background image

1

12

9

10

11

7

8

6

20

19

21

22

23

16

17

18

24

26

25

15

13

14

3

4

5

2

•  Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the 

appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To avoid 
a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an 
Competent qualified repair service(*). Do not repair this appliance yourself.

•  Unplug the appliance from the socket when you are not using it.
•  Do not use this appliance in the bathroom or near a sink filled with water. 

If this appliance has fallen into the water do not under no circumstances 
directly grab this appliance, but first pull the plug from the socket.

•  It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, 

because it comes into direct contact with food.

•  This appliance is intended to be used in household and similar 

applications such as: 
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. 
- By clients in hotels, motels and other residential type environments. 
- Bed and breakfast type environments 
- Farm houses

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the 

appliance.

*   Competent qualified repair service: after sales department of the producer 

or importer or any person who is qualified, approved and competent to 
perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you 
should return the appliance to this repair service.

Parts descriPtion 

1.  Base 

2.  Power knob

3.  Ice crush function

4.  Smoothie function

5.  Pulse function

6.  Transmission

7.  Chopping bowl

8.  Lid

9.  Feed tube

10. Food pushers

11. Safety interlock

12. Speed controller

13. Grinder cup

14. Lid cover with sprinkle function

15. Blender lid

16. Blender jug

17. Seal ring

18. Cup  blades

19. Chopping blade 

20. Dough hook

21. Thick slicing/ coarse shredding disc

22. Thin slicing/ fine shredding disc

23. Fine chipper disc (Julienne style)

24. Citrus juicer

25. Whisk

26. Spatula

Before the first use

•  Take the appliance and accessories out the box. Remove the 

stickers, protective foil or plastic from the device.

•  Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts 

with a damp cloth. Never use abrasive products.

•  Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is 

indicated on the device matches the local voltage before connecting the de

vice. Voltage 220V-240V  50/60Hz)

•  Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free 

space around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet 

or for outside use.

•  The blades of the slicing and chopping disk and the chopping blade are very 

sharp, avoid physical contact, you can seriously injure.

use 
the food processor  (fiG. 1)

This food processor is equipped with 2 safety switches, make sure you have 

completed the following steps for a correct installation.

fit the detachable shaft onto the device. (step a)
screw the bowl over the detachable shaft on the device. (step B)

•  NOTE: the bowl has to unlock the first safety switch. Keep the handle 

pointed to the back and turn the bowl clockwise until you hear a click and 

the handle is pointed to the right.

•  Fit one of the attachments over the shaft for example: knife blade, dough 

hook, slicing discs or whisk. 

•  Put your ingredients into the bowl.

Place the lid on the bowl. (step c)

NOTE: the lid has to unlock the second safety switch. Make sure the extended lip 

on the lid turns into the handle of the bowl until you hear a click.

citrus press (fiG. 2)

•  Use the citrus press for making juice. Fit instead of the lid the sieve on the 

bowl, place the cone over the removable shaft until it drops all the way down. 

•  NOTE: the sieve has to unlock the second safety switch. Make sure the extended 

lip on the sieve turns into the handle of the bowl until you hear a click.

Blender (fiG. 3)

•  Fit the sealing ring into the blade unit ensuring the seal is located correctly. 

Leaking will occur if the sealing ring is damaged or not fitted correctly.

•  Screw the blender onto the blade unit. 

•  Put your ingredients into the blender and put the lid on.

•  Place the blender onto the device and turn it clockwise to lock. (step D) 

•  NOTE: do never use the jug for hot (over 60 °C) or dry ingredients and do 

never operate for longer than 1 minute at one time. 

small chopper (fiG. 4)

•  Fit the sealing ring into the blade unit ensuring the seal is located correctly. 

Leaking will occur if the sealing ring is damaged or not fitted correctly.

•  Put your ingredients into the chopper cup.

•  Screw the chopper cup onto the blade unit.

•  Place the chopper cup onto the device and turn it clockwise to lock. 

•  NOTE: do never operate for longer than 30 seconds at one time. 

taBel 1.

tool/

attachment

Pic. function

speed

Maximum 

capacities

KB 

time

rest 

time

Knife  blade

4

Chopping 

meat/ cutting 

vegetables

Min. -  

Max.

500g.

30 

sec.

min.

Dough hook 

(plastic 

knife)

4

Dough 

making/ 

dough 

kneading

Min.

500g. flour 

280ml. 

Water

30 

sec.

min. 

Slicing/ 

shredding/ 

chipping 

discs

1

Slicing/ 

shredding/ 

chipping 

food and 

vegetables 

such as carrots 

cucumber etc.

Med. – 

Max.

1200ml.

1 min. 2 

min.

Blender

3

Make jam, 

milk shake, 

soup, etc.

Med. – 

Max.

1500ml.

1 min. 2 

min.

Citrus press 

components

2

Citrus fruits 

juicing

Min.

1200ml.

1 min. 2 

min.

Mill/ 

grinding 

components

5

For spices, 

coffee beans 

etc. 

Med. – 

Max.

120g. 

20 

sec. 

min.

Whisk 

components

6

Egg white

Max.

2-6 eggs

3 min. 3 

min.

different modes

Note: each mode is a semi-automatic mode so you have to turn off the device 

manually, the maximum time of use for each function is 1 min.

smoothie 

By using the smoothie function the device will work in the maximum speed.

ice

By using the ice function the device will operate for 2 seconds and rest for 4 seconds.

Pulse

By using the pulse function the device will only operate by pushing the button 

down, when you release the button the device will automatically stop. 

cleaninG and Maintenance

•  Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down. 

•  Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive 

cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device. 

•  Never immerse the device in water or any other liquid. The device is not 

dishwasher proof.

caution:

•  The components are not suitable for cleaning in a dishwasher. If exposed to 

heat or caustic cleaners they might become misshapen or discolored.

•  Components that have come in contact with food can be cleaned in soapy 

water.

•  Allow the parts to dry thoroughly before reassembling the device.

•  Please apply a small quantity of vegetable oil likely to the screws after they 

have dried.

Guarantee

•  This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if 

the product is used in accordance to the instructions and for the purpose 

for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales 

slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the 

retailer and the item number of the product.

•  For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: 

www.service.tristar.eu

Guidelines for Protection of the environMent

This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of 

its durability, but must be offered at a central point for the recycling of 

electric and electronic domestic appliances. This symbol on the 

appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this 

important issue. The materials used in this appliance can be recycled.  By 

recycling of used domestic appliances you contribute an important push to 

the protection of our environment. Ask your local authorities for information 

regarding the point of recollection.

Packaging

The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.

Product

This device is equipped with a mark according to the European Directive 

2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring 

that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent 

possible negative consequences for the environment and human health.

ec declaration of conformity

This device is designed, manufactured and marketed in accordance 

with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/

EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC 

"Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC. 

This appliance is designed to come into contact with food and is designed 

in accordance with EC Directive 1935/2004/EEC

NL

 Gebruiksaanwijzing

Geachte klant, 
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing 

zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze 

handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, 

schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft 

u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij 

hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken. 

veiliGheidsvoorschriften

•  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en 

personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens, of 
gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan, of instructies 
hebben ontvangen over het op een veilige wijze gebruiken van het 
apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen 
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen 
niet te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8 zijn, en 
onder toezicht staan.

•  Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
•  Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor 

het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, 
de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste 
verpakking om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.

•  Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder 

kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke 
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand 
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of 
hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.

•  Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant 

niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel 
het gevolg van is.

•  Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur 

mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom 
een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij 
kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.

•  Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar 

het voor bestemd is.

•  Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
•  Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het 

stopcontact steekt. 

•  Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde 

dienst(*).

•  Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, 

overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat 
aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz. De contactdoos moet met ten 
minste 16 A of 10 A traag beveiligd zijn. 

•  Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot 

elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en 
volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het 
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

•  Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg 

ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.

•  Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door de 

fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en schade 
toebrengen aan het apparaat.

•  Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor 

onderhoudswerkzaamheden.

•  Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een 

andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.

•  Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het 

apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u 
het laten vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om 
gevaar te voorkomen.

•  Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt.
•  Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde 

gootsteen of iets dergelijks. Pak een apparaat dat in het water is gevallen 
nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het stopcontact. 

•  Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te houden, aangezien het in 

direct contact komt met etenswaren.

•  Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals:

-   in personeelkeukens in winkels, kantoren en andere 

werkomgevingen.

-   door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
-   in Bed&Breakfast type omgevingen
-   Boerderijen

•  Kinderen dienen onder toezicht te staan om te voorkomen dat ze met 

het apparaat spelen.

*   Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de 

invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen 
zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar 
deze dienst terug te brengen.

onderdelenBeschrijvinG

1.  Basisstation

2.  Powerknop

3.  IJscrusher functie

4.  Smoothie functie

5.  Pulse functie

6.  Overbrenging

7.  Hakkom

8.  Deksel

9.  Toevoerbuis

10. Voedselduwers

11. Veiligheidsvergrendelingssysteem

12. Snelheidsregelaar

13. Maalbeker

14. Deksel met strooifunctie

15. Blenderdeksel

16. Blenderkom

17. Afdichtingsring

18. Beker mesjes

19. Hakmes

20. Deeghulpmiddel

21. Schijf voor diksnijden/ grof hakken

22. Schijf voor dunsnijden/ fijn hakken

23. Schijf voor versnipperen (Julienne)

24. Citruspers

25. Klopper

26. Spatel

voor het eerste GeBruiK 

•  Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele 

stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.

•  Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare 

onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.

•  Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of het voltage 

dat  wordt  aangegeven  op  het  apparaat,  overeenkomt  met  de  plaatselijke 

netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50/60Hz)

•  Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor 

minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet 

geschikt voor inbouw of buitengebruik.

•  LET OP! De messen zijn zeer scherp, pas op met het schoonmaken. Voorkom 

ieder lichamelijk contact met de messen, deze kunnen u ernstig verwonden.  

GeBruiK 
de keukenmachine (fiG. 1)

Deze keukenmachine is voorzien van 2 veiligheidsschakelaars. Wees er zeker van 

dat u de volgende stappen hebt uitgevoerd voor een correcte installatie.

Plaats de verwijderbare schacht op het apparaat. (stap a)
draai de kom op de verwijderbare schacht op het apparaat. (stap B)

•  OPMERKING: de kom dient de eerste veiligheidsschakelaar te ontgrendelen. 

Houd de hendel naar achteren gericht en draai de kom met de klok mee, 

totdat u een klik hoort en de hendel naar rechts wijst.

•  Plaats één van de opzetstukken op de schacht, bijvoorbeeld: snijmes, 

deeghaak, snijschijven of klopper. 

•  Plaats de ingrediënten in de kom.

Plaats de deksel op de kom. (stap c)

OPMERKING: de deksel dient de tweede veiligheidsschakelaar te ontgrendelen. 

Zorg ervoor dat het verlengde lipje van de deksel in de hendel van de kom 

wordt gedraaid, totdat u een klik hoort.   

citruspers (fiG. 2)

•  Gebruik de citruspers voor het maken van sap. Plaats de zeef in plaats van 

de deksel op de kom. Plaats de kegel over de verwijderbare schacht totdat 

deze geheel naar beneden valt. 

•  OPMERKING: de zeef dient de tweede veiligheidsschakelaar te 

ontgrendelen. Zorg ervoor dat het verlengde lipje van de zeef in de hendel 

van de kom wordt gedraaid, totdat u een klik hoort.       

Blender (fiG. 3)

•  Plaats de afdichtingsring in de meseenheid, en zorg ervoor dat de ring 

correct is gepositioneerd. Als de afdichtingsring niet correct gepositioneerd 

of beschadigd is, kan er lekken plaatsvinden. 

•  Schroef de blender op de blendereenheid.

•  Plaats uw ingrediënten in de blender en .

•  plaats de blender op het apparaat. Draai de blender met de klok mee om 

deze te vergrendelen. (stap D)

•  OPMERKING: gebruik de beker niet voor warme (warmer dan 60 °C) of droge 

ingrediënten en bedien het apparaat met dit opzetstuk nooit langer dan 1 

minuut per keer.

Kleine hakker (fiG. 4)

•  Plaats de afdichtingsring in de meseenheid, en zorg ervoor dat de ring 

correct is gepositioneerd. Als de afdichtingsring niet correct gepositioneerd 

of beschadigd is, kan er lekken plaatsvinden. 

•  Plaats uw ingrediënten in de hakbeker en doe de deksel erop.

•  Schroef de hakbeker op de blendereenheid.

•  Plaats de hakbeker op het apparaat en draai deze met de klok mee om  te 

vergrendelen.

•  OPMERKING: bedien het apparaat met dit opzetstuk nooit langer dan 30 

seconden per keer.

taBel 1.

hulpmiddel/

opzetstuk

afb.

functie

snelheid Max. 

cap.

Werkings- 

tijd

rust-

tijd

Snijblad

4

Vlees hakken/ 

Groente 

snijden

Min. 

-  Max.

500g

30 sec.

min.

Deeghaak 

(kunststof mes)

4

Deeg bereiden/ 

Deeg kneden

Min.

500g 

bloem 

280ml 

water

30 sec.

min. 

Schijven voor 

snijden/ hakken/ 

snipperen

1

Snijden/ 

hakken/ 

snipperen 

van voedsel 

en groente, 

zoals wortels, 

komkommers, 

enz.

Med. – 

Max.

1200ml

1 min.

min.

Blender

3

Voor het 

maken van 

jam, milkshake, 

soep, enz.

Med. – 

Max.

1500ml

1 min.

min.

Citruspers 

onderdelen

2

Persen van 

citrusvruchten

Min.

1200ml

1 min.

min.

Malen/ Hakken 

onderdelen

5

Voor kruiden, 

koffiebonen, 

enz. 

Med. – 

Max.

120g

20 sec. 

min.

Klopper-

onderdelen

6

Eiwitten

Max.

2-6 

eieren

3 min.

min.

verschillende modussen

Opmerking: elke modus is semi-automatisch, wat betekent dat u het apparaat 

handmatig moet uitschakelen. De maximale gebruikstijd voor elke functie 

bedraagt 1 minuut. 

smoothie

Met de smoothie functie, zal het apparaat op de maximale snelheid werken. 

ijs

Met de ijsfunctie, zal het apparaat 2 seconden werkzaam zijn en 4 seconden 

rusten.

Pulse

Met de pulse functie zal het apparaat uitsluitend werken wanneer er op de knop 

wordt gedrukt. Als de knop wordt losgelaten, zal het apparaat automatisch stoppen.

reiniGinG en onderhoud

•  Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat 

wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen, alvorens u begint met het 

schoonmaken.

•  Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve 

en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit 

beschadigt het apparaat.

•  Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en 

plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.

let oP:

•  De onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig. Indien de onderdelen 

worden blootgesteld aan hitte of bijtende reinigingsmiddelen, kunnen deze 

vervormd of verkleurd raken.

•  Onderdelen die in aanraking zijn gekomen met voedsel kunnen worden 

gereinigd in sopwater.

•  Laat de onderdelen goed drogen, alvorens deze opnieuw op het apparaat 

te monteren.

•  Breng een kleine hoeveelheid plantaardige olie aan op de schroeven nadat 

deze opgedroogd zijn.

GarantievoorWaarden

•  Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie 

is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de 

gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens 

dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd 

te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het 

artikelnummer van het product. 

•  Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze 

servicewebsite: www.service.tristar.eu

aanWijzinGen ter BescherMinG van het Milieu

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale 

huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt 

voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te 

worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en 

verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor 

hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen 

levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. 

Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.

verpakking

Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal 

gescheiden in.

Product

Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 

2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(WEEE). 

Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt 

verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de 

menselijke gezondheid te voorkomen.

ec-conformiteitsverklaring

Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht 

in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de 

“laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de 

EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste 

van richtlijn 93/68/EG. Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met 

levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 

1935/2004/EEC.

FR

 Mode d'emploi

Cher client, 
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce 

manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. 

Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le 

nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la 

garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous 

espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.

instructions de sécurité iMPortantes

•  L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par les 

personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites 
ou qui manquent d’expérience ou de connaissances si elles sont supervisées 
ou  instruites  pour  l’utilisation  de  l’appareil  en  toute  sécurité  et  si  elles 
comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne doivent pas jouer avec 
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être accomplis 
par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et ne soient supervisés.

•  Conservez l'appareil et son cordon hors de porte des enfants de moins 

de 8 ans.

•  Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de 

l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le 
ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur. 

•  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris 

les enfants) ayant des difficultés physiques, sensorielles ou mentales, 
ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la 
responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une 
personne responsable de leur sécurité. 

•  Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les 

consignes de sécurité ne sont pas respectées.

•  Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez 

à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il 
faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux 
enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.

•  Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et 

seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.

•  L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
•  Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
•  Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de 

réparation qualifié agréé (*).

•  Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de 

votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être 
d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.

•  Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs 

électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon 
les preuves scientifiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation 
correcte et en respectant les consignes de cette notice d’emploi.

•  Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que 

ce dernier ne devienne pas entortillé.

•  L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut 

entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre possession.

•  Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou pour 

l’entretien.

•  Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre 

liquide afin de vous éviter un choc électrique.

•  Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés 

ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts 
quelconques. Afin d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou 
prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne 
réparez pas vous-même cet appareil.

en

nl

fr

de

es

Pt

Pl

it

cs

sv

sK

Instruction manual 

Gebruiksaanwijzing

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

Manual de usuario

Manual de utilizador

Instrukcja obsługi

Manuale utente 

Návod na použití

Bruksanvisning

Návod na použitie

EN

 Instruction manual

Dear customer, 
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read 

the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible 

use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice 

for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions 

you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid 

problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.

safety instructions

•  The appliance can be used by children aged from at least 8 years and 

persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack 
of experience and knowledge if  they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and 
understand the hazards involved. Children shall not play with the 
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by 
children unless they  are older than 8 and supervised.

•  Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 

8 years.

•  Please read the instruction manual carefully before using the device. 

Please keep these instructions, the guarantee certificate, the sales 
receipt and, if possible, the carton with the inner packaging. 

•  This appliance is not intended to be used by persons (including 

children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack 
of experience and knowledge, unless they have been given supervision 
or instructions concerning the use of the appliance by a person that is 
responsible for their safety. 

•  By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold 

responsible for the damage.

•  To protect children against the dangers of electrical appliances, please 

make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore 
you have to select a storage place for the appliance where children 
are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a 
downward position.

•  This appliance is only to be used for household purposes and only for 

the purpose it is made for.

•  The appliance must be placed on a stable, level surface.
•  The user must not leave the device unattended while it is connected to 

the supply.

•  All repairs should be made by a competent qualified repair service(*).
•  Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage 

of your home. Rated voltage: AC220-240V 50Hz. The socket must be at 
least 16A or 10 A slow-protected.

•  This appliance complies with all standards regarding electromagnetic 

fields (EMF). If handled properly and according to the instructions 
in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific 
evidence available today.

•  Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord 

can not become entangled.

•  The use of accessories that are not recommended by the manufacturer 

can cause injuries and will invalidate any warranty that you may have.

•  Unplug the appliance from the socket when changing the spare parts 

or for maintenance.

•  To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, 

plug or appliance in the water or any other liquid.

MX-4163

fig. 1

fig. 2

fig. 3

fig. 5

fig. 6

fig. 4

a

B

c

d

Summary of Contents for MX-4163

Page 1: ...ingskabel aan op het stopcontact Let op controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit Voltage 220V 240V 50 60Hz Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik LET OP De mess...

Page 2: ... eléctricos asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia Elija un lugar de almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a él Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada No utilice el dis...

Page 3: ...ku życia Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać uważnie instrukcję obsługi Należy zachować niniejszą instrukcję kartę gwarancyjną paragon oraz o ile to możliwe pudełko z wewnętrznym opakowaniem Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także przez osoby pozbawione doświadczeni...

Page 4: ...ič není určen k použití osobám včetně dětí se sníženou psychickou motorickou či mentální způsobilostí nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí dokud nebudou vedeni či zaškoleni v používání tohoto spotřebiče osobou jenž je odpovědná za jejich bezpečnost Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození Pro ochranu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím z...

Reviews: