1
www.thetford.com Rev. 09/04/08 Form/Formulaire/Formulario n.º 38643A
Tecma Silence Marine Owner’s Manual
Manuel du propriétaire de la
cuvette sanitaire Tecma Silence Marine
Manuel del propietario del modelo Tecma Silence Marine
Operation
Using the Wall Switch Control
The toilet’s wall switch control has two
buttons:
Add Water button
■
. When pushed, adds
approximately 0.5L of water to the toilet
bowl (Fig. 1). Electronics prevent over
fi
ll.
Flush button
■
. When pushed, begins a
sequence that adds water and macerates
(Fig. 2). (Marine mode will macerate a
second time.) Sequence ends with a
small amount of water added to the bowl
to provide an odor trap (marine mode),
or bowl re
fi
lls to the set level (residential
mode).
To avoid damage to the toilet, fl ush
■
only human organic waste and
Marine/RV toilet tissue.
Adding Water
Recommended before fl ushing solid waste
in marine mode.
Press (for approx. 1 sec.) and release left
■
button (Fig. 1).
Each press adds approx. 0.5 L of water.
■
This process can be repeated until the
■
maximum amount is reached.
ADD
WATER
FLUSH
ADD
WATER
FLUSH
ADD
WATER
FLUSH
Add water
Ajouter de l’eau
Añadir agua
Flush
Chasse
Descargar
Empty bowl
Vider la cuvette
Vaciar la taza
AR
T00004
AR
T00003
AR
T00002
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Utilisation
Utilisation de l’interrupteur mural
L’interrupteur mural de la cuvette comporte
deux boutons :
Le bouton Ajouter de l’eau.
■
Lorsque
l’on appuie sur ce bouton, environ 0,5 L
d’eau est ajouté dans la cuvette (Fig. 1).
L’électronique empêche le débordement.
Le bouton Chasse d’eau.
■
Lorsque l’on
appuie sur ce bouton, l’appareil ajoute de
l’eau et macère les matières (Fig. 2).
(Le mode marine macère deux fois.)
La séquence se termine par l’ajout d’une
petite quantité d’eau dans la cuvette pour
enfermer les odeurs (mode marine) ou
la cuvette se remplit au niveau préétabli
(mode résidentiel).
Pour éviter d’endommager la
■
cuvette, n’évacuez que des déchets
organiques humains et du papier
hygiénique RV/Marine.
Ajout d’eau
Il est recommandé d’ajouter de l’eau avant
d’évacuer des déchets solides en mode
marine.
Appuyez sur le bouton de gauche (pendant
■
environ 1 s) et relâchez-le (Fig. 1).
Chaque pression du bouton ajoute environ
■
0,5 L d’eau.
Vous pouvez répéter le processus jusqu’à
■
l’atteinte du niveau maximal.
Funcionamiento
Uso del control del interruptor de pared
El interruptor de pared del inodoro tiene
dos botones:
Botón “Add Water” (Añadir agua).
■
Cuando se presiona este botón, se añaden
alrededor de 0.5 litros de agua a la taza del
inodoro (
fi
g. 1). Un mecanismo electrónico
evita el sobrellenado.
Botón Flush (Descargar).
■
Cuando
se presiona este botón, comienza una
secuencia que añade agua y macera (
fi
g. 2).
(El modo marino macerará una segunda
vez.) La secuencia termina con una
pequeña cantidad de agua agregada a la
taza para proporcionar una trampa de olor
(modo marino) o la taza se vuelve a llenar
al nivel especi
fi
cado (modo residencial).
Para evitar daños al inodoro,
■
únicamente descargue desechos
orgánicos humanos y papel
higiénico (marino o de vehículos
de recreación).
Añadido de agua
Se recomienda antes de descargar desechos
sólidos en el modo marino.
Presione el botón izquierdo durante
■
aproximadamente 1 segundo, y luego
suéltelo (
fi
g. 1).
Cada vez que se presiona el botón, se
■
añaden 0.5 litros de agua.
Este proceso puede repetirse hasta
■
alcanzar la máxima cantidad.