUIKERSHANDLEIDING O DA BRUGERMANUAL O DE BENUTZERHANDBUCH O FI KÄYTTÖOHJE O SE ÄGARMANUAL O RU РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ...

Page 2: ...ечень деталей 11 13 O EN Base Overview O ES Resumen sobre la base O FR Vue d ensemble du sommier O PT Visão Geral da Cama Ajustável O NL Bedbodemoverzicht O DA Generel oversigt O DE Überblick O FI Pohjan yleiskuva O SE Översikt av basen O RU Обзор Основания 14 15 O EN Quick Reference Guide O ES Guía de referencia rápida O FR Guide Rapide de Référence O PT Guia de Consulta Rápida O NL Beknopte hand...

Page 3: ...de O PT Sincronização do Controle Remoto O NL Afstandsbediening koppelen O DA Synkronisering af fjernbetjening O DE Remoteverbindung O FI Kaukosäädinten yhteenkytkentä O SE Fjärrparning O RU Соединение пультов дистанционного управления 39 41 O EN Setting Up Two Bases O ES Instalación de dos bases O FR Joindre deux Lits O PT Instalação de duas Camas Ajustáveis O NL Twee bedbodems opzetten O DA Opst...

Page 4: ...ng Dieses Produkt ist nicht für Gewichte von mehr als 850 Pfund 385 kg ausgelegt einschließlich Matratze und Bettzeug Das Untergestell ist strukturell in der Lage dieses Gewicht zu tragen sofern es gleichmäßig verteilt ist Das Untergestell kann dieses Gewicht nicht ausschließlich im Kopf oder Fußbereich anheben Eine Überschreitung dieser Gewichtsbegrenzung könnte das Bett beschädigen und oder Verl...

Page 5: ...om behövs för att installeras finns i boxar under basen eller sitter fast i ramen O RU Все электронные приборы и компоненты которые должны быть установлены находятся в коробках под основанием или прикреплены к раме A B C D E F G H MISC NOT INCLUDED I J O EN Before discarding the packing materials ensure all the parts are accounted for O ES Antes de eliminar los materiales de empaque verifique que ...

Page 6: ...1 O RU Yпорной планки матраца 1 B O EN Legs 4 O ES Patas 4 O FR Pieds 4 O PT Pés 4 O NL Poten 4 O DA Ben 4 O DE Füße 4 O FI Jalkojen 4 O SE benen 4 O RU Hожки 4 C O EN Power Cord 1 O ES Cable de electricidad 1 O FR Cordon d alimentation 1 O PT Fio Elétrico 1 O NL Netsnoer 1 O DA Strømkabel 1 O DE Stromkabel 1 O FI Virtalähde 1 O SE Strömkabel 1 O RU Шнур электропитания 1 D O EN Power Supply 1 O ES...

Page 7: ... ligados à base para fins de expedição cuidadosamente remover da base e reserve O NL Deze onderdelen zijn voor verzending bevestigd aan de bedbodem Verwijder voorzichtig van de bedbodem en zet deze apart O DA Disse elementer er fastgjort til bunden med henblik på forsendelse Fjern forsigtigt fra bunden og afsat O DE Diese Elemente sind an der Unterfederung zu Versandzwecken befestigt Vorsichtig en...

Page 8: ...16 A B C D E F O EN base overview O ES resumen sobre la base O FR vue d ensemble du sommier O PT visão geral da cama ajustável O NL bedbodem overzicht ...

Page 9: ...O DE Stromausfallkasten O FI Hätälaskun yksikkö O SE Stopputrustning O RU Коробка аварийного питания C O EN Control Box O ES Caja de control O FR Boîte pour s éteindre O PT Caixa de Controle O NL Controlekast O DA Kontrolboks O DE Steuerkasten O FI Ohjausyksikkö O SE Kontrollbox O RU Блок управления D O EN Foot Massage O ES Motor de masaje de los pies O FR Moteurs de la fonction massage du pied O ...

Page 10: ...latie O DA Kun til illustrering er ikke 1 1 Læs alle instruktioner før påbegyndelse af montering O DE Nicht maßstabsgetreu Dient ausschließlich derVeranschaulichung Lesen Sie alle Anleitungen durch bevor Sie mit der Installation beginnen O FI Ei Mittakaavassa Vain Havainnollistamistarkoitukseen Lue Kaikki Ohjeet Ennen Asennuksen Aloittamista O SE Ej i skala Endast i illustrationssyfte Läs alla ins...

Page 11: ... RU Ноги вибрации 3 O EN Head Vibration O ES Vibración De La Cabecera O FR Vibration De La Tête O PT Cabeça De Vibração O NL Hoofd Trillingen O DA Hovedvibration O DE Kopf Vibration O FI Pään Tärinä O SE Huvud Vibration O RU Глава Вибрации 4 O EN Power O ES Encendido Apagado O FR Énergie O PT Poder O NL Vermogen O DA Strøm O DE Strom O FI Teho O SE Effekt O RU Мощность 5 O EN Multifunction O ES Mu...

Page 12: ...mkabel O DE Stromkabel O FI Virtalähde O SE Strömkabel O RU Шнур электропитания E O EN Connection ports to head and foot motors massage and lift Installed under the base O ES Puertos de conexión a todos los motores de la cabacera y motores de la pies instalados debajo de la base O FR Ports de branchement des moteurs de la tête et du pied massage et un ascenseur Installé sous la base O PT Encaixe d...

Page 13: ...o local desejado com a parte de trás para cima Remova as cintas de segurança e os materias de embalagem tendo o cuidado de não perfurar a caixa com qualquer objeto afiado O NL Plaats de doos van de bedbodem op een gewenste locatie met de onderkant van de doos naar boven Verwijder de bandjes en het verpakkingsmateriaal waarbij u de doos niet doorboort met scherpe voorwerpen O DA Placer kassen med b...

Page 14: ...ittaa ylöspäin O SE Ta bort sängbasen från paketet och ha fortfarande botten av basen uppåt O RU Выньте основание из коробки удерживая нижнюю его часть сверху 2 O EN To install the legs thread the washer over the bolt of the leg with the recessed side facing the leg and tighten by hand Do not over tighten O ES Para instalar las patas enrosque la arandela sobre la tuerca de la pata con la parte hue...

Page 15: ...s batteri ikke inkluderet Placer boksen på gulvet Den skal være let tilgængelig når bunden bliver rejst op O DE Nehmen Sie den Stromausfallkasten vom Rahmen ab und legen Sie 2 9 Volt Batterien ein nicht im Lieferumfang enthalten Legen Sie den Kasten auf den Fußboden Stellen Sie sicher dass er bei aufrechter Position des Untergestells leicht erreichbar ist O FI Irrota hätälaskeutumisen yksikkö rung...

Page 16: ...я и присоединенные шнуры подключены к желаемому стабилизатору напряжения 6 O EN Carefully flip the base over on to its legs IMPORTANT Two people are required to move the bed base Do not drag across the floor Do not rest frame on its side excessive pressure may damage the legs O ES Con cuidado voltee la base y póngala con las patas sobre el piso IMPORTANTE Hacen falta dos personas para mover la bas...

Page 17: ...que as pilhas estão instaladas corretamente na parte de trás do controle remoto Teste rapidamente as funções para ter certeza de que a instalação está correta antes de colocar o colchão em cima da cama ajustável Pressione o botão FLAT posição plana para retornar a cama ajustável na posição horizontal O NL Zorg ervoor dat de batterijen goed zijn geplaatst in de achterkant van de afstandsbediening T...

Page 18: ...ke vastakkaiseen kannattimeen ja aseta se paikalleen O SE Hitta madrassens hållarstavsfästen Dra vänster sida av madrassens hållarstav in i fästet Dra hållarstaven till det motsatta fästet och sätt fast högersidan O RU Найдите скобы упорной планки матраца Поместите левую сторону упорной планки матраца в скобу Потяните упорную планку к противоположной скобе и закрепите правую сторону 10 O EN Basic ...

Page 19: ... 20 y 30 minutos O FR Lumières de minuterie 10 20 30 minutes O PT Luzes do Timer de 10 20 30 minutos de massagem O NL 10 20 30 minuten massage timerlampjes O DA 10 20 eller 30 minutters massage timer O DE Anzeige 10 20 30 minütige Massage O FI Hierontatoiminnon ajastimen 10 20 30 minuutin merkkivalot O SE 10 20 30 minuters timermassageljus O RU Лампочки таймера 10 20 и 30 минутного массажа A C D E...

Page 20: ...sage timer alle aus O FI Hieronta ajastin kaikki pois O SE Massage timer allt utanför O RU Массаж таймер все от D O EN Relax preset position O ES Posición relajada predefinido O FR Détendez position préréglée O PT Posição pré programada relaxamento O NL Relax vooraf ingestelde positie O DA Relax indkodet position O DE Leseposition O FI Esiohjelmoitu Relax asento O SE Förinställt läge för relax O R...

Page 21: ...оложение H O EN Lifts and lowers foot O ES Elevar y bajar los pies O FR Soulève et baisse des pieds O PT Eleva e abaixa os pés O NL Verlaagt en tilt voet op O DA Eleverer bensektion O DE Anheben und Absenken der Füße O FI Nostaa ja laskee jalkopäätyä O SE Lyfter och sänker foten O RU Поднимает и опускает ноги I O EN Lifts and Lowers Head O ES Elevar y bajar la cabecera O FR Soulève et baisse tête ...

Page 22: ...encenderá el masaje en la cabeza Ciclo a través de 3 intensidades de masaje O FR Le bouton de HEAD allumer le massage de la tête Parcourir 3 intensités de massage O PT O botão CABEÇA ligará a massagem na cabeça Percorrer os três intensidades de massagem O NL De HEAD knop gaat aan het hoofd massage Fiets door 3 massage intensiteiten O DA HEAD knap vil tænde hoved massage Cycle gennem 3 massage inte...

Page 23: ... 30 minutos Pressione uma quarta vez para transformar todos massagem fora O NL Het lampje op de bovenkant van de afstandsbediening geeft een 10 20 of 30 minuten timerinstelling weer Druk op een vierde keer om alle massage uit te schakelen O DA Lyset i toppen af fjernbetjeningen indikerer hvilket tidsinterval der er valgt Tryk en fjerde gang for at slå al massage fra O DE Die Leuchte an der Obersei...

Page 24: ...v basen O RU Cтрелки HEAD ГОЛОВА регулируют положение головы поднимают и опускают изголовье основания O EN The FOOT arrows lift and lower the foot section of the base O ES Las flechas del botón FOOT levantan y bajan de la base la sección de los pies O FR Les boutons FOOT soulèvent et baissent la position du pied sur la base O PT As setas indicadoras do botão FOOT levantam e abaixam a parte da cabe...

Page 25: ...højere niveau end dit hjerte for at lette tryk på nedre rygregion og for at styrke blodcirkulationen O DE Schnelltaste für die Voreinstellung ZERO G Zero G hebt Ihre Beine über das Niveau Ihres Herzens um den Druck auf den unteren Rücken zu vermindern und den Kreislauf anzuregen O FI One touch ZERO G esiohjelmoitu asento Zero G nostaa jalkasi sydäntä ylemmälle tasolle Tämä auttaa vähentämään alase...

Page 26: ...VARUSTE EIVÄTKÄ SISÄLLY TOIMITUKSEEN O SE FÄSTENA FÖR HUVUDÄNDAN ÄR ALTERNATIVA TILLBEHÖR OCH INKLUDERAS INTE O RU КРОНШТЕЙНЫ У ИЗГОЛОВЬЯ ЯВЛЯЮТСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ДЕТАЛЬЮ И В КОМПЛЕКТ НЕ ВКЛЮЧЕНЫ O EN HEADBOARD BRACKET COMPONENTS O ES COMPONENTES DEL SOPORTE DE LA CABECERA O FR COMPOSANTS DE LIT BRACKET O PT COMPONENTES DO SUPORTE DA CABECEIRA O NL COMPONENTEN HOOFDBORDBEUGEL O DA HOVEDGAVL KOMPONE...

Page 27: ...s 18 O PT Porca 18 O NL Moer 18 O DA Møtrikker 18 stk O DE Mutter 18 O FI Mutteri 18 O SE Mutter 18 O RU Гайка 18 E O EN A 9 16 1 2 SOCKET AND CRESCENT WRENCH ARE NECESSARY TO COMPLETE INSTALLATION O ES PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN ES NECESARIO TENER UN SOCKET Y UNA LLAVE INGLESA DE 9 16 Y O FR UN 9 16 SOCKET ET UNE CLÉ À MOLETTE SONT NÉCESSAIRES POUR COMPLÉTER L INSTALLATION O PT DUAS CHAVES DE ...

Page 28: ...können Legen Sie die Kopfhalterung bündig an den Rahmen Falls notwendig die Füße am Kopfende entfernen Bilden Sie eine Linie mit allen Teilen und schrauben Sie alle Einzelteile nur handfest zu O FI Käännä pohja ylösalaisin pääsyn alapintaan runko Lay pääty kiinnike huuhtele runkoon Poista jalat pääpäädyn bed tarvittaessa Line takana suuri välilehti B kanssa jalka insertit runkoon Line pienempi ede...

Page 29: ...aal deze stap aan de andere kant van de bedbodem O DA Placer bunden så hovedgærdsbeslag placeres ud for monteringshullerne på hovedgærdet Sørg for at beslaget flugter med monteringspladen og sikres med 4 lange bolte Gentag dette trin på anden side af bunden O DE Positionieren Sie die Kopfteilhalterungen in einer Linie mit den Befestigungslöchern des Kopfteils Stellen Sie sicher dass die Halterung ...

Page 30: ... stroomstoring zal de Power Down Box of Emergency Battery Backup de bedbodem terug laten keren naar een vlakke stand 2 9 Volt batterijen nodig zijn om de power down functie te bedienen en zijn NIET inbegrepen O DA I tilfælde af at basen sidder fast i en leddelt position under en strømafbrydelse vil Power Down Box eller Emergency Battery Backup returnere basen til en flad position 2 9 volt batterie...

Page 31: ...roomuitval knippert de knop van de kast rood zodat deze gemakkelijk te vinden is O DA Find Power Down boksen under bunden Ved strømsvigt vil knappen på Power Down boksen blinke rødt i et par minutter for at lette søgningen af denne O DE Suchen Sie den Stromausfallkasten unter dem Untergestell Während der ersten Minuten des Stromausfalls blinkt die Taste des Kastens rot sodass sie leicht zu finden ...

Page 32: ...kaa virtansa paristoista vaikka se ei ole käytössä O SE Ta bort batteriet efter nödsituationen är över Systemet kommer att fortsätta att dra ström från batterierna även om den inte används O RU Извлеките аккумулятор после аварийной ситуации Система будет продолжать получать питание от батарей даже если они не используются O EN Press and hold the button until the base is flat O ES Presione y sosten...

Page 33: ...EIN FOLGEN SIE DEN NACHSTEHENDEN SCHRITTEN O FI ALKUPERÄINEN MUKANA TULEVA KAUKOSÄÄDIN ON VALMIIKSI KYTKETTYNÄ SÄNGYNPOHJAAN TÄMÄ EI EDELLYTÄ TOIMENPITEITÄ MIKÄLI JOSTAIN SYYSTÄ KAUKOSÄÄDIN EI OLE KYTKETTYNÄ POHJAAN NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA O SE ORIGINALFJÄRRKONTROLLEN SOM KOMMER I PAKETET ÄR REDAN PARAD TILL SÄNGBASEN INGET MERA KRÄVS AV DEN HÄNDELSE ATT FJÄRRKONTROLLEN INTE ÄR PARAD MED BASEN F...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...eux appareils divisés les sangles de connexion en plastique seront fournies une par base pour attacher les bases ensemble Utilisez les deux sangles pour attacher la tête et le pied des lits ensemble O PT Se o cliente deseja duas camas conectadas as cintas de junção de camas incluídas poderão ser usadas para conectar as camas ajustáveis Utilize uma na cabeça e outra no pé da cama O NL Als een tweed...

Page 37: ......

Page 38: ... FI Synkronointijohto O SE SmartSync kabeln O RU Синхронизирующий кабель B O EN Splitter Connection O ES Conexión divisor O FR Splitter Connexion O PT Fio em Formato Y O NL Splitter verbinding O DA Tilslutning af splitter O DE Verbinder O FI Haaroitin Yhteys O SE Splitter Anslutning O RU Разделитель C O EN Power Down Box O ES Generador de corriente O FR Boîte pour s éteindre O PT Caixa de Emergênc...

Page 39: ...EN Connect the male end of the sync cord to each control box Insert it into the same port that you disconnected the power down box from in Step 2 O ES Conecte el terminal macho del cable de sincronización a cada caja de control Insértelo en el mismo puerto del que usted desconectó generador auxiliar de corriente en el Paso 2 O FR Branchez le bout mâle du fil sync à chaque boîte de contrôle Insérez...

Page 40: ...ate both bases simultaneously If the remotes become unpaired see page 39 41 O ES Verifique que todos los cables estén conectados apropiadamente Ambos remotos ahora podrán operar ambas bases a la vez Si los remotos dejaran de parearse vea la página 39 41 O FR Vérifiez que tous les fils soient bien attachés Les deux télécommandes marcheront avec les deux bases simultanément Si les télécommandes devi...

Page 41: ...chen www tempur com und wählen Sie Ihr Land für die Postadresse und Telefonnummer DE Jos yksi tai useampi säätöpohjan toiminto on lakannut toimimasta Tarkista säätöpohjan alta että johdot ovat paikoillaan ja että mikään johto tai vuodevaatteen osa ei estä säätöpohjan liikkumista Tarkista että ohjauslaatikon vihreä LED valo palaa Jos valo ei pala varmista että sisääntulo ja virtajohdot ovat kunnoll...

Reviews: