background image

Summary of Contents for 22SCT 2.0

Page 1: ......

Page 2: ...setup or use in order to operate correctly and avoid damage or serious injury Components Some electronic components can become hot while in use Do not touch parts until cool Use only with compatible...

Page 3: ...mmenbau und Inbetriebnahme sorgf ltig durch zu lesen Komponenten Einige elektrische Komponenten k nnen w hrend des Betriebs hei werden Fassen Sie diese Teile nicht an bevor sie abgek hlt sind Verwende...

Page 4: ...ter les dommages ou les blessures graves El ments Certains composants lectroniques peu vent tre tr s chauds pendant l utilisation Ne touchez pas les pi ces avant qu elles aient refroidi N utilisez qu...

Page 5: ...usare il prodotto al ne di usarlo correttamente e di evitare danni Componenti Alcuni componenti elettronici possono diventare caldi durante il loro uso Non toccarli nch non si raffreddano Usare solo c...

Page 6: ...roducto y evitar da os y lesiones Componentes Algunos componentes electr nicos se pueden calentar con el uso No toque estas partes hasta que se enfr en Utilice s lo componentes compatibles En caso de...

Page 7: ...azie per aver scelto Team Losi Racing 22SCT 2 0 come vostro nuovo short course truck per corse di breve durata Il 22SCT 2 0 il risultato di 30 anni dedicati al mondo delle corse RC Tutta la nostra esp...

Page 8: ...tion sont pr sentes de la page 10 la page 39 du manuel Il est possible de placer la moteur en position centrale en vous procurant le kit de conversion TLR338001 Si vous souhaitez assembler votre 22 SC...

Page 9: ...te especial atenci n CUT Cut Trim Schneiden Abgleichen Couper bavurer Tagliare regolare Corte lime Ensure Free Movement Leichtg ngigkeit sicherstellen V ri er la libert de mouvement Assicurare un movi...

Page 10: ...65 in 550mm Overall Length Gesamtl nge Longueur totale Lunghezza totale dello chassis Longitud total TOOLS REQUIRED ERFORDERLICHE WERKZEUGE OUTILS N CES SAIRES UTENSILI NECESSARI HERRAMIENTAS REQUERI...

Page 11: ...Zusammenbau des Servo FR Assemblage servo IT Assemblaggio servo ES Montaje del servo TLR1554 TLR5900 TLR6028 A 3 EN Complete Servo Assembly DE Fertigstellung des Servo FR Assemblage servo termin IT As...

Page 12: ...sis Assembly DE Zusammenbau des Fahrgestells FR Assemblage ch ssis IT Assemblaggio chassis ES Montaje del chasis 0 50 1 2 L L R L R 12 12 TLR6352 x 4 3 2 x 7 x 0 5mm TLR5963 x 4 M3 x 12mm TLR5903 x 4...

Page 13: ...estells FR Ch ssis complet IT Chassis completo ES Chasis completo A 6 EN Steering Rack Assembly DE Zusammenbau der Zahnstange FR Assemblage de la barre d Ackermann IT Assemblaggio cremagliera sterzo E...

Page 14: ...ecci n A 7 EN Steering Rack Installation DE Einbau der Zahnstange FR Installation de la barre d Ackermann IT Installazione cremagliera sterzo ES Instalaci n del sistema de direcci n TLR5904 TLR231027...

Page 15: ...nteriori ES Montaje de la tabica delantera y el bloque de camber A 9 EN Steering Assembly Installation DE Einbau der Lenkung FR Installation de la direction IT Installazione gruppo sterzo ES Instalaci...

Page 16: ...rnwand und des Gelenks FR Installation cloison et pivot avant IT Installazione paratia e perno anteriori ES Montaje de la tabica delantera y el soporte de pasadores A 11 TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR23500...

Page 17: ...TLR6932 TLR232002 TLR2937 EN Spindle and Carrier Assembly DE Zusammenbau der Spindel und des Tr gers FR Assemblage de la fus e et de l trier IT Assemblaggio alberino e supporto ES Montaje de manguetas...

Page 18: ...n Arm Installation DE Einbau des vorderen Querlenkers FR Installation bras de suspension avant IT Installazione braccio sospensione anteriore ES Instalaci n de los trapecios delanteros L L R L R A 14...

Page 19: ...ette de carrossage IT Assemblaggio braccetto camber ES Montaje del tirante del camber A 15 97 4mm TLR6017 TLR6065 EN Camber Tierod Installation DE Einbau der Sturzstange FR Installation de la biellett...

Page 20: ...braccetto sterzo ES Montaje del tirante de la direcci n A 17 x2 95 7mm TLR6065 x 2 4 x 70mm TLR6017 TLR231029 TLR6065 A 18 EN Steering Tierod Installation DE Einbau der Spurstange FR Installation de l...

Page 21: ...reta de suspensi n delantera A 19 TLR6313 x 2 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR234032 TLR5097 TLR6313 EN Front Skid Plate Installation DE Montage Unterfahrschutz vorne FR Installation de la plaque inf rieure de pr...

Page 22: ...talaci n del soporte del parachoques delantero EN Front Bumper Installation DE Einbau des vorderen Sto f ngers FR Installation pare chocs avant IT Installazione paraurti anteriore ES Instalaci n del p...

Page 23: ...peut tre plac en position centrale ou arri re Si vous choisissez la position arri re continuez avec l tape B 1 la page suivante Si vous d sirez utiliser la con guration moteur central utilisez le kit...

Page 24: ...es hinteren Querlenkers FR Assemblage bras de suspension arri re IT Assemblaggio braccio sospensione posteriore ES Montaje de los trapecios traseros B 2 L L R L R TLR234003 x 2 3 5 x 47mm TLR6313 x 4...

Page 25: ...R5958 TLR5963 TLR5960 x 1 M2 x 6mm EN Suspension Assembly DE Montage der Aufh ngung FR Assemblage suspension IT Assemblaggio sospensione ES Montaje de la suspensi n L L R L R B 3 TLR5958 x 1 M2 x 8mm...

Page 26: ...E Regler optional auf dem Halter montiert FR Support de contr leur optionnel IT ESC opzionale montato sul suo supporto ES Soporte opcional del ESC EN Rear Camber Block Installation DE Einbau der hinte...

Page 27: ...tallazione torre ammortizzatore posteriore ES Instalaci n de la torreta de suspensi n trasera L L R L R B 6 TLR2101 TLR5910 TLR5097 TLR6313 EN Rear Camber Tierod Assembly DE Zusammenbau der hinteren S...

Page 28: ...e carrossage arri re IT Installazione braccetto ruota posteriore ES Instalaci n del tirante del camber trasero B 8 L L R L R EN Rear Suspension Complete DE Fertigstellung der Hinterradaufh ngung FR Tr...

Page 29: ...ferential Assembly DE Zusammenbau des Differenzials FR Assemblage diff rentiel IT Assemblaggio differenziale ES Montaje del diferencial C 2 TLR2954 x 1 TLR237000 x 1 5 x 8 x 2 5mm EN Compress spring o...

Page 30: ...nce en maintenant le diff rentiel avec l autre main Serrez la vis vers le bas et reculer 1 8 me de tour IT Stringere il differenziale no a quando si avverte con le mani la resistenza desiderata String...

Page 31: ...ue la vis du diff rentiel est bien du c t gauche de la voiture IT Accertarsi che le viti diff siano sul lato sinistro del veicolo ES Aseg rese que el tornillo del diferencial est a la izquierda TLR296...

Page 32: ...tellamento ES Montaje del slipper C 7 TLR2963 x 1 TLR2964 x 1 TLR2964 x 1 TLR6312 x 1 M2 5 x 0 45 x 5mm TLR2963 TLR232027 TLR232012 TLR232027 TLR2964 TLR6312 EN Motor Installation DE Einbau des Motors...

Page 33: ...ansmission Drive Ratio x 4 94 External Drive Ratio 12 0 Final Drive Ratio DE 84 Stirnrad 17 Ritzel 4 94 Externes Laufwerk Verh ltnis des Getriebes 2 43 Laufwerk Verh ltnis des Getriebes x 4 94 Externe...

Page 34: ...ntale ES Instalaci n del soporte horizontal EN Upper Tube Installation DE Montage Getriebe FR Fixation sup rieures du parechoc arri re IT Installazione tubo superiore ES Instalaci n del soporte superi...

Page 35: ...s soportes de la carrocer a C 13 TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR5904 TLR231030 TLR5914 TLR5914 TLR8202 TLR8202 TLR231030 TLR8202 x 4 5 5mm TLR5914 x 2 M2 X 12mm EN Rear Race Bumper Installation DE Montage R...

Page 36: ...EN Complete Chassis DE Fertigstellung der Hinterradaufh ngung FR Train arri re install IT Telaio completo ES Suspensi n trasera completa C 14 36 36...

Page 37: ...1 x4 EN Front DE Front FR Avant TLR5084 41 5mm IT Davanti ES Delantro TLR233016 50 5mm EN Rear DE Heck FR Arri re IT Dietro ES Trasero TLR233005 TLR233005 TLR233006 TLR5086 TLR233005 EN Front and Rea...

Page 38: ...hinteren Sto d mpfer FR Assemblage amortisseurs avant et arri re IT Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore ES Montaje de amortiguadores delanteros y traseros D 3 38 38 TLR5066 x 4 M2 5 x 4...

Page 39: ...R5169 EN Front Shock Installation DE Einbau des vorderen Sto d mpfers FR Installation amortisseur avant IT Installazione ammortizzatore anteriore ES Instalaci n de los amortiguadores delanteros D 5 TL...

Page 40: ...Instalaci n de los amortiguadores traseros D 6 L L R L R TLR6313 x 2 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR5092 TLR5094 TLR6313 EN Complete Shock Installation DE Fertigstellung des Sto d mpfereinbaus FR Installation d...

Page 41: ...orte delantero de la carrocer a EN Front Body Mount Installation DE Einbau Karosseriehalter vorne FR Installation du support de carrosserie avant IT Installazione supporto anteriore carrozzeria ES Ins...

Page 42: ...ion DE Montage Sto f nger FR Installation des protections lat rales IT Installazione paraurti laterale ES Instalaci n de los protectores laterales E 3 TLR6313 x 4 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR5910 x 4 M3 x 14m...

Page 43: ...Standardakku FR Batterie standard position recul e IT Batteria standard arretrata ES Bater a est ndar EN Mount the ESC to the Mounting Plate DE Regler auf dem Halter montiert FR Installez le contr le...

Page 44: ...T Installazione tubo antenna ES Instalaci n del tubo de antena E 6 TLR6276 LOSA4002 TLR6276 x 1 M2 5 x 5mm EN Battery installation DE Einbau Akku FR Installation de la batterie IT Installazione batter...

Page 45: ...antas E 8 L L R L R EN Wheel Assembly Disk DE Montage Felge FR Assemblage des roues Flasque IT Insieme ruota Disco ES Montaje de la llanta Discos E 7 TLR5960 TLR7004 Yellow TLR7011 Black TLR7012 White...

Page 46: ...EN Completed Chassis Rear Motor DE Fertigstellung des Fahrgestells Heckmotor FR Ch ssis termin moteur l arri re IT Chassis completato Motore posteriore ES Chasis completo Motor trasero E 9 46 46...

Page 47: ...2 TLR LOK TLR6932 TLR232029 LOSA6955 TLR6023 TLR236004 TLR234033 TLR232002 TLR232029 TLR2934 TLR6023 x 2 4 8 x 10mm TLR236004 x 2 M3 x 2mm TLR2934 x 2 M2 x 5mm TLR234035 EN Rear Suspension Arm Assembl...

Page 48: ...2 degrees TLR5960 TLR5958 TLR5960 x 1 M2 x 6mm EN Suspension Assembly DE Montage der Aufh ngung FR Assemblage suspension IT Assemblaggio sospensione ES Montaje de la suspensi n L L R L R B 3M TLR5958...

Page 49: ...allation DE Einbau der Sturzstangenbr cke FR Installation de la cale de carrossage arri re IT Installazione blocco camber posteriorie ES Instalaci n de la bloque de Camber trasero B 4M TLR2051 TLR6024...

Page 50: ...teriore ES Instalaci n de soporte amortiguador trasero L L R L R B 5M EN Rear Camber Tierod Assembly DE Zusammenbau der hinteren Sturzstange FR Assemblage de la biellette de carrossage arri re IT Asse...

Page 51: ...arrossage arri re IT Installazione braccetto per ruota posteriore ES Instalaci n del tirante del camber trasero B 7M L L R L R EN Rear Suspension Complete DE Fertigstellung der Hinterradaufh ngung FR...

Page 52: ...rential Assembly DE Zusammenbau des Differenzials FR Assemblage diff rentiel IT Assemblaggio differenziale ES Montaje del diferencial C 2M TLR2954 x 1 TLR237000 x 1 5 x 8 x 2 5mm EN Compress the sprin...

Page 53: ...e en maintenant le diff rentiel avec l autre main Serrez la vis vers le bas et reculer 1 8 me de tour IT Stringere il differenziale no a quando si avverte con le mani la resistenza desiderata Stringer...

Page 54: ...5 x 10 x 4mm LOSA6943 x 1 10 x 15 x 4mm EN Ensure the diff screw is on the right side of the vehicle DE Stellen Sie sicher dass die Diff Schraube auf der rechten Seite des Fahrzeuges ist FR Contr lez...

Page 55: ...es Motors FR Installation moteur IT Installazione Motore ES Instalaci n del motor C 8M LOSA6201 x 2 M3 x 6mm TLR2963 TLR232027 TLR2964 TLR6312 TLR232027 TLR232007 TLR232012 TLR6352 LOSA6201 TLR5931 TL...

Page 56: ...n C 9M EN Bumper Brace Installation Mid Motor DE Montage Sto f ngerhalter Mittelmotor FR Installation du renfort de parechoc Moteur central IT Installazione ssaggio paraurti motore centrale ES Instala...

Page 57: ...del parachoques inferior Motor central C 12M TLR5965 TLR5912 TLR4172 TLR6313 TLR4172 TLR4170 TLR4172 TLR5912 x 1 M3 x 54mm TLR6313 x 1 M3 x 0 5 x 5 5mm EN Upper Tube Installation Mid Motor DE Montage...

Page 58: ...la carrocer a C 14M TLR5914 TLR231030 TLR4172 TLR231014 TLR5914 TLR8202 TLR5914 x 2 M2 X 12mm TLR5904 TLR5903 TLR5904 x 2 M3 x 12mm EN Rear Race Bumper Installation Rear Motor DE Montage Rennsto f ng...

Page 59: ...misi n C 15M TLR6313 x 1 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR5908 x 1 M3 x 44mm TLR5963 X 2 M3 x 12mm TLR5906 x 1 M3 x 35mm TLR6352 x 2 3 2 x 0 7 x 0 5mm TLR6313 TLR5906 TLR5908 TLR6352 TLR5963 C 16M EN Completed Cha...

Page 60: ...lanteros y traseros D 1M x4 EN Front and Rear Shock Assembly DE Zusammenbau der vorderen und hinteren Sto d mpfer FR Assemblage amortisseurs avant et arri re IT Assemblaggio ammortizzatore anteriore e...

Page 61: ...hinteren Sto d mpfer FR Assemblage amortisseurs avant et arri re IT Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore ES Montaje de amortiguadores delanteros y traseros D 3M TLR5066 x 4 M2 5 x 4mm TL...

Page 62: ...Avant IT Anteriore ES Delantero EN Rear DE Heck FR Arri re IT Posteriore ES Trasero EN Front Shock Installation DE Einbau des vorderen Sto d mpfers FR Installation amortisseur avant IT Installazione...

Page 63: ...tizzatori ES Instalaci n completa de los amortiguadores D 7M EN Rear Shock Installation DE Einbau des hinteren Sto d mpfers FR Installation amortisseur arri re IT Installazione ammortizzatore posterio...

Page 64: ...rte delantero de la carrocer a EN Front Body Mount Installation DE Einbau Karosseriehalter vorne FR Installation du support de carrosserie avant IT Installazione supporto anteriore carrozzeria ES Inst...

Page 65: ...ion DE Montage Sto f nger FR Installation des protections lat rales IT Installazione paraurti laterale ES Instalaci n de los protectores laterales E 3M TLR6313 x 4 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR5910 x 4 M3 x 14...

Page 66: ...ne vano batteria ES Instalaci n de la bandeja de bater a E 4M TLR5962 x 2 M3 x 10mm TLR5962 TLR231014 E 5M EN Battery Tray Installation DE Einbau des Akkufachs FR Installation support de batterie IT I...

Page 67: ...n del tubo de antena E 6M TLR6276 TLR5960 LOSA4002 TLR6276 x 1 M2 5 x 5mm 1 2 EN Wheel Assembly Disk DE Montage Felge FR Assemblage des roues Flasque IT Insieme ruota Disco ES Montaje de la llanta Di...

Page 68: ...IT Installazione ruota ES Instalaci n de las llantas E 8M L L R L R EN Battery installation DE Einbau Akku FR Installation de la batterie IT Installazione batteria ES Instalaci n de la bater a E 9M T...

Page 69: ...EN Completed Chassis Rear Motor DE Fertigstellung des Fahrgestells Heckmotor FR Ch ssis assembl moteur central IT Chassis completato Motore posteriore ES Chasis completo Motor trasero E 10M 69 69...

Page 70: ...erned by Illinois law without regard to con ict of law principals This warranty gives you speci c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Horizon reserves the ri...

Page 71: ...ca Horizon Service Center Repairs and Repair Requests servicecenter horizonhobby com RequestForm 4105 Fieldstone Rd Champaign Illinois 61822 USA Horizon Product Support Product Technical Assistance ww...

Page 72: ...istung erhoben werden Horizon wird dar ber hinaus keine Anspr che aus einem Garantiefall akzeptieren die ber den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen Horizon hat keinen Ein uss auf den Einbau...

Page 73: ...sente garantie sans avis pr alable et r voque alors les dispositions de garantie existantes b Horizon n endosse aucune garantie quant la vendabilit du produit ou aux capacit s et la forme physique de...

Page 74: ...p cialis soit directe ment Horizon Emballez le produit soigneusement Veuillez noter que le carton d emballage d origine ne suf t pas en r gle g n rale prot ger le produit des d g ts pouvant survenir p...

Page 75: ...le responsabilit associata all uso del prodotto si suggerisce di restituire il prodotto intatto mai usato e immediatamente presso il venditore Indicazioni di sicurezza Questo un prodotto so sticato di...

Page 76: ...PARTICULAR EL COMPRADOR ACEPTA Y RECONOCE POR S MISMO LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA EL USO QUE SE LE QUIERE DAR Remedios para el comprador La nica obligaci n de Horizon y la nica y exclusiva opci n d...

Page 77: ...r localizado durante el horario comercial Cuando env e el producto en Horizon por favor incluya su n mero de RMA una lista de los elementos incluidos y un breve resumen del problema Una copia de su re...

Page 78: ...of each piece Weight Placement Mark with X Compound Tread Insert Additive Tires Front Rear Notes Rear Suspension Electronics 1 2 3 1 B A 2 INSIDE OUTSIDE SPACER SPACER SPACER OUTSIDE Mid Motor Rear M...

Page 79: ...Radio Servo ESC Initial Brake Drag Brake Throttle Pro le Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Pinion Spur Battery oz g Weight of each piece Weight Placement Mark wit...

Page 80: ...Radio Servo ESC Initial Brake Drag Brake Throttle Pro le Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Pinion Spur Battery oz g Weight of each piece Weight Placement Mark wit...

Page 81: ...Radio Servo ESC Initial Brake Drag Brake Throttle Pro le Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Pinion Spur Battery oz g Weight of each piece Weight Placement Mark wit...

Page 82: ...Radio Servo ESC Initial Brake Drag Brake Throttle Pro le Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Pinion Spur Battery oz g Weight of each piece Weight Placement Mark wit...

Page 83: ...Tornillos con cabeza tipo Allen 3x6mm LOSA6306 4 40 Aluminum Mini Nuts 10 Losi 4 40 Aluminium Mini Muttern 10 Mini crous 4 40 10 4 40 Mini dadi alluminio 10 Mini tuercas aluminio 4 40 10 LOSA6356 Shi...

Page 84: ...coration 22SCT 2 0Set carrozzeria con adesivi Carrocer a 22 SCT 2 0 con decoraci n TLR231014 Battery Mounts Mid Rear 22 2 0 T SCT TLR Akkuhalter Mitte hinten 22SCT 2 0 Supports de batterie milieu arri...

Page 85: ...Rings Shock Cap O Rings All 22 TLR Dichtungsset X Ringe Sto d mpferkappen O ringe alle 22 Set de joints d tanch it et toriques de bouchons d amortisseurs Set guarnizioni x ring o ring tappo ammortizz...

Page 86: ...zo posteri ore 22SCT 2 0 Soporte de cubo trasero 2 22SCT 2 0 TLR234034 Front Hinge King Pin Set 22 2 0 T SCT TLR Hinge Pin vorne Set 4 22SCT 2 0 Set d axes de suspension et de direction 22 2 0 T SCT S...

Page 87: ...rascinatore 22 Vasos diferencial 22 TLR2958 Diff Through Screw Nut 22 TLR Spannschraube mit Mutter 22 Vis et crou de serrage du diff Viti passanti diff dadi 22 Tornillo diferencial y tuerca 22 TLR2959...

Page 88: ...ore Parachoques trasero Motor trasero 22SCT TLR4171 Sub Bumper Set 22SCT TLR Zusatzsto f nger Set 22SCT Renfort de pare choc 22SCT Set paraurti secondario 22SCT Refuerzo de parachoques 22SCT TLR43006...

Page 89: ...x 5mm 10 TLR5902 Button Head Screws M3 x 8mm 10 TLR Rundkopfschraube M3 x 8mm 10 Vis t te bomb e M3 x 8mm 10 Viti testa tonda M3 x 8mm 10 Tornillo bot n 3 x 8mm 10 TLR5903 Button Head Screws M3 x 10mm...

Page 90: ...our arbre 3mm 12 E Clips 3mm Shaft 12 E Clips 3mm 12 TLR6276 Set Screw M2 5 x 5mm Cup Point 10 TLR Schraubenset M2 5 x 5mm Cup Point 10 Vis sans t te bout bomb M2 5x5mm 10 Grano M2 5 x 5mm punta piana...

Page 91: ...zado CNC 4 Todos 22 SCTE TLR233011 Shock Piston 12mm Blank CNC Machined 4 All22 SCTE TLR Sto d mpferkolben 12mm CNC gefertigt 4 Alle 22 SCTE Pistons d amortisseurs usin s CNC diam tre 12mm percer 4 Pi...

Page 92: ...ten 22 Masses d quilibrage pour moteur en position arri re Sistema pesi in ottone motore posteriore 22 Conjunto pesos lat n motor trasero 22 TLR43007 Wheel Disk White w Screws 4 22SCT 2 0 TLR Wheel Di...

Page 93: ...Silicone Shock oil 30wt 2oz TLR Silikon D mpfer l 30wt 2oz Huile silicone d amortisseur 30wt 60 ml Olio silicone ammortizzatori 30wt 2oz Aceite amortiguador silicona 30 5wt 2oz TLR74008 Silicone Shock...

Page 94: ...22 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc Airtronics is a registered mark of Sanwa Electronic Instrumen...

Reviews: