POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Al usar cualquier aparato eléctrico, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
1. Para asegurarse de estar familiarizado con los controles, las
funciones de seguridad y el funcionamiento de su producto, lea
atentamente todas las instrucciones antes de usar.
2. No inserte objetos extraños a través de las rejillas de entrada o
salida de aire.
3. Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimiento. Siempre y cuando se les hayan
dado instrucciones sobre el uso del dispositivo de una manera segura y
comprensible así como de los peligros que un mal uso del aparato
pueden provocar. Los niños no deben jugar con el calefactor. La
limpieza y el mantenimiento del calefactor no deben ser realizados por
niños sin supervisión.
4. Desconecte el cable de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Nunca se debe usar un calentador en condiciones en las que pueda
sumergirse o entrar en contacto con el agua. Del mismo modo, no
conecte su calentador si sus superficies están húmedas.
5. No utilice el aparato en la misma toma de corriente o circuito
eléctrico junto con otros aparatos eléctricos para evitar sobrecargas en
el circuito que puedan provocar un incendio. Por favor, no prolongue los
cables de alimentación por sí mismo ni utilice un enchufe móvil.
6. Desenchufe el calentador sujetando el enchufe y sacándolo de la
toma de corriente. NUNCA TIRE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
7. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
servicio técnico de la marca o una persona cualificada para evitar
riesgos.
8. No lo utilice en lugares donde el calentador se dejará desatendido
durante largos períodos de tiempo (por ejemplo, varias semanas en una
casa de verano desocupada).
9. No utilice accesorios no recomendados y vendidos por el distribuidor.
10. Las conexiones sueltas o flojas entre el enchufe del calentador y el
cable pueden causar el sobrecalentamiento del enchufe.
11. Asegúrese de que no haya otros aparatos conectados al mismo
circuito que su calentador. Podría producirse una sobrecarga del
circuito eléctrico, lo que podría ocasionar que se atenúen las luces, se
fundan los fusibles, se disparen los disyuntores o se produzca un
incendio.
12. El calefactor está destinado únicamente para uso doméstico en
interiores.
13. El calefactor no debe ubicarse inmediatamente debajo de una toma
de corriente.
14.
Advertencia:
para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
calefactor.
15. No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una
ducha o una piscina.
16.
ELIMINACIÓN:
No deseche los aparatos eléctricos como
desechos municipales sin clasificar, use instalaciones de
recolección separadas. Póngase en contacto con su
administración local para obtener información sobre los sistemas de
recolección disponibles. Si los aparatos eléctricos se desechan en
vertederos, pueden filtrarse sustancias peligrosas en las aguas
subterráneas y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y
bienestar.
17. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos
que sean supervisados continuamente. Los niños mayores de 3 años
menores de 8 años solo deben encender / apagar el aparato siempre
que se haya colocado o instalado en la posición de funcionamiento
normal prevista y hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el
uso del aparato de forma segura y entender los peligros que un mal uso
pueden provocar. Los niños mayores de 3 años y menores de 8 años no
deben enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar el
mantenimiento por parte del usuario.
18.
PRECAUCIÓN
: algunas partes de este producto pueden calentarse
mucho y provocar quemaduras. Se debe prestar especial atención a la
presencia de niños y personas vulnerables.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO, NO CUBRE EL
CALENTADOR.
Funcionamiento
Al enchufar, el selector debe estar en la posición "0", la unidad se
encuentra en estado de apagado y la lámpara indicadora está apagada.
Encendido: gire el selector hacia la derecha hasta la posición " ", la
unidad funciona en el modo de viento normal y la lámpara indicadora
está encendida.
Continúe girando el selector en el sentido de las agujas del reloj hasta
la posición "I", la unidad funciona en modo de calefacción de baja
potencia y la lámpara indicadora está encendida.
Continúe girando el selector hacia la derecha hasta la posición "II", la
unidad funciona en modo de calefacción de alta potencia y la lámpara
indicadora está encendida.
Protección anti vuelco
Cuando la unidad se encuentra encendida, si detecta un vuelco
accidental, la unidad pasará a modo de espera, si detecta que la
unidad está fuera de la protección anti vuelco, el calefactor volverá al
estado de funcionamiento normal.
Protección de sobrecalentamiento
Cuando el entorno de uso es anormal o incorrecto, lo que provoca una
temperatura interna demasiado alta, el termostato cortará la
alimentación automáticamente, después de que la temperatura
interna disminuya hasta cierto punto, volverá a funcionar nuevamente.
Control de seguridad
Su calentador está equipado con un dispositivo de seguridad que
apaga el calentador por corte térmico en caso de sobrecalentamiento
o mal funcionamiento. Se restablecerá mientras la temperatura se
reduce a un nivel normal.
Si el sobrecalentamiento o el mal funcionamiento continúan, devuelva
el calentador a un servicio técnico autorizado para que lo examine.
La causa más común de sobrecalentamiento es la acumulación de
polvo o pelusa en el calefactor. Asegúrese de que estos restos se
eliminen regularmente desenchufando la unidad y limpiando con
aspiradora la rejilla de ventilación y la rejilla frontal.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. El polvo acumulado puede eliminarse del calefactor con un paño
suave. Limpie las superficies exteriores del calefactor ocasionalmente
con un paño humedecido (sin gotear) con una solución de detergente
suave y agua. Seque bien la caja con un paño suave y seco antes de
poner en funcionamiento el calefactor.
2. El motor del ventilador está lubricado por el fabricante y no requiere
más lubricación.
3. Si se requiere de un servicio de mantenimiento, envíe su calefactor
al centro de servicio autorizado más cercano.
4. Guarde el calefactor en un lugar limpio y seco cuando no esté en
uso.
RECUERDE:
Los calefactores eléctricos portátiles están diseñados
como fuente de calor adicional. No pretenden ser las principales
fuentes de calor durante la temporada normal de calefacción.
Nota:
Puede salir humo u olor cuando se enciende la unidad por
primera vez. No se alarme. Esto indica que una gota de aceite cayó
sobre el elemento calefactor durante el proceso de fabricación. Se
evaporará rápidamente y no debería volver a ocurrir. Este producto no
puede ser puesto directamente en el suelo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo: TMFH022
Voltaje: 220-240V ~
Potencia: 1000W
Peso: 835g
Frecuencia: 50-60Hz
Tamaño: 163 x 152 x 179 mm
PTC Ceramic Heater
User Manual
TMFH022
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
PART FIGURE
Front
Back
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using any electrical appliance, basic safety precautions should
always be followed, incg the following:
1. To ensure familiarity with the controls, safety features, and
operation of your product, please read all instructions before using.
2. Do not insert foreign objects through the intake or discharge
grilles.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
4. Disconnect the cord from the outlet before cleaning. A heater
should never be used under conditions where it may be immersed,
or come in contact with water. Similarly do not plug in your heater if
its surfaces are damp.
5. Do not use the appliance on the same socket or electric circuit
with other electrical appliances so as to prevent the circuit from
being overloaded, which will cause fire. Please do not prolong the
power cords by yourself or use movable socket.
6. Unplug heater by grasping plug and pulling it from the outlet.
NEVER YANK ON CORD.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by its service
agent or a similar qualify person in order to avoid hazard.
8. Do not use in locations when the heater will be left unattended
for long periods of time. (for example -several weeks in an
unoccupied summer cottage).
9. Do not use attachments not recommended and sold by distributor.
10. Loose connections between the heater plug and the electrical
outlet may cause the plug to overheat.
11. Ensure no other appliances are plugged into the same circuit as
your heater. A circuit overload could occur resulting in dimmed lights,
blown fuses, tripped circuit breakers, or fire hazard.
12. The heater is intended for household indoor use only.
13. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
14.
Warning
: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
15. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
16.
DISPOSAL:
Do not dispose of electrical appliances as
unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding the
collection systems available. If electrical appliances are disposed of in
landfills or dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging your health and
well-being.
17. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating position and they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
aged from 3 yearsand less than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user maintenance.
18.
CAUTION
— some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
WARNING: IN ORDER TO AVOID OVERHEATING, DO NOT COVER THE
HEATER.
Operation Method
After plugged in, the knob is in ”0“ position, the unit is under power off
status and indicator lamp is off.
Power On: Rotate the knob clockwise to ” “ position, the unit works
under normal wind mode and the indicator lamp is on;
Continue rotate the knob clockwise to ”I“ position, the unit works
under low power heating mode and the indicator lamp is on.
Continue rotate the knob clockwise to ”II“ position, the unit works
under high power heating mode and the indicator lamp is on.
Tip-over protection
When the unit is under power on status, if it detects tip-over
protection, the unit would come into standby status, if it detects the
unit out of tip-over protection, the unit will recover to work status.
Over-heating protection
When the using environment is abnormal or improper using which
leads to the internal temperature too high, the thermostat would cut
off the power automatically, after the internal temperature drop to a
certain degree, it will come back to work again.
SAFETY CONTROL
Your heater is fitted with a safety device that switches off the heater
by thermal cut-off in the event of overheating or malfunction, It will
reset while the temperature reduce to a normal level.
If overheating or malfunctions continue, return the heater to an
Approved Service Agent for examination.
The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff
entering the heater. Ensure these depostis are removed regularly by
unplugging the unit and vacuum cleaning air vents and front grille.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Light accumulated dust may be removed from the heater with a soft
cloth. Wipe the exterior surfaces of the heater occasionally with a
cloth moistened (not dripping wet) with a solution of mild detergent
and water. Dry the case thoroughly with a soft dry cloth before
operating the heater.
2. The fan motor is lubricated by the factory, and will require no
further lubrication.
3. No other user maintenance is required or recommended. If service
is required, send your heater to the nearest authorized service center.
4. Store heater in a clean and dry place when not in use.
REMEMBER
- Portable electric heaters are designed for spot heating,
or as a supplementary heat source. They are not intended to be main
sources of heat during the normal heating season.
Note:
There may be smoke or odour when unit is first operated. Do
not be alarmed. This indicates that a drop of oil fell on the heating
element during the manufacturing process. It will quickly evaporate,
and should not re-occur. This product can not be put on the ground
directly.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model: TMFH022
Voltage: 220-240V ~
Power: 1000W
Weight: 835g
Frequency: 50-60Hz
Size: 163 x 152 x 179 mm
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Calentador Cerámico PTC
Manual de usuario
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Al usar cualquier aparato eléctrico, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
1. Para asegurarse de estar familiarizado con los controles, las
funciones de seguridad y el funcionamiento de su producto, lea
atentamente todas las instrucciones antes de usar.
2. No inserte objetos extraños a través de las rejillas de entrada o
salida de aire.
3. Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimiento. Siempre y cuando se les
hayan dado instrucciones sobre el uso del dispositivo de una manera
segura y comprensible así como de los peligros que un mal uso del
aparato pueden provocar. Los niños no deben jugar con el calefactor.
La limpieza y el mantenimiento del calefactor no deben ser realizados
por niños sin supervisión.
4. Desconecte el cable de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Nunca se debe usar un calentador en condiciones en las que pueda
sumergirse o entrar en contacto con el agua. Del mismo modo, no
conecte su calentador si sus superficies están húmedas.
5. No utilice el aparato en la misma toma de corriente o circuito
eléctrico junto con otros aparatos eléctricos para evitar sobrecargas
en el circuito que puedan provocar un incendio. Por favor, no
prolongue los cables de alimentación por sí mismo ni utilice un
enchufe móvil.
6. Desenchufe el calentador sujetando el enchufe y sacándolo de la
toma de corriente. NUNCA TIRE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
7. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por
el servicio técnico de la marca o una persona cualificada para evitar
riesgos.
8. No lo utilice en lugares donde el calentador se dejará desatendido
durante largos períodos de tiempo (por ejemplo, varias semanas en
una casa de verano desocupada).
9. No utilice accesorios no recomendados y vendidos por el
distribuidor.
10. Las conexiones sueltas o flojas entre el enchufe del calentador y
el cable pueden causar el sobrecalentamiento del enchufe.
11. Asegúrese de que no haya otros aparatos conectados al mismo
circuito que su calentador. Podría producirse una sobrecarga del
circuito eléctrico, lo que podría ocasionar que se atenúen las luces, se
fundan los fusibles, se disparen los disyuntores o se produzca un
incendio.
12. El calefactor está destinado únicamente para uso doméstico en
interiores.
13. El calefactor no debe ubicarse inmediatamente debajo de una
toma de corriente.
14. Advertencia: para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
calefactor.
15. No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una
ducha o una piscina.
16. ELIMINACIÓN: No deseche los aparatos eléctricos como desechos
municipales sin clasificar, use instalaciones de recolección
separadas. Póngase en contacto con su administración local para
obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles. Si
los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, pueden filtrarse
sustancias peligrosas en las aguas subterráneas y entrar en la
cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.
17. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos
que sean supervisados continuamente. Los niños mayores de 3 años
menores de 8 años solo deben encender / apagar el aparato siempre
que se haya colocado o instalado en la posición de funcionamiento
normal prevista y hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el
uso del aparato de forma segura y entender los peligros que un mal
uso pueden provocar. Los niños mayores de 3 años y menores de 8
años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar el
mantenimiento por parte del usuario.
18. PRECAUCIÓN: algunas partes de este producto pueden calentarse
mucho y provocar quemaduras. Se debe prestar especial atención a la
presencia de niños y personas vulnerables.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO, NO
CUBRE EL CALENTADOR.
Figura de partes
DIBUJOS delante detrás
INSTRUCCIONES DE USO
1. Enchufe 220-240V ~, 50-60Hz.
2. Coloque el calentador en una superficie plana al menos a 1 metro
de distancia de la pared y cualquier otro objeto, como muebles,
cortinas o plantas.
Funcionamiento
Al enchufar, el selector debe estar en la posición "0", la unidad se
encuentra en estado de apagado y la lámpara indicadora está
apagada.
Encendido: gire el selector hacia la derecha hasta la posición "__", la
unidad funciona en el modo de viento normal y la lámpara indicadora
está encendida.
Continúe girando el selector en el sentido de las agujas del reloj hasta
la posición "I", la unidad funciona en modo de calefacción de baja
potencia y la lámpara indicadora está encendida.
Continúe girando el selector hacia la derecha hasta la posición "II", la
unidad funciona en modo de calefacción de alta potencia y la lámpara
indicadora está encendida.
Protección anti vuelco
Cuando la unidad se encuentra encendida, si detecta un vuelco
accidental, la unidad pasará a modo de espera, si detecta que la
unidad está fuera de la protección anti vuelco, el calefactor volverá al
estado de funcionamiento normal.
Protección de sobrecalentamiento
Cuando el entorno de uso es anormal o incorrecto, lo que provoca una
temperatura interna demasiado alta, el termostato cortará la
alimentación automáticamente, después de que la temperatura
interna disminuya hasta cierto punto, volverá a funcionar
nuevamente.
Ajuste de la función rotación
El calefactor se puede ajustar automáticamente en giro a izquierda y
derecha, presione el botón giratorio en la parte posterior de la
máquina (como se muestra en la figura). El calefactor se puede
ajustar a izquierda y derecha, con un rango de -30 ° a 30 °, no fuerce
manualmente el giro.
Control de seguridad
Su calentador está equipado con un dispositivo de seguridad que
apaga el calentador por corte térmico en caso de sobrecalentamiento
o mal funcionamiento. Se restablecerá mientras la temperatura se
reduce a un nivel normal.
Si el sobrecalentamiento o el mal funcionamiento continúan, devuelva
el calentador a un servicio técnico autorizado para que lo examine.
La causa más común de sobrecalentamiento es la acumulación de
polvo o pelusa en el calefactor. Asegúrese de que estos restos se
eliminen regularmente desenchufando la unidad y limpiando con
aspiradora la rejilla de ventilación y la rejilla frontal.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. El polvo acumulado puede eliminarse del calefactor con un paño
suave. Limpie las superficies exteriores del calefactor
ocasionalmente con un paño humedecido (sin gotear) con una
solución de detergente suave y agua. Seque bien la caja con un paño
suave y seco antes de poner en funcionamiento el calefactor.
2. El motor del ventilador está lubricado por el fabricante y no
requiere más lubricación.
3. Si se requiere de un servicio de mantenimiento, envíe su calefactor
al centro de servicio autorizado más cercano.
4. Guarde el calefactor en un lugar limpio y seco cuando no esté en
uso.
RECUERDE: Los calefactores eléctricos portátiles están diseñados
como fuente de calor adicional. No pretenden ser las principales
fuentes de calor durante la temporada normal de calefacción.
Nota: Puede salir humo u olor cuando se enciende la unidad por
primera vez. No se alarme. Esto indica que una gota de aceite cayó
sobre el elemento calefactor durante el proceso de fabricación. Se
evaporará rápidamente y no debería volver a ocurrir. Este producto no
puede ser puesto directamente en el suelo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo: TMFC020
Voltaje: 220-240V ~
Potencia: 1000W
Peso: 1060g
Frecuencia: 50-60Hz Peso: 1060g
Tamaño: 163 x 152 x 184 mm
OPERATING INSTRUCTION
1. Plug into 220-240V~, 50-60Hz.
2. Place the heater on the floor at least 1 meter away from the wall
and any other objects such as furniture, drapes, or plants.
Calefactor Ceramico PTC
Manual Usuario
TMFH022
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
PARTES CALEFACTOR
Frontal
Contra
INSTRUCCIONES DE USO
1. Enchufe 220-240V ~, 50-60Hz.
2. Coloque el calentador en una superficie plana al menos a 1 metro
de distancia de la pared y cualquier otro objeto, como muebles,
cortinas o plantas.
Air Inlet
Entrada de aire
Air outlet iron grille
Upper housing
Knob
Lower housing
Lamp feet
Rejilla salida de aire
Tapa superior
Selector
Tapa inferior
Luz LED