background image

Instruction

 

Manual/Manuel Utilisateur

I . Safety Notes / Consignes de sécurité

 

To

 

prevent

 

injury to users and other person, please follow the instructions below.

Afin de prévenir tout risque de blessure, veuillez suivre les instructions ci-dessous.

Warning / Avertissement

The

 

represented

 

content

 

is

 

warning

 

about

 

how

 

to

 

avoid

 

injury.

Le tableau ci-dessous contient des avertissements pour éviter les blessures.

Please follow the below instructions to avoid injuries or dammage to the product or other properties.
Veuillez suivre les instructions ci-dessous afin de prévenir tout risque de blessure ou de dommages
au produit ou à son environnement. 

symbol/e

Description

Notes

When this symbol appears in front of a section, this means that an incorrect usage could result in 
death or serious indjury. Lorsque ce symbole apparaît en regard d’une rubrique, cela indique que 
toute utilisation incorrecte pourrait entraîner la mort ou une blessure grave 

When this symbol appears in front of a section, this means that an incorrect usage could result in 
indjury or physical damage. Lorsque ce symbole apparaît en regard d’une rubrique, cela indique 
que toute utilisation incorrecte pourrait entraîner une blessure ou un dommage physique

Dismantling 

repair

 

and

 

alteration are forbidden without permission as this may cause fire or

electric shock. Le démontage, la réparation ou l’altération du produit par toute personne non
autorisée sont formellement interdits car pouvant causer un incendie ou un choc électrique.

Do

 

not

 

spray

 

water

 

or

 

c

leaning

 

agent

 

on

 

the

 

product

 

.

Ne pas verser d’eau ou de détergent sur le produit .

Ensure

 

the

 

input water

 

is

 

clean

 

and

 

the

 

water pressure as required.

Assurez-vous que l’eau d’alimentation est claire et la pression conforme.

1. Do not stand on the product. Ne pas monter debout sur le produit.
2. Please do not use banana oil, gasoline or abrasive to clean the product.
    Ne pas utiliser d’huile, d’essence ou de produits abrasifs pour nettoyer le produit.

3

Please

 

shift

 

to

 

low temperature when you sit on the seat for long time.

   Veuillez utilisez la température de chauffe la plus basse lorsque vous restez assis longtemps. 

Please read the manual before use. Veuillez lire ce manuel avant utilisation 
Please contact your local agent if you have any questions. Veuillez contacter
votre vendeur pour toute question ou envoyez un email à: info@toptoilet.fr

To improve the performance of the products , the specifications may change
without advanced notice. Les spécifications de ce produit peuvent 
être modifiées sans préavis.

Description

 

of

 

Parts / Description des différents éléments

II.

Toilet

 

cover/Couvercle

Warning label/Étiquette d'avertissement

Rear wash nozzle/Buse pour lavage arrière

Front wash nozzle/Buse pour lavage avant

Seating ring/Assise

Control switch/Manette de commande

Supplied Accessories / Accessoires Fournis

III.

IV.  Operation / Fonctionnement

Please check the water status before use. 
Veuillez vérifier les alimentations en eau avant utilisation.

Please do not pull or push back munally the nozzle as it may cause malfunction
Me pas tirer ou pousser manuellement sur la buse ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement

Control switch instructions / Instructions pour la manette de commande

 

Other

 

information / Informations complémentaires

v.

 

Both bidet lid and 

seat have damping 
buffer. They can close
softly and silently.
Le couvercle et le 
siège disposent d’un 
dispositif de descente
amortie, permettant
une fermeture douce
et silencieuse.

VI

Maintenance

 Surface cleaning / Nettoyage du produit

1. Clean the outside appearance with foam rubber or soft dry cloth with mild detergent.
    N’utilisez qu’un chiffon doux légèrement humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le produit.
2. Note: Do not use  thinner, gazolin ,detergent, chemical ,pesticide, deodorant  to wipe.

    Ne pas utiliser de diluants, de produits chimiques ou détergents, de pesticides ou de déodorant. 

 

Pull the nozzles out gently , clean them with
 toothbrush or soft cloth. Then push it back.
Faire sortir chaque buse en tirant doucement. 
Les nettoyer avec une brosse à dent ou un chiffon doux.
Les repousser dans leur logement.

Nozzles  cleaning / Nettoyage des buses

Do not use for a long time / En cas de non utilisation prolongée

1. Turn off the valve.
2. Pull out the cover.

1. Fermer le robinet d’arrivée d’eau.
2. Retirer l’abattant.

TOP

TOILET NAÏA2 - Rev 2019-3

Designed to prevent urine overflow

Conçu pour éviter les projections d’urine

Front wash
Lavage avant

Rear wash
Lavage arrière

Control lever
Manette de
Commande

Push to center will stop washing
Remettre la manette au centre
arrête la fonction de lavage en cours.

Push back is the front wash (feminine wash)
The water strength adjustable.
Poussez la manette vers l’arrière
déclenche le lavage avant
La pression de l’eau est réglable

Push front  is the rear wash (hip wash)
The water strength adjustable.
Poussez la manette vers l’avant
déclenche le lavage arrière
La pression de l’eau est réglable

    Platine de fixation
    (déjà installée au 
dessous de l’abattant)

    Jeu de 2 boulons
        expansifs

   Rondelle
 d’étanchéité

     Clip de
     fixation

    Tuyau de
raccordement
 à connexion
     rapide

  Jeu de 2 platines
     d’ajustement 
        en métal

 

   Robinet 3 Voies

     Filtre

    Connecteurs au choix

Reviews: