background image

Warranty Registration and Inquiry

For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit  

our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please 

contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 

 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.

Installation and Owner’s Manual

Manual de instalación y del propietario

Manuel d’installation et guide d’utilisation

Manual do Proprietário e de Instalação

TLK03001G TLK01101G
TLK01102G TLK01103G
TLK01106G TLK01107G
TLK01401G TLK01403G

Automatic Soap Dispenser

Dispensador de jabón automático

Distributeur automatique de savon

Distribuidor automático de sabonete líquido

Summary of Contents for TLK01101G

Page 1: ...epartment 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A Installation and Owner s Manual Manual de instalación y del propietario Manuel d installation et guide d utilisation Manual do Proprietário e de Instalação TLK03001G TLK01101G TLK01102G TLK01103G TLK01106G TLK01107G TLK01401G TLK01403G Automatic Soap Dispenser Dispensador de jabón automátic...

Page 2: ...ould disassemble repair or modify this dispenser unless it is specifically described in this manual Failure to do so may result in electric shock or product malfunction Do not use this dispenser in a humid location where condensation may collect on the surface especially in a sauna or steam room Do not strike or kick the dispenser or controller box as this may damage the unit or cause a leak Do not...

Page 3: ...rew Φ 5 1 x 32 Mounting bracket Supply port cap Supply port cap Bracket Hose 7 1 18 cm Bundling band Round head screw Φ 5 1 x 32 Hose clamp 2 Countersunk tapping screw Φ 4 x 10 Anchoring plate Bracket Decorative screw Hose 6 6 2 m Single type 1 Double type 2 Triple type 3 Hose clamp Single type 2 Double type 4 Triple type 6 ENGLISH ...

Page 4: ...U TLK01102U TLK01103U Hose Unit TLK01403U I shaped nipple Connecting hose 16 4 5m Hose clamps 1 Sub Tank Unit TLK01401U Soap Intake Sub Tank Y shaped nipple Connecting hose 16 4 5m Hose clamps 6 Special Order TLK01106U TLK01107U ENGLISH ...

Page 5: ...mm minimum Install the tank within 31 5 inch from the upper face of the counter It also should not exceed the height of the upper end of the controller It cannot be installed on the counter or on the lower level If it is installed beyond this range the following troubles may occur Less water spouts and the soap does not foam The length of the hose connected to the spout is 6 0 ft Install the contr...

Page 6: ... plate to the controller with one countersunk tapping screw Installing the controller on a tiled or concrete wall 3L Tank Type Controller Back side Anchoring plate Countersunk tapping screw Φ 4 x 10 Anchoring plate Countersunk tapping screw Φ 4 x 10 Top side Bottom side Reference anchoring screw Unit Inch 1L Tank Type Dispenser Packing Sensor cord Washer Hex nut Air hose blue Liquid soap hose clea...

Page 7: ... as needed 4 Hang the controller on the mounting bracket and anchor the bottom anchoring plate with one screw INSTALLATION PROCEDURE Controller Continued Dimensions Unit Inch 3L Tank Type 1L Tank Type Controller Caution Install the unit body horizontally Pay attention not to pinch of the electric cord or contact it with edges Sandwich the grounding wire with the mounting bracket and anchor them wi...

Page 8: ... the bracket and pass it through the two holes INSTALLATION PROCEDURE Tank 3L Tank Type 1L Tank Type Note If the floor is made of concrete embed the curl plugs first 4 Attaching the bundling band The bundling band serves to prevent the tank from falling off if the tank collides with something If the tank is installed behind a wall etc it is not necessary to attach the bundling band Bracket 1 Decor...

Page 9: ...ect it to the tank Liquid soap hose clear Connect it to the spout Air hose blue Connect it to the spout Caution Using a cutter etc cut the hoses so that the cut surface becomes vertical 1 Cut the hoses to an appropriate length that reaches to the connected part Between the spouts and the controller Between the controller and the tank Caution Connect the hoses and sensors in the predetermined pairs...

Page 10: ...of the connectors arranged in the controller are white yellow and blue Different colors may be connected Remove the cover of the controller and connect the sensor connector to the float switch connector Connect the sensor connector and the hose in the prescribed positions Connector Connections Using bundling clamps stow and bundle the cords Bundling of Cords Side face View of wiring For single ins...

Page 11: ... into the holding tank Please keep an eye on the level as you pour the liquid soap in slowly so that it doesn t become foamy Please pour the liquid soap through the build in filter Please make sure that the cap is securely in place after filling the tank 3 Firmly close the cap on the tank Close ENGLISH ...

Page 12: ...12 Installation Completion Drawing Bundling of cords L 6ft 1800mm L 6 6ft 2000mm L 4 6ft 1400mm ENGLISH ...

Page 13: ... PROCEDURE Sub Tank Unit Sub tank Connection hose Hose clamp Hose clamp Connection hose Elbow Hose tie Air Wood Screw Air deflation hose Be sure that the hose tie is in position with the air deflation hose and the elbow Be sure to install the elbow between the top of the sub tank and the counter When the elbow is installed lower than the sub tank the soap overflows Check Check Caution Be sure to t...

Page 14: ... to one sub tank Attach the Y shaped nipple to sub tank to divert the connection hoses and connect them to each of the tanks Install the hose in a straight line A bent hose will prevent the smooth flow of liquid soap Position the tanks on a level surface at even height Installing the tanks at different levels may result in the following malfunctions Soap leakage from the tank that is at a lower le...

Page 15: ...15 Installation Completion Drawing Elbow Air deflation hose Sub tank supply Sub Tank Connection hose Tank Coupling Cap ENGLISH ...

Page 16: ...rly using the following method After the installation has been compleated test the product using the following procedure Caution If more than 10 minutes pass since the power was turned on pull out the power plug and insert it again When disconnecting and reconnecting the power plug pull out the power plug and leave it unplug for longer than 10 sec Caution If the product is not used for a long peri...

Page 17: ...repeated up to three times In order to prevent misuse the liquid soap dispenser will stop dispensing after 3 times but repeated soap dispensing is possible by moving the hands away and placing them in front of the dispenser again This function does not work for the first 10 min after the power is turned on See page 16 Installation Mode Please do not obstruct the dispenser spout opening The soap mi...

Page 18: ... been installed please fill the liquid soap from the opening in the sub tank Note Pour soap slowly to avoid bubbles in the tank Filter 1 Remove the cap on the tank Open 2 Slowly pour the liquid soap into the holding tank Please keep an eye on the level as you pour the liquid soap in slowly so that it doesn t become foamy Please pour the liquid soap through the built in filter 3 Firmly close the ca...

Page 19: ...s connected again the liquid soap dispense volume is reset to 0 04 o z Caution Tighten the screws securely If water is splashed over the tank the water can penetrate into the controller and cause damage 2 Remove the connector cord from the hook 3 Pull out the connector 4 Hang the connector on the hook To prevent loss 5 Mount the controller cover Hook Connector Connector Controller cover Screw Scre...

Page 20: ...ubbers pot scrubbers brushes etc Please use a cloth that has been soaked in water and wipe away any debris adhering to the dispenser or sensor After wiping away debris with a cloth containing a suitable amount of a neutral dishwashing detergent wipe clean with a damp cloth When cleaning around the sensor please be careful not to scratch the surface of the sensor Please avoid using cleansers that m...

Page 21: ... cleaning dirt is washed off more easily 2 Turn the nozzle by hand to unlock 3 Grab the projection on the nozzle with a tool such as long nose pliers and pull out the nozzle and the filter 4 Clean Wash with water the nozzle and the filter 5 After washing the nozzle and the filter mount them back again When mounting the nozzle turn it by hand so that it locks with the spill hole to the lower side T...

Page 22: ...dhering to it 2 Remove the bracket If the tank is anchored on the floor or the wall turn the decorative screw by hand and dismount the tank 3 Wash the tank Note Mount the packing between the tank joint and the tank without fail 4 Put the tank back in the original position 5 Put back the float switch and the tank joint 6 Mount the tank to the bracket for anchoring 3L Tank Type Tank Bracket Decorati...

Page 23: ...tank 2 Remove the cap nut and pull out the float switch and the tank joint 3 Remove the cap of the supply port and the ring 4 Remove the cover and dismount the tank from the bracket 1L Tank Type Bundling band Cap nut Tank joint Remove it Float switch Supply port cap Ring Tank Bracket Cover ENGLISH ...

Page 24: ...itch and the tank joint 8 Mount the cover the ring and the cap of supply port 9 Mount the bracket from the bottom of the tank Once a month Check all tube connections for any signs of leakage Twice a year Check all fixed connections and tighten as needed Supply port cap Ring Cover Tank Bracket Cap nut Tank joint Float switch ENGLISH ...

Page 25: ...s disconnected Sensor window is disconnected Sensor window is dirty Pump is not working correctly Obstruction in front of sensor window Soap is low Soap viscosity is high Air tube blue is disconnected Connect tube Connect cable Connect cable Clean sensor window Remove the obstruction Fill tank with liquid soap Change to TOTO approved liquid soap Connect air tube Red LED flashing Sensor window is d...

Page 26: ...d Length Humidity Ambient Temperature Sensor detection range Wattage Power supply TLK01101U AC 120 V 6 5 W 4 W 9 W 5 1 8 7 7 8 130 200 mm sensor is self adjusting 34 104 F 1 40 C Max 90 RH 55 1 4 m 0 04 o z at factory setting Approximately 0 8 gallon 3 L Usable Capacity TLK01102U TLK01103U ENGLISH ...

Page 27: ... adjusting 34 104 F 1 40 C Max 90 RH 55 1 4m 0 04 o z at factory setting Approximately 6 9 gallons 26 L Usable Capacity Type Use with subtank Configuration Specifications Tank Capacity Soap volume Power Cord Length Humidity Ambient Temperature Sensor detection range Wattage Power supply TLK03001G 5 TLK01106U 1 TLK01107U 1 TLK01401U 1 TLK03001G 6 TLK01107U 2 TLK01401U 1 AC 120 V 15 5 W 18 W 5 1 8 7...

Page 28: ...nditions including but not limited to the use of bleach alkali acid cleaners dry powder cleaners or any other abrasive cleaners or the use of metal or nylon scrubbers 4 In order for this limited warranty to be valid proof of purchase is required TOTO encourages warranty registration upon purchase to create a record of Product ownership at http www totousa com Product registration is completely vol...

Page 29: ...r a menos que se describa específicamente en este manual No hacerlo podría producir un choque eléctrico o el mal funcionamiento del equipo No utilice el dispensador en una ubicación húmeda en donde la condensación pueda acumularse en la superficie especialmente en un sauna o un baño de vapor No golpee ni patee el dispensador ni la caja del controlador ya que puede dañar la unidad o producir una fu...

Page 30: ...Soporte Tapa del acceso de suministro Tapa del acceso de suministro Soporte Manguera de 18 cm 7 1 Banda de agrupación Tornillo de cabeza redonda Φ 5 1 x 32 Abrazadera para manguera 2 Tornillo roscador avellanado Φ 4 x 10 Placa de anclaje Soporte Tornillo decorativo Manguera 2 m 6 6 tipo simple 1 tipo doble 2 tipo triple 3 Abrazadera para manguera tipo simple 2 tipo doble 4 tipo triple 6 ESPAÑOL ...

Page 31: ...dad del subtanque TLK01401U Toma de jabón Subtanque Niple en Y Manguera de conexión de 5 m 16 4 Abrazaderas para manguera 6 Pedido especial TLK01106U TLK01107U Unidad del manguera TLK01403U Niple en I Manguera de conexión de 5 m 16 4 Abrazadera para manguera 1 ESPAÑOL ...

Page 32: ...imo Instale el tanque dentro a 80 cm 31 5 desde la cara superior de la encimera Tampoco debería superar la altura del extremo superior del controlador No se puede instalar en la encimera ni en el nivel inferior Si se instala fuera de este rango es posible que se produzcan los siguientes problemas El chorro es menos caudaloso y el jabón no produce espuma La longitud de la manguera conectada al boqu...

Page 33: ...e inferior al controlador con un tornillo roscador avellanado Instalación del controlador en una pared con azulejos o de concreto Tipo de tanque de 3 l Controlador lado posterior Placa de anclaje Tornillo roscador avellanado Φ 4 x 10 Placa de anclaje Tornillo roscador avellanado Φ 4 x 10 Lado superior Lado inferior Tornillo de anclaje de referencia Unidad pulgada Tipo de tanque de 1 l Dispensador ...

Page 34: ... Cuelgue el controlador en el soporte y coloque la placa de anclaje inferior con un tornillo PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN controlador continuación Dimensiones Unidad pulgada Tipo de tanque de 3 l Tipo de tanque de 1 l Controlador Precaución Instale el cuerpo de la unidad de manera horizontal Ponga atención de no perforar el cable ni haga contacto con los bordes Inserte el cable a tierra con el sop...

Page 35: ...ios PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN tanque Tipo de tanque de 3 l Tipo de tanque de 1 l Nota Si el piso es de concreto empotre primero los tacos de fijación 4 Colocación de la banda de agrupación La banda de agrupación sirve para evitar que el tanque se caiga si este choca con algún objeto Si el tanque se instala detrás de una pared no es necesario colocar la banda de agrupación Soporte 1 Tornillo dec...

Page 36: ...ransparente Conéctela al tanque Manguera del jabón líquido transparente Conéctela al boquilla Manguera de aire azul Conéctela al boquilla Precaución Con un cúter corte las mangueras de modo que la superficie de corte sea vertical 1 Corte las mangueras a una longitud adecuada de modo que alcance la pieza conectada Entre los boquillas y el controlador Entre el controlador y el tanque Precaución Cone...

Page 37: ...lancos Los colores de los conectores dispuestos en el controlador son blanco amarillo y azul Se pueden conectar diferentes colores Retire la cubierta del controlador y conecte el conector del sensor al conector del interruptor de flotador Conecte el conector del sensor y la manguera en las posiciones indicadas Conexiones del conector Con las abrazaderas coloque y junte los cables Conjunto de cable...

Page 38: ...Vierta lentamente el jabón líquido en el tanque de retención Ponga atención al nivel mientras vierte el jabón líquido lentamente de modo que no se haga espumoso Asegúrese de que la tapa esté firmemente en su lugar después de llenar el tanque 3 Cierre firmemente la tapa del tanque Cerrar ESPAÑOL ...

Page 39: ...Diagrama de finalización de la instalación 39 Conjunto de cables L 1800 mm 6 ft L 2000 mm 6 6 ft L 1400 mm 4 6 ft ESPAÑOL ...

Page 40: ... Abrazadera para manguera Manguera de conexión Codo Amarre de manguera Aire Tornillo para madera Manguera de deflación de aire Asegúrese de que el amarre de la manguera esté bien posicionado con la manguera de deflación de aire y el codo Asegúrese de instalar el codo entre la parte superior del subtanque y de la encimera Cuando el codo se instala a una altura inferior que la del subtanque el jabón...

Page 41: ... un subtanque Coloque un niple en Y en el subtanque para desviar las mangueras de conexión y conéctelas a cada uno de los tanques Instale la manguera en línea recta Una manguera doblada impedirá el flujo del jabón líquido Posicione los tanques sobre una superficie plana a una altura pareja Si instala los tanques en diferentes niveles se pueden producir los siguientes desperfectos Filtración del ja...

Page 42: ...42 Diagrama de finalización de la instalación Codo Manguera de deflación de aire Suministro del subtanque Subtanque Manguera de conexión Tanque Tapa del acoplamiento ESPAÑOL ...

Page 43: ...nsador esté funcionando adecuadamente con el siguiente método Después de terminar la instalación pruebe el producto con el siguiente procedimiento Precaución Si pasan más de 10 minutos desde que se encendió retire el enchufe y colóquelo nuevamente Cuando desconecte y vuelva a conectar el enchufe retírelo y déjelo desconectado durante más de 10 segundos Precaución Si el producto no se utiliza duran...

Page 44: ...ceso se puede repetir hasta tres veces Para evitar el mal uso el dispensador de jabón líquido detendrá su flujo después de 3 veces pero es posible dispensar el jabón nuevamente alejando las manos y colocándolas frente al dispensador otra vez Esta función no está disponible durante los primeros 10 minutos después del encendido Consulte la página 43 Modo de instalación No obstruya la apertura de la ...

Page 45: ...alado un subtanque llénelo con el jabón líquido desde la apertura Nota Vierta el jabón lentamente para evitar burbujas en el tanque Filtro 1 Retire la tapa del tanque Abrir 2 Vierta lentamente el jabón líquido en el tanque de retención Ponga atención al nivel mientras vierte el jabón líquido lentamente de modo que no se haga espumoso Vierta el jabón líquido a través del filtro incorporado 3 Cierre...

Page 46: ...olumen de jabón líquido dispensado vuelve a ser de 1 2 ml 0 04 fl oz Precaución Ajuste los tornillos de manera segura Si se derrama agua en el tanque ésta puede penetrar en el controlador y producir daños 2 Extraiga el cable del conector del gancho 3 Retire el conector 4 Cuelgue el conector en el gancho Para evitar pérdidas 5 Coloque la cubierta del controlador Gancho Conector Conector Cubierta de...

Page 47: ...dor Estropajos de nailon estropajos para ollas cepillos etc Utilice un paño húmedo con agua y limpie los residuos adheridos al dispensador o sensor Después de limpiar los residuos con un paño que contenga una cantidad adecuada de detergente lavavajillas neutro limpie con un paño húmedo Cuando limpie alrededor del sensor tenga cuidado de no rayar la superficie de éste Evite el uso limpiadores que p...

Page 48: ...aliente para limpiar 2 Gire la boquilla a mano para desbloquear 3 Sujete la protuberancia en la boquilla con una herramienta como alicates de punta larga y retire la boquilla y el filtro 4 Limpie lave con agua la boquilla y el filtro 5 Después de lavar la boquilla y el filtro colóquelos nuevamente Cuando coloque la boquilla gírela a mano de modo que se bloquee con el orificio de dosificación hacia...

Page 49: ...re el soporte Si el tanque está anclado al piso o a la pared gire el tornillo decorativo a mano y saque el tanque 3 Lave el tanque Nota Coloque la empaquetadura entre la unión del tanque y el tanque correctamente 4 Coloque el tanque nuevamente en la posición original 5 Coloque el interruptor de flotador y la unión del tanque nuevamente 6 Coloque el tanque en el soporte para el anclaje Tipo de tanq...

Page 50: ...la tapa y extraiga el interruptor de flotador y la unión del tanque 3 Retire la tapa del acceso de suministro y la junta 4 Retire la cubierta y saque el tanque del soporte Tipo de tanque de 1 l Retire la abrazadera Tuerca de la tapa Unión del tanque Interruptor de flotador Tapa del acceso de suministro Junta Tanque Soporte Cubierta ESPAÑOL ...

Page 51: ...ue el interruptor de flotador y la unión del tanque 6 Coloque el tanque nuevamente en la posición original Una vez al mes Verifique todas las conexiones de los tubos para detectar signos de filtración Dos veces al año Verifique todas las conexiones fijas y ajuste según sea necesario Tapa del acceso de suministro Junta Cubierta Tanque Soporte Tuerca de la tapa Unión del tanque Interruptor de flotad...

Page 52: ... ventana del sensor está sucia La bomba no funciona correctamente Obstrucción frente a la ventana del sensor El nivel de jabón es bajo El nivel de viscosidad del jabón es alto El tubo de aire azul está desconectado Conecte el tubo Conecte el cable Conecte el cable Limpie la ventana del sensor Retire la obstrucción Llene el tanque con jabón líquido Reemplace con el jabón líquido aprobado por TOTO C...

Page 53: ...emperatura ambiente Rango de detección del sensor Potencia en vatios Alimentación eléctrica TLK01101U 120 V CA 6 5 W 4 W 9 W 130 200 mm 5 1 8 7 7 8 El sensor se ajusta automáticamente 34 104 F 1 40 C HR máx del 90 1 4 m 55 1 2 ml 0 04 fl oz con la configuración de fábrica Aproximadamente 3 l 0 8 gal capacidad utilizable TLK01102U TLK01103U ESPAÑOL ...

Page 54: ...HR máx del 90 1 4 m 55 1 2 ml 0 04 fl oz con la configuración de fábrica Aproximadamente 26 l 6 9 gal capacidad utilizable Tipo Uso con el subtanque Configuración Especificaciones Alimentación eléctrica TLK03001G 5 TLK01106U 1 TLK01107U 1 TLK01401U 1 TLK03001G 6 TLK01107U 2 TLK01401U 1 120 V CA 15 5 W 18 W 130 200 mm 5 1 8 7 7 8 El sensor se ajusta automáticamente 34 104 F 1 40 C HR máx del 90 1 4...

Page 55: ...ncluyendo entre otras el uso de cloro alcalinos limpiadores ácidos limpiadores secos en polvo u otros limpiadores abrasivos o el uso de estropajos de metal o nailon 4 Para que esta garantía limitada sea válida se exige el comprobante de compra TOTO recomienda registrar la garantía luego de la compra para crear un registro de propiedad del Producto en http www totousa com El registro del Producto e...

Page 56: ...ce ne soit expressément prescrit dans le présent manuel Tout manquement à ces directives pourrait produire une décharge électrique ou un mauvais fonctionnement du produit Ne pas utiliser ce distributeur dans un endroit humide où la condensation peut s accumuler à la surface en particulier dans un sauna ou un hammam Ne pas frapper ou donner de coups de pieds sur le distributeur ou la boîte de comma...

Page 57: ... Support de montage Capuchon du port d approvisionnement Capuchon du port d approvisionnement Support Tuyau 7 1 po 18 cm Bande de fixation Vis à tête ronde Φ 5 1 x 32 Collier de serrage 2 Vis taraudeuse fraisée Φ 4 x 10 Plaque d ancrage Support Vis décorative Tuyau 6 6 pi 2 m type unique 1 type double 2 type triple 3 Collier de serrage type unique 2 type double 4 type triple 6 FRANÇAIS ...

Page 58: ...rvoir TLK01401U Alimentation du savon Sous réservoir Raccord fileté en Y Tuyau de raccordement 16 4 pi 5 m Colliers de serrage 6 Commande spéciale TLK01106U TLK01107U Unité du tuyau TLK01403U Raccord fileté en I Tuyau de raccordement 16 4 pi 5 m Collier de serrage 1 FRANÇAIS ...

Page 59: ...r le réservoir à moins de 31 5 pouces de la face supérieure du comptoir Il ne doit pas non plus dépasser la hauteur de l extrémité supérieure du contrôleur Il ne doit pas être installé sur le comptoir ou au niveau inférieur S il est installé en dehors de cette plage les problèmes suivants peuvent se produire Le savon ne mousse pas en raison d une sortie d eau diminuée La longueur du tuyau relié au...

Page 60: ...deuse fraisée Installation du contrôleur sur un mur carrelé ou en béton Réservoir de type 3 L Contrôleur côté arrière Plaque d ancrage Vis taraudeuse fraisée Φ 4 x 10 Plaque d ancrage Vis taraudeuse fraisée Φ 4 x 10 Côté supérieur Côté inférieur Vis d ancrage de référence Unité pouce Réservoir de type 1 L Distributeur Module Cordon du capteur Rondelle Écrou hexagonal Tuyau d air bleu Tuyau du savo...

Page 61: ... le support de montage et ancrer la plaque d ancrage inférieure avec une vis PROCÉDURE D INSTALLATION Contrôleur suite Dimensions Unité pouce Réservoir de type 3 L Réservoir de type 1 L Contrôleur Mise en garde Installer le corps de l unité horizontalement Faire attention de ne pas pincer le cordon électrique ou de ne pas le toucher sur les bords Coincer le fil de mise à la terre avec le support d...

Page 62: ...sser à travers les deux trous PROCÉDURE D INSTALLATION Réservoir Réservoir de type 3 L Réservoir de type 1 L Remarque Si le plancher est en béton enfoncer d abord les bouchons 4 Attache de la bande de fixation La bande de fixation sert à empêcher le réservoir de tomber s il entre en collision avec quelque chose Si le réservoir est installé derrière un mur ou autre il n est pas nécessaire d attache...

Page 63: ...nt Le connecter au réservoir Tuyau du savon liquide transparent Le connecter au bec Tuyau d air bleu Le connecter au bec Mise en garde À l aide d un coupe boyau etc couper les tuyaux de sorte que la surface de coupe soit verticale 1 Couper les tuyaux à la longueur appropriée pour atteindre la pièce connectée Entre les becs et le contrôleur Entre le contrôleur et le réservoir Mise en garde Raccorde...

Page 64: ...cords disposés dans le contrôleur sont blancs jaunes et bleus Different colors may be connected Enlever le couvercle du contrôleur et connecter le raccord du capteur au raccord de l interrupteur à flotteur Connecter le raccord du capteur et le tuyau selon les positions prescrites La connexion des raccords Ranger et regrouper les cordons avec des attaches de câbles Regroupement des cordons Face lat...

Page 65: ...ntement le savon liquide dans le réservoir de retenue Garder l œil sur le niveau du savon liquide alors que vous le versez lentement afin qu il ne devienne pas mousseux S assurer que le capuchon est solidement en place après avoir rempli le réservoir 3 Fermer solidement le capuchon du réservoir Fermer FRANÇAIS ...

Page 66: ...66 Plan de la fin de l installation Regroupement des cordons L 6 ft 1800 mm L 6 6 ft 2000 mm L 4 6 ft 1400 mm FRANÇAIS ...

Page 67: ...t Collier de serrage Collier de serrage Tuyau de raccordement Coude Attache à tuyau Air Vis à bois Tuyau de sortie de l air S assurer que l attache à tuyau est dans la position correcte en relation avec le tuyau de sortie de l air et le coude S assurer d installer le coude entre le haut du sous réservoir et le comptoir Lorsque le coude est installé plus bas que le sous réservoir le savon déborde V...

Page 68: ...onnectés à un sous réservoir Attacher un raccord fileté en Y au sous réservoir pour détourner les tuyaux du raccord puis les connecter à chacun des réservoirs Installer le tuyau en ligne droite Un tuyau plié empêchera le flux régulier du savon liquide Positionner les réservoirs sur une surface plane à hauteur égale L installation des réservoirs à différents niveaux peut entraîner les défauts de fo...

Page 69: ...69 Plan de la fin de l installation Coude Tuyau de sortie de l air Alimentation du sous réservoir Sous réservoir Tuyau de raccordement Réservoir Capuchon de couplage FRANÇAIS ...

Page 70: ...de de la méthode suivante Une fois l installation terminée tester le produit à l aide de la procédure suivante Mise en garde Si plus de 10 minutes s écoulent depuis l activation retirer la prise d alimentation et l insérer à nouveau Lors du débranchement et du rebranchement de la prise d alimentation laisser la prise débranchée pendant plus de 10 s avant de la rebrancher Mise en garde Si le produi...

Page 71: ...tilisation abusive le distributeur de savon liquide s arrêtera après 3 fois mais une nouvelle distribution est possible en déplaçant les mains et en les plaçant à nouveau devant le distributeur Cette fonction ne s exécute pas pendant les 10 premières minutes après l activation de l alimentation Voir Mode installation sur la page 70 Veuillez ne pas obstruer l ouverture du bec du distributeur Le sav...

Page 72: ...été installé veuillez remplir le savon liquide par l ouverture du sous réservoir Remarque Verser le savon lentement pour éviter les bulles dans le réservoir Filtre 1 Enlever le capuchon du réservoir Ouvrir 2 Verser lentement le savon liquide dans le réservoir de retenue Garder l œil sur le niveau du savon liquide alors que vous le versez lentement afin qu il ne devienne pas mousseux Veuillez verse...

Page 73: ...ume de distribution du savon liquide revient à 0 04 oz Mise en garde Serrer solidement les vis Si l eau a éclaboussé au dessus du réservoir l eau peut pénétrer dans le contrôleur et causer des dommages 2 Enlever le cordon du raccord du crochet 3 Retirer le raccord 4 Accrocher le raccord sur le crochet Pour éviter toute perte 5 Monter le couvercle du contrôleur Crochet Connecteur Connecteur Couverc...

Page 74: ...ir Des tampons à récurer en nylon et à chaudrons des brosses etc Veuillez utiliser un linge trempé dans l eau et essuyez tous les débris adhérant au distributeur ou au capteur Après avoir essuyé les débris avec un linge contenant une quantité appropriée d un détergent neutre pour vaisselle essuyer avec un linge humide Lors du nettoyage autour du capteur veiller à ne pas rayer la surface du capteur...

Page 75: ...isée lors du nettoyage 2 Tourner la buse à la main pour la déverrouiller 3 Prendre la partie en saillie de la buse avec un outil comme une pince à long nez et retirer la buse et le filtre 4 Nettoyer laver avec de l eau la buse et le filtre 5 Une fois la buse et le filtre lavés les remonter Lors du remontage de la buse tournez la à la main de sorte qu elle se verrouille avec le trou de déversement ...

Page 76: ...2 Enlever le support Si le réservoir est ancré sur le sol ou le mur tourner la vis décorative à la main et démonter le réservoir 3 Laver le réservoir Remarque Monter sans faute le module entre le joint de réservoir et le réservoir 4 Replacer le réservoir dans sa position originale 5 Replacer l interrupteur à flotteur et le joint de réservoir 6 Monter le réservoir sur le support d ancrage Réservoir...

Page 77: ...rupteur à flotteur et le joint de réservoir 3 Enlever le capuchon du port d alimentation et de l anneau 4 Enlever le couvercle et démonter le réservoir du support Réservoir de type 1 L Bande de fixation L enlever Écrou du capuchon Joint de réservoir Interrupteur à flotteur Capuchon du port d approvisionnement Bague Réservoir Support Couvercle FRANÇAIS ...

Page 78: ... Monter l interrupteur à flotteur et le joint de réservoir 6 Replacer le réservoir dans sa position originale Une fois par mois Vérifiez tous les raccords de tuyaux pour tout signe de fuites Deux fois par an Vérifier tous les raccords fixes et resserrer au besoin Capuchon du port d approvisionnement Bague Couvercle Réservoir Support Écrou du capuchon Joint de réservoir Interrupteur à flotteur FRAN...

Page 79: ... est déconnectée La fenêtre du capteur est sale La pompe ne fonctionne pas correctement Obstruction devant la fenêtre du capteur Le niveau du savon est bas La viscosité du savon est élevée Le tuyau d air bleu est débranché Connecter le tuyau Connecter le câble Connecter le câble Nettoyer la fenêtre du capteur Enlever l obstruction Remplir le réservoir avec du savon liquide Utiliser dorénavant un s...

Page 80: ...étection du capteur Puissance Alimentation électrique TLK01101U AC 120 V 6 5 W 4 W 9 W 5 1 8 po à 7 7 8 po 130 à 200 mm le capteur s adapte automatiquement 1 à 40 C 34 à 104 F Max HR 90 55 po 1 4 m 0 04 oz paramètre de l usine Environ 0 8 gallon 3 L capacité utilisable TLK01102U TLK01103U Longueur du cordon d alimentation électrique FRANÇAIS ...

Page 81: ...ent 1 à 40 C 34 à 104 F Max HR 90 55 po 1 4 m 0 04 oz paramètre de l usine Environ 6 9 gallon 26 L capacité utilisable Type Utilisation avec sous réservoir Configuration Caractéristiques Alimentation électrique TLK03001G 5 TLK01106U 1 TLK01107U 1 TLK01401U 1 TLK03001G 6 TLK01107U 2 TLK01401U 1 AC 120 V 15 5 W 18 W 5 1 8 po à 7 7 8 po 130 à 200 mm le capteur s adapte automatiquement 1 à 40 C 34 à 1...

Page 82: ...ris mais sans s y limiter l utilisation d eau de Javel d alcalis de nettoyants acides de nettoyants secs en poudre ou de tout autre nettoyant abrasif ou l utilisation de tampons à récurer en métal ou en nylon 4 Une preuve d achat est requise pour que cette garantie limitée soit valide TOTO encourage l enregistrement de la garantie à l adresse http www totousa com immédiatement après l achat afin d...

Page 83: ...modificar este produto a menos que isso seja especificamente descrito neste manual Deixar de fazê lo pode causar choque elétrico ou mau funcionamento do produto Não use este distribuidor em um local úmido onde possa haver acúmulo de condensação na superfície especialmente em uma sauna ou sala de vapor Não bata nem chute o distribuidor ou a caixa do controlador pois isso pode danificar a unidade ou...

Page 84: ...tagem Tampa da porta de abastecimento Tampa da porta de abastecimento Suporte Mangueira 7 1 18 cm Tira de agrupamento Parafuso de cabeça redonda Φ 5 1 x 32 Braçadeira de mangueira 2 Parafuso autoatarraxante cônico Φ 4 x 10 Placa de fixação Suporte Parafuso decorativo Mangueira 6 6 2 m tipo único 1 tipo duplo 2 tipo triplo 3 Braçadeira de mangueira tipo único 2 tipo duplo 4 tipo triplo 6 PORTUGUÊS ...

Page 85: ...ade de subcaixa TLK01401U Entrada do sabonete Subcaixa Bocal em Y Mangueira de conexão 16 4 5 m Braçadeiras de mangueira 6 Pedido especial TLK01106U TLK01107U Unidade de mangueira TLK01403U Bocal em I Mangueira de conexão 16 4 5 m Braçadeira de mangueira 1 PORTUGUÊS ...

Page 86: ...stale a caixa no máximo a 31 5 polegadas 80 01 cm de distância da face superior da bancada Também não deve exceder a altura da extremidade superior do controlador Não pode ser instalado na bancada ou no nível inferior Se for instalado além dessa margem os seguintes problemas podem ocorrer Menos água corre e o sabonete não forma espuma O comprimento da mangueira conectada ao bico é de 6 pés 1 83 m ...

Page 87: ... cônico Instalação do controlador numa parede de azulejos ou concreto Tipo caixa de 3 L Controlador lado posterior Placa de fixação Parafuso autoatarraxante cônico Φ 4 x 10 Placa de fixação Parafuso autoatarraxante cônico Φ 4 x 10 Parte superior Parte inferior Parafuso de fixação de referência Unidade polegada Tipo caixa de 1 L Distribuidor Vedação Cabo do sensor Arruela Porca sextavada Mangueira ...

Page 88: ...sário 4 Pendure o controlador no suporte de montagem e fixe a placa de fixação inferior com um parafuso PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Controlador continuação Dimensões Unidade polegada Tipo caixa de 3 L Tipo caixa de 1 L Controlador Cuidado Instale o corpo da unidade horizontalmente Preste atenção para não apertar o fio elétrico nem deixá lo tocar as bordas Prenda o fio terra com o suporte de montage...

Page 89: ...orifícios PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Caixa Tipo caixa de 3L Tipo caixa de 1 L Observação Se o piso for de concreto insira primeiro os tampões roscados 4 Colocação da tira de agrupamento A tira de agrupamento serve para evitar que a caixa caia se colidir com algo Se a caixa for instalada atrás de uma parede etc não é necessário prender a tira de agrupamento Suporte 1 Parafuso decorativo Caixa 2 Par...

Page 90: ...te Conecte a à caixa Mangueira de sabonete líquido transparente Conecte a ao bico Mangueira de ar azul Conecte a ao bico Cuidado Usando um cortador etc corte as mangueiras de forma que a superfície de corte seja vertical 1 Corte as mangueiras em um comprimento adequado que alcance a parte conectada Entre os bicos e o controlador Entre o controlador e a caixa Cuidado Conecte as mangueiras e os sens...

Page 91: ...os As cores dos conectores dispostos no controlador são branco amarelo e azul Cores diferentes podem ser conectadas Remova o tampo do controlador e conecte o conector do sensor ao conector do interruptor de flutuador Conecte o conector do sensor e a mangueira nas posições indicadas Conexões do conector Usando braçadeiras de agrupamento arrume e agrupe os cabos Agrupamento de cabos Face lateral vis...

Page 92: ...a Abrir 2 Despeje lentamente o sabonete líquido na caixa de retenção Observe o nível à medida que despeja o sabonete líquido lentamente para não criar espuma Certifique se de que a tampa esteja bem fechada depois de abastecer a caixa 3 Feche a tampa da caixa com firmeza Fechar PORTUGUÊS ...

Page 93: ...93 Diagrama de conclusão da instalação Agrupamento de cabos L 6 ft 1800 mm L 6 6 ft 2000 mm L 4 6 ft 1400 mm PORTUGUÊS ...

Page 94: ...Braçadeira de mangueira Braçadeira de mangueira Mangueira de conexão Cotovelo Braçadeira de mangueira Ar Parafuso de madeira Mangueira de remoção de ar A braçadeira da mangueira precisa ficar na posição correta com relação à mangueira de remoção de ar e ao cotovelo Instale o cotovelo entre a parte superior da subcaixa e a bancada Se o cotovelo for instalado abaixo da subcaixa o sabonete transborda...

Page 95: ...dem ser conectadas a uma subcaixa Conecte o bocal em Y à subcaixa para desviar as mangueiras de conexão e conectá las a cada caixa Instale a mangueira em linha reta Uma mangueira dobrada impedirá o fluxo adequado do sabonete líquido Posicione a caixa em uma superfície nivelada em altura uniforme Instalar as caixas em níveis diferentes pode resultar nas seguintes avarias Vazamento de sabonete da ca...

Page 96: ...96 Diagrama de conclusão da instalação Cotovelo Mangueira de remoção de ar Abastecimento da subcaixa Subcaixa Mangueira de conexão Caixa Tampa de acoplamento PORTUGUÊS ...

Page 97: ...ona corretamente usando o método descrito a seguir Após a conclusão da instalação teste o produto usando o procedimento descrito a seguir Cuidado Se o produto estiver ligado por mais de 10 minutos desconecte o produto da tomada e conecte novamente Ao desconectar e reconectar a tomada retire a tomada e deixe desconectada por mais de 10 segundos Cuidado Se o produto não for usado por muito tempo apó...

Page 98: ...sso pode se repetir até três vezes Para evitar o uso incorreto o distribuidor de sabonete líquido para depois de 3 vezes mas é possível distribuir sabonete diversas vezes retirando as mãos e colocando as novamente na frente do distribuidor Esta função não funciona nos primeiros 10 min depois de ligar o produto consulte a página 97 Modo de instalação Não obstrua a abertura do bico do distribuidor O...

Page 99: ...a instalada abasteça com sabonete líquido a partir da abertura na subcaixa Observação Despeje lentamente o sabonete para evitar a formação de bolhas na caixa Filter 1 Remova a tampa da caixa Abrir 2 Despeje lentamente o sabonete líquido na caixa de retenção Observe o nível à medida que despeja o sabonete líquido lentamente para não criar espuma Despeje o sabonete líquido através do filtro incorpor...

Page 100: ...novamente o volume de distribuição do sabonete líquido volta para 0 04 o z Cuidado Aperte bem os parafusos Se por acaso cair água na caixa a água pode entrar no controlador e danificar o produto 2 Remova o cabo conector do gancho 3 Remova o conector 4 Pendure o conector do gancho para evitar perda 5 Instale o tampo do controlador Gancho Conector Conector Tampo do controlador Parafuso Chave de fend...

Page 101: ... limpeza Esfregadores de náilon de panela escovas etc Use um pano embebido em água e remova qualquer resíduo que esteja grudado no distribuidor ou no sensor Após remover qualquer resíduo com um pano com uma quantidade adequada de detergente neutro de lavar louça limpe com um pano úmido Ao limpar ao redor do sensor cuidado para não arranhar a superfície do sensor Evite usar líquidos de limpeza que ...

Page 102: ... para limpeza a sujeira sai com mais facilidade 2 Gire o bocal manualmente para destravar 3 Segure a projeção do bocal com uma ferramenta como um alicate de bico longo e remova o bocal e o filtro 4 Limpe lave com água o bocal e o filtro 5 Depois de lavar o bocal e o filtro reinstale os Ao instalar o bocal gire manualmente para travá lo com o furo de distribuição virado para baixo O bocal é feito d...

Page 103: ...eira 2 Remova o suporte Se a caixa estiver fixada no chão ou na parede gire os parafusos decorativos manualmente e desmonte a caixa 3 Lave a caixa Observação Instale a vedação entre a junta da caixa e a caixa sem erros 4 Recoloque a caixa na posição original 5 Recoloque o interruptor de flutuador e a junta da caixa 6 Instale a caixa ao suporte para fixação Tipo caixa de 3 L Caixa Suporte Parafuso ...

Page 104: ...pa e remova o interruptor de flutuador e a junta da caixa 3 Remova a tampa da porta de abastecimento e o anel 4 Remova o tampo e desmonte a caixa do suporte Tipo caixa de 1L Tira de agrupamento remova a Porca da tampa Junta da caixa Interruptor do flutuador Tampa da porta de abastecimento Anel Caixa Suporte Tampo PORTUGUÊS ...

Page 105: ... suporte da parte inferior da caixa 7 Instale o interruptor de flutuador e a junta da caixa Uma vez por mês Verifique se existem sinais de vazamento em todas as conexões de tubo Duas vezes por ano Verifique todas as conexões fixas e aperte conforme necessário Tampa da porta de abastecimento Anel Tampo Caixa Suporte Porca da tampa Junta da caixa Interruptor de flutuador PORTUGUÊS ...

Page 106: ...la do sensor está suja A bomba não está funcionando corretamente Obstrução na frente da janela do sensor O volume de sabonete é baixo A viscosidade do sabonete é alta O tubo de ar azul está desconectado Conecte o tubo Conecte o cabo Conecte o cabo Limpe a janela do sensor Remova a obstrução Encha a caixa com sabonete líquido Troque para sabonete líquido aprovado pela TOTO Conecte o tubo de ar LED ...

Page 107: ...e força Umidade Temperatura ambiente Faixa de detecção do sensor Voltagem Fonte de alimentação TLK01101U CA 120 V 6 5 W 4 W 9 W 5 1 8 7 7 8 130 200 mm sensor é autoajustável 34 104 F 1 40 C Máx 90 RH 55 1 4 m 0 04 o z configuração de fábrica Aproximadamente 0 8 galão 3 L Capacidade utilizável TLK01102U TLK01103U PORTUGUÊS ...

Page 108: ...l 34 104 F 1 40 C Máx 90 RH 55 1 4 m 0 04 o z configuração de fábrica Aproximadamente 6 9 galão 26 L Capacidade utilizável Digite Usar com subcaixa Configuração Especificações TLK03001G 5 TLK01106U 1 TLK01107U 1 TLK01401U 1 TLK03001G 6 TLK01107U 2 TLK01401U 1 CA 120 V 15 5 W 18 W 5 1 8 7 7 8 130 200 mm sensor é autoajustável 34 104 F 1 40 C Máx 90 RH 55 1 4 m 0 04 o z configuração de fábrica Aprox...

Page 109: ...mas não limitado ao uso de alvejante limpadores alcalinos ácidos limpadores a seco em pó ou qualquer outro limpador abrasivo ou o uso de escovas de metal ou náilon 4 Para esta garantia limitada ser válida é necessário o comprovante de compra A TOTO incentiva o registro da garantia durante a compra para criar um registro de propriedade do Produto em http www totousa com O registro do produto é comp...

Page 110: ... 4 87 mm 5 7 144 mm Φ 0 98 25 mm Φ 1 1 28 mm L 6 0 ft 1800 mm 5 1 130 mm 4 3 108 mm 1 1 28 mm 1 4 1 1 8 5 30mm Mounting hole Orificio de colocación Trou de montage Furo de montagem Wall surface Superficie de la pared Surface murale Superfície da parede 1L Tank unit Unidad de tanque de 1 l Unité de réservoir 1 L Unidade de caixa de 1 L Controller unit Unidad del controlador Unité du contrôleur Unid...

Page 111: ...0 mm 12 302 mm 14 350 mm 6 3 159 mm 5 7 144 mm 4 7 120 mm 7 7 195 mm 4 3 108 mm 1 1 28 mm 5 1 130 mm 1 4 1 1 8 5 30mm L 6 0 ft 1800 mm Wall surface Superficie de la pared Surface murale Superfície da parede Φ 0 98 25 mm Φ 1 1 28 mm Mounting hole Orificio de colocación Trou de montage Furo de montagem Controller unit Unidad del controlador Unité du contrôleur Unidade do controlador 3L Tank unit Uni...

Page 112: ...iry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage please contact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A ...

Reviews: