background image

P/N: SPD-0700P / 0600P / 0500P

 

SMART 

700W / 600W / 500W

SPD

-0700

P

SPD

-0600

P

S

PD

-0500

P

SMART

 

700W / 600W / 

5

0

0

W

(

US

)

15.0

7.07

A

Poki

15.07.07

Mike.Lin

15.07.07

X

單色

雙銅

105

X

X

Português

1. 

Não desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer, 
pode danificar os seus componentes.

2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.
3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se 

for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.

4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada no r

ótulo.

5. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções 

presentes neste manual.

Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica. 
Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.

Italiano

Avvertenze

1. 

Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i componenti 
potrebbero essere danneggiati.

2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata.
3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o tecnici 

autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.

4. Alimentare PSU con la sorgente indicata nell’apposita etichetta.
5. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie verranno 

annullate.

Español

1. 

No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación esté en uso. 

    Si lo hace, podría dañar los componentes.
2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad.
3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos que usted 

sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.

4. La fuente de alimentación debe ser alimentada por el tipo de suministro indicado en la etiqueta de 

identificación.

5. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las garantías 

quedarán anuladas.

Français

1. 

Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours d’utilisation. Cela pourrait 
endommager vos composants.

2. Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée.
3. Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de l’alimentation à moins d’être autorisé 

par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie.

4. L’alimentation fournie doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette.
5. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce manuel ne 

sont pas suivis.

Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig 
funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung. 
Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden: 
www.thermaltake.com

1. 

Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre 
Komponenten beschädigt werden.

2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse, wenn Sie 

kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen, verfällt Ihre 
Gewährleistung.

4. Das PSU sollte mit der Stromquelle betrieben werden, die auf dem Typenetikett (Rating) angegeben ist.
5. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in 

dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.

1. 

Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang fr 
Wechselstrom eingesteckt?

2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht.

3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlsse richtig mit den Einheiten verbunden sind.

4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?

Deutsch

English

If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact 
your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for 
more technical support: www.thermaltake.com

1. 

Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to 
your components.

2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment.
3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an 

authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty.

4. PSU should be powered by the source indicated on the rating label.
5. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and 

cautions covered in this manual.

If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before 

application for service:

1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet?
2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position.
3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.
4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?

Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der 
St rungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:

ö

SMART

SMART

SMART

SMART

SMART

SMART

Voltage Source

Protection Point 

+3.3V

+5V

+12V


  Protection at 110%~160% full load.

- Short Circuit Protection
   Activated when any DC rails short circuited.

Over Power Protection

- Protection contre les surcharges

 

Protection à 110% ~ 160% à pleine charge.

- Protection contre court-circuit

 

Activée quand il y a un court-circuit.

- Protection contre les 

surtensions

-

 Protección contra sobrealimentación

   Protección al 110%~160% de carga total.

- Protección contra cortocircuitos
  Activada cuando se cortocircuita un raíl de 
  circuito de corriente continua. 

- Protección 

de sobre voltaje

Spannungsquelle        

Schutzpunkt 

+3,3V

+5V

+12V

- Ü

berlastungsschutz

  Schutz bei 110%~160% Vollast.

- Schutz vor Kurzschluss
  Wird aktiviert, wenn eine Gleichstrom-Schiene
  kurzschließt.

Ü

berspannungsschutz

+3,3V

+5V

+12V

Point de protection 

Source de tension

+3,3V

+5V

+12V

Fuente de voltaje         

Punto de protección 

- Protecção de Sobrealimentação
  Protecção a 110%~160% de carga total.

- Protecção de Curto-Circuito
  Activado quando qualquer rail DC entra
  em curto-circuito.

- Sobre a proteção da tensão

Protezione contra sobrealimentacion

  Protezione al 110% ~ 160% a pieno carico.

- Protezione da cortocircuito
  Attivata in caso di cortocircuito dei binari DC.

- Sopra protezione di tensione

Fonte di voltaggio          

Punto di protezione 

+3,3V

+5V

+12V

Fonte de Tensão       

Ponto de Protecção 

+3,3V

+5V

+12V

UL,FCC,CE, CB, TUV certified.

Certifié 

 UL,FCC,CE,CB,TUV.

Certificado por 

UL,FCC,CE,CB,TUV.

 UL,FCC,CE, CB, TUV zertifiziert.

SMART 700W/600W/500W 

Certificação UL,FCC,CE,CB,TUV.

certificazione 

UL,FCC,CE,CB,TUV.

P/N

SPD-0700P

SPD-0600P

SPD-0500P

Main Power 

Connector
 (20+4Pin)

ATX 12V

Connector 

(4+4Pin)

PCI-E

Connector 

(6+2Pin)

SATA 

Connector 

(5 Pin)

Peripheral
Connector 

(4Pin)

Connector

(4Pin)

Floppy 

Cable

5

3

3

2

2

2

1. 

Open your computer case; please refer to the direction in your case manual.

2. Install the PSU into the case with the four screws provided.
3. If your motherboard requires a 24pin Main Power connector, please connect the 24pin 
    Main Power connector to the motherboard.  

Note: Make sure that your system is turned off and unplugged. 
Disconnect the AC power  cord from your old power supply.

4-2. For motherboard that requires a single 8pin EPS connector, please use the 4+4pin 
        connector from the power supply.
5. Connect other peripheral power connectors to devices such as hard drives,optical drives, etc.
6. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E 
    connector instructed by your graphic card’s user manual.  
    Please note the power supply utilizes an unique 6+2pin PCI-E connector that can be effectively 
    used as a single 8pin or 6pin PCI-E connector.  To use it as a 6pin PCI-E connector, please 
    detach the 2pin connector from the 6+2pin connector.

7. 

Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet.

4-1. For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach a 
        4pin connector from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the motherboard. 
        (Either one of the 4pin from the 4+4pin ATX 12V connector will work)

4.1  Für Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU) Anschluss benötigen, entfernen Sie bitte den 
       4-poligen Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden ihn mit der Hauptplatine. 
       (Jeder der 4-poligen Anschlüsse vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss  wird funktionieren)

4.2  Für Hauptplatinen, die einen einzelnen 8-poligen EPS-Anschluss benötigen, verwenden Sie bitte den 
       4+4-poligen Anschluss des Netzteils.
5. Verbinden Sie weitere Stromanschlüsse mit Einheiten wie Festplatte,optischen Laufwerken usw.
6. Wenn Ihre Grafikkarte einen PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den korrespondier enden PCI-E 
    Anschluss entsprechend den Anweisungen in der Bedienungsanleitung Ihrer Grafikkarte. 
    Bitte beachten: Das  Netzteil benutzt einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-E- Anschluss, der als ein einzelner 
    8-poliger Stift oder 6-poliger PCI-E-Anschluss genutzt werden kann. Um ihn als 6-poligen PCI-E-Anschluss zu 
    benutzen, entfernen Sie bitte den 2-poligen Stiftanschluss vom 6+2-poligen Stiftanschluss.
7. Schließen Sie das Computer-Gehäuse und verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose.

3. Wenn Ihre Hauptplatine einen 24-poligen Stromversorgungs-Anschluss benötigt, 
    verbinden Sie bitteden 24-poligen Hauptstromversorgungs-Anschluss mit der Hauptplatine.

SMART 700W/600W/500W 

P/N

SPD-0700P

SPD-0600P

SPD-0500P

KABEL

5

3

3

2

2

2

20+4-

polig 

Hauptstromversorgung 

Anschluss

4-

polig Floppy 

Anschluss

SPD-0700P

SPD-0600P

SPD-0500P

CABLE

5

3

3

2

2

2

Connecteur 

d’alimentation 

principal 20+ 4 broches

Connecteur de 

lecteur de 

disquette à 

4 broches

1. Ouvrez votre boîtier de l'ordinateur. Référez-vous aux instructions du manuel du boîtier.

4.1  Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches (pour le processeur) , 
       veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches et connectez-l e  à la 
       carte mère. (N'importe lequel des deux connecteurs de 4 broches du connecteur ATX  12 V de 4+4 broches 
       pourra être utilisé)

4. 2  Pour les cartes mères nécessitant un seul connecteur EPS 8 broches, veuillez utiliser le connecteur 
        4+4 broches pour connecter l'alimentation.

5. Connectez  les connecteurs d'alimentation aux autres périphériques tels que des disques durs,  lecteurs 
    optique, etc.
6. S i votre  carte graphique nécessite un connecteur d'alimentation PCI-Express, veuillez brancher  le 
    connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de votre manuel de  l'utilisateur de la carte 
    graphique. Veuillez noter que l'alimentation  utilise un connecteur unique  PCI-Express de 6+2 broches qui 
    peut être utilisé comme un connecteur PCI-Express simple  de 8 broches ou de 6 broches. Pour l'utiliser 
    comme un connecteur PCI-Express de 6  broches,veuillez enlever le connecteur de 2 broches du connecteur 
    de 6+2 broches
7.  Refermez  votre boîtier d'ordinateur et connectez le cordon d'alimentation secteur à la prise  d'entrée  de 
    l'alimentation AC.

Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez 
contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous 
référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : www.thermaltake.com

Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre les indications du guide de 
d

:

épannage avant de faire une demande au service aprés vente 

1. 

Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ?

2. Assurez-vous que l’interrupteur "I/O" de l’alimentation est mis en position "I".
3. 

 tous les connecteurs d’alimentation sont correctement connectés à tous les périphériques.

4. S’il est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ?

Assurez-vous que

P/N

SPD-0700P

SPD-0600P

SPD-0500P

C

ABL

E

5

3

3

2

2

2

Conector de 

alimentación principal 

20+4 pines

Conector 

disquetera de 

4 pines

3. Si su placa madre necesita un conector de suministro principal de 24 clavijas, conecte el conector
    de suministro principal de 24 clavijas a la placa madre. 

4.1 Para las placas madres que sólo necesitan un conector de cuatro clavijas ATX 12V (CPU), porfavor extraiga 
      el conector de 4 clavijas del conector de 4+4 clavijas ATX 12V y conéctelo a la placa  madre 
     (funcionará cualquiera de los conectores de 4 clavijas del conector de 4+4 clavijas ATX 12V).

4.2 Para placas base que requieran un conector EPS único de 8 pines, utilice el conector de

 

4+4 pines desde 

      el suministro de alimentación.

5. Conecte los otros conectores de alimentación a periféricos a los dispositivos tales como las unidades 
    dedisco duro, unidades ópticas, etc.
6. Si su tarjeta gráfica necesita un conector de corriente PCI-E, conecte el conector PCI-E correspondiente 

 

    

indicado por el manual de usuario de la tarjeta gráfica. Tenga en cuenta que el suministro de corriente  

    utiliza un conector único de 6+2 clavijas PCI-E que puede usarse como un conector PCI-E tanto de 6 como 
    de 8 clavijas. Para usarlo como un conector PCI-E de 6 clavijas, extraiga el conector de 2 clavijas del 
    conector de 6+2 clavijas.
7. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de corriente alterna a la toma de 
    corrientealterna de la fuente de alimentación.

Resolución de problemas

Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solución de problemas antes de 
solicitar asistencia técnica:

1. ¿

Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de corriente 

alterna de la fuente de alimentación?

2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la posición “I”.
3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentren correctamente conectados a 

todos los dispositivos.

4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado?

Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente, 
contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más 
soporte técnico, también puede consultar la página web de Thermaltake. www.thermaltake.com

P/N

SPD-0700P

SPD-0600P

SPD-0500P

C

AVO

5

3

3

2

2

2

Connettore

Alimentazione 

principale 20+4 pin

Connettore 
Floppy 4 pin

4.1 Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX da 4 pin, 
      staccare il connettore da 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda 
      madre. (utilizzare uno qualsiasi dei connettori da 4 pin del connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin)

4. 2 Per la scheda madre che richiede un connettore EPS da 8 pin singolo, usare il connettore 
       4+4 pin dell'alimentatore.
5. Collegare gli altri connettori di alimentazione periferici a dispositivi quali i dischi rigidi,le unità 
    ottiche, ecc.
6. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore PCI-E 
    corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso.  L'alimentatore utilizza un 
    unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente come singo,
    o connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin.  Per utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il 
    connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin.
7. Chiudere il case del computer e collegare il cavo di alimentazione AC alla presa AC di alimentazione.

1.

 

Aprire  il case del computer; per la direzione consultare il manuale del case.

Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di 
richiedere assistenza:

1. 

Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore?

2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”.
3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.
4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?

Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate, 
contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore 
supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: www.thermaltake.com

P/N

SPD-0700P

SPD-0600P

SPD-0500P

cabo

5

3

3

2

2

2

Conector da Corrente 

Eléctrica 20+4 pinos

Conector Eléctrico 

do CPU de 

4+4 pinos

Conector 
PCI-E de 
6+2 pinos

Conector 
SATA de 

5 pinos

Conector 
Periférico 

de 4 pinos

Conector de 

Drive de 

4 pinos

4.1 Para motherboards que só precisem de um conector de 12 V ATX com 4 pinos (CPU), remova um 
      conector de 4 pinos do conector de 12V ATX 4+4 pinos e ligue à motherboard.
      (Apenas um dos 4 pinos do conector de 12V ATX 4+4 pinos irá funcionar)
4.2 Para motherboard que precise de um conector EPS de 8 pinos, utilize o conector 4+4 pinos da fonte de   
       alimentação .
5.  Ligue  a outros conectores de energia periféricos para dispositivos, como discos rígidos, leitores ópticos, etc.
6.  Se  a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-E correspon 
     dente, indicado pelo manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em atenção que a fonte de alimentação 
     utiliza um só conector PCI-E 6+2 pinos que pode ser utilizado de modo efectivo como um conector PCI-E 
     simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para o utilizar como um conector PCI-E de 6 pinos, remova o conector de 2 
     pinos do conector 6+2 pinos.
7.  Feche  a  caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à tomada eléctrica da fonte de 
     alimentação AC.

3. Se a sua motherboard precisar de um conector de Alimentação Geral de 24 pinos, ligue o 
    conector de Alimentação Geral de 24 pinos à motherboard. 

Resolução de Problemas

Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar 
para reparação:

1. 

O cabo de alimentação está devidamente ligado à tomada eléctrica e à entrada da fonte de alimentação AC.

2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posição “I”.
3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os dispositivos.
4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica?

Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instruções 
acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Também pode consultar 
o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: www.thermaltake.com

- Over Voltage Protection

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

100V - 240V

100V - 240V

100V - 240V

54A

648W

42A

504W

35A

420W

2.5A

12.5W

2.5A

12.5W

2.5A

12.5W

12A max

10A max

8A max

y: 50Hz - 60Hz

y: 50Hz - 60Hz

y: 50Hz - 60Hz

SPD-0500P

+3.3V

+3.3V

+3.3V

+5V

+5V

+5V

+12V

+12V

+12V

-

12V

-

12V

-

12V

+5

VSB

+5

VSB

+5

VSB

0.5

A

6.0

W

0.5

A

6.0W

0.5

A

6.0

W

24

A

22

A

20

A

17A

120W

17

A

105

W

15

A

100

W

700W

600W

500W

Max Output Power

Max Output Power

Max Output Power

SPD-0600P

SPD-0700P

100V - 240V

100V - 240V

100V - 240V

54A

648W

42A

504W

35A

420W

2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+5V

+5V

+5V

+12V

+12V

+12V

-

12V

-

12V

-

12V

+5

VSB

+5

VSB

+5

VSB

12A max.

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

SPD-0700P

SPD-0600P

SPD-0500P

0,5A

6,0W

0,5A

6,0W

0,5A

6,0W

700W

600W

500W

24A

17A

120W

22A

17A

105W

20A

15A

100W

100V - 240V

100V - 240V

100V - 240V

54A

648W

42A

504W

35A

420W

2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

12A Max.

10A Max.

8A Max.

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+5V

+5V

+5V

+12V

+12V

+12V

-

12V

-

12V

-

12V

+5

VSB

+5

VSB

+5

VSB

SPD-0700P

SPD-0600P

SPD-0500P

0,5A

6,0W

0,5A

6,0W

0,5A

6,0W

700W

600W

500W

24A

22A

20A

17A

120W

17A

105W

15A

100W

Puissance de sortie ma x

Puissance de sortie ma x

Puissance de sortie ma x

100V - 240V

100V - 240V

100V - 240V

54A

648W

42A

504W

35A

420W

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

12A 

Máx.

10A 

Máx.

8A 

Máx.

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+5V

+5V

+5V

+12V

+12V

+12V

-

12V

-

12V

-

12V

+5

VSB

+5

VSB

+5

VSB

SPD-0700P

SPD-0600P

SPD-0500P

700W

600W

500W

24A

22A

20A

17A

120W

17A

105W

15A

100W

2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

0,5A

6,0W

0,5A

6,0W

0,5A

6,0W

100V - 240V

100V - 240V

100V - 240V

54A

648W

42A

504W

35A

420W

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

12A max.

10A max.

8A max.

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+5V

+5V

+5V

+12V

+12V

+12V

-

12V

-

12V

-

12V

+5

VSB

+5

VSB

+5

VSB

SPD-0700P

SPD-0600P

SPD-0500P

700W

600W

500W

24A

22A

20A

17A

120W

17A

105W

15A

100W

2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

0,5A

6,0W

0,5A

6,0W

0,5A

6,0W

Al iment az ione  in us ci ta max.

Al iment az ione  in us ci ta max.

Al iment az ione  in us ci ta max.

8A 

máx.

100V - 240V

100V - 240V

100V - 240V

54A

648W

42A

504W

35A

420W

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

12A 

máx.

10A 

máx.

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+5V

+5V

+5V

+12V

+12V

+12V

-

12V

-

12V

-

12V

+5

VSB

+5

VSB

+5

VSB

SPD-0700P

SPD-0600P

SPD-0500P

700W

600W

500W

24A

22A

20A

17A

120W

17A

105W

15A

100W

2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

0,5A

6,0W

0,5A

6,0W

0,5A

6,0W

SMART 700W/600W/500W 

SMART 700W/600W/500W 

SMART 700W/600W/500W 

Eingangsstrom:

10A max.

Eingangsstrom:

8A max.

Eingangsstrom:

SMART 700W/600W/500W 

6

6

6

6

6

6

5

85

+5

85

5

85

5

85

5

85

5
85

3,7V~4,3V

5

,

7

V~6,8V

13

,

8

V~15,6V

3.7V~4.3V

5

.

7

V~6.8V

13

.

8

V~15.6V

3,7V~4,3V

5

,

7

V~6,8V

13

,

8

V~15,6V

3,7V~4,3V

5

,

7

V~6,8V

13

,

8

V~15,6V

3,7V~4,3V

5

,

7

V~6,8V

13

,

8

V~15,6V

3,7V~4,3V

5

,

7

V~6,8V

13

,

8

V~15,6V

    

Reviews: