background image

1

.23

.24

.25

ME 3108 RC

.3

.2

.1

.4

.8

.12

.13

.20

.6

.7

.10

.15

.16

.17

.21
.22

.14

.18

.5

.9

.11

.19

STAZIONE METEO

CON SENSORE ESTERNO

METEO STATION WITH

EXTERNAL SENSOR

THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE

AVEC CAPTEUR EXTERNE

DIGITALTHERMOMETER

MIT AUSSENSENSOR

TERMOMETRO DIGITAL

COM SENSOR EXTERNO

it

eng

fra

deu

esp

Summary of Contents for ME 3108 RC

Page 1: ...6 7 10 15 16 17 21 22 14 18 5 9 11 19 STAZIONE METEO CON SENSORE ESTERNO METEO STATION WITH EXTERNAL SENSOR THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE AVEC CAPTEUR EXTERNE DIGITALTHERMOMETER MIT AUSSENSENSOR TERMOMETRO DIGITAL COM SENSOR EXTERNO it eng fra deu esp ...

Page 2: ...EL 17 della stazione meteo per ricevere il segnale dal sensore esterno 3 Inserire le batterie nel sensore esterno au tomaticamente verranno trasmessi i dati alla stazione meteo 4 Selezionare l unità di misura della temperatura che preferite tra C F tramite il tasto C F 24 posto sotto il coperchio batterie 5 La stazione meteo memorizza il valore della temperatura nel canale 1 se siete in pos sesso ...

Page 3: ...LA TEMPERATURA INTER NA ESTERNA Assieme alla temperatura interna e esterna viene mostrata le previsione della temperatura attraverso le icone 1 Tenere premuto il tasto SET 15 fino a quando sul display comparirà la scritta 00 lampeggiante relativa al fuso orario 2 Impostare il fuso orario della vostra regione tramite i tasti UP 16 o DOWN 13 Note Posizionare la stazione meteo lontana da appa recchi ...

Page 4: ...creto Legislativo N 49 del 14 Marzo 2014 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura integra dei componenti essen...

Page 5: ...DOWN more than 2 seconds to exit RCC receiving mode When alarm press SNZ LIGHT to snooze function alarm after 5 minutes 2 2 Time mode setting Press SET more than 2 seconds to set time Setting item twinkling at 1HZ frequency Setting order seconds hour minute year month day Language OFFSET Press SET to confirm setting Press UP once and ahead press for 2 seconds go ahead at an 8 step second speed Pre...

Page 6: ... receives successfully or not at 5 00 it will be no longer receiving receiving RCC up to DCF time is 7 minutes RCC receiving icon 1 If entered RCC receiving the RCC symbol will be blinking at the frequency of 1HZ 2 If received the signal the RCC symbol will be static and the arc figure will be blinking at the frequency of 1 HZ 3 If the signal is weak and hard to find out the correct signal the sym...

Page 7: ...eled bin symbol on the product indica tes that at the end of its life must be collected separately from other waste The user must therefore take the remote control integrates the essential components that got to its life to the appropriate differentiated collection centers for electronic and electro technical waste or return it to the dealer when purchasing a new appliance of equivalent type in te...

Page 8: ...la station météo pour recevoir le signal venant du capteur externe 3 Insérez les piles dans l outdoor capteur transmet automatiquement les données à la station météorologique 4 Sélectionnez l unité de température que vous préférez entre C F bouton C F 24 situé sous le couvercle des piles 5 La station météorologique mémorise la valeur de température dans le canal 1 si vous avez deux autres capteurs...

Page 9: ...E L ALARME 1 Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton ALARM 12 l affichage commence à cligno ter l heure 2 Régler l heure en utilisant les touches UP 16 ou DOWN 13 3 Appuyez sur la touche ALARM 12 l afficha ge commence à clignoter les minutes 4 Régler les minutes en utilisant les touches UP 16 ou DOWN 13 5 Appuyez sur le bouton ALARM 12 pour confirmer l heure réglée 6 Appuyez sur le bouton ALARM...

Page 10: ...La mise en œuvre de la directive 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Ce symbole de poubelle sur roues sur le produit indique que à la fin de sa durée de vie doit être collecté séparément des autres déchets L utili sateur doit donc prendre le contrôle à distance intègre les éléments essentiels qui ont obtenu à sa vie dans les centres de collecte différenc...

Page 11: ...or empfangen werden 3 Legen Sie die Batterien in das outdoor Sensor wird automatisch die Daten an die Wettersta tion übertragen 4 Wählen Sie die Temperatureinheit bevorzugen Sie zwischen C F Taste C F 24 befindet sich unter den Deckel 5 Die Wetterstation speichert den Tempera turwert im Kanal 1 wenn man zwei weitere Sensoren besitzt können damit die Punkte 2 und 3 wiederholt werden die Wetterstati...

Page 12: ...en Sie und halten Sie die ALARM Taste 12 die Anzeige beginnt zu blinken die Stunde Deutsch 2 Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten UP 16 oder DOWN 13 3 Drücken Sie die Taste ALARM 12 die Anzeige wird beginnen die Minuten blinken 4 Legen Sie die Minuten mit den Tasten UP 16 oder DOWN 13 5 Drücken Sie die Taste ALARM 12 die festgesetzte Zeit zu bestätigen 6 Drücken Sie die Taste ALARM 12 um den Ala...

Page 13: ...r Information gemäß Gesetzesdekret Nr 49 von 14 März 2014 Die Umsetzung der Richtlinie 2012 19 EU über die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE Dieses Mülleimers Symbol auf dem Produkt zeigt an dass muss am Ende seines Lebens von anderen Abfäl len getrennt gesammelt werden Der Benutzer muss daher nehmen die Fernbedienung die wesentlichen Komponenten integriert die für elektronische...

Page 14: ...en el apartado ALIMENTACIÓN DE LA ESTACIÓN METERE OLÓGICA 2 Mantenga pulsada la tecla CHANNEL 17 de la estación para recibir la señal del sensor externo 3 Inserte las pilas en el exterior sensor transmi tirá automáticamente los datos a la estación meteorológica 4 Seleccione la unidad de temperatura que prefiere entre C F botón C F 24 ubicado bajo la tapa de la batería 5 La estación metereológica m...

Page 15: ...a seleccionar la visualización de la hora 12 24 horas AJUSTE DE LA ALARMA 1 Presione y mantenga presionado el botón ALARM 12 la pantalla empezará a parpadear la hora 2 Ajustar la hora utilizando las teclas UP 16 y DOWN 13 3 Presione el botón ALARM 12 la pantalla empezará a parpadear los minutos 4 Ajustar los minutos utilizando las teclas UP 16 y DOWN 13 5 Presione el botón ALARM 12 para confirmar ...

Page 16: ... devolverlo al distribuidor al comprar un nuevo aparato de tipo equivalente en términos de uno a uno o uno a cero para el equipo que tiene lado más largo de menos de 25 cm la recogida selectiva apropiado para el equipo fuera de servicio para su reciclaje tratamiento y eliminación ambientalmente compatible ayuda a prevenir el impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud favoreciendo el recic...

Reviews: