background image

www.trust.com/17735/faq

Quick Installation Guide

17735

Wireless Gamepad

Installation

1

3

4

C

A

D

B

G

E

2

F

H

home

home

home

home

USB Input Device

Device driver software installed successfully.

Summary of Contents for 17735

Page 1: ...www trust com 17735 faq Quick Installation Guide 17735 Wireless Gamepad Installation 1 3 4 C A D B G E 2 F H home home home home USB Input Device Device driver software installed successfully ...

Page 2: ...Configuration Windows XP Vista Windows 7 Control Panel PS R Gamepad PS R Gamepad PS R Gamepad Devices and Printers PS R Gamepad PS R Gamepad PS R Gamepad properties 5 5 ...

Page 3: ...age Page English 2 Deutsch 4 Français 6 Italiano 8 Español 10 Português 12 Nederlands 14 Dansk 16 Suomi 18 Norsk 20 Svenska 22 Polski 24 Česky 26 Slovenčina 28 Magyar 30 Română 32 Български 34 Русский 36 Ελληνικά 38 Türkçe 40 Hrvatski 42 ...

Page 4: ...tus LED light will start blinking when connecting The Controller status LED light will burn constantly when it s connected Led number indicates the controller number on the PS3 Turbo Mode Press and hold Turbo button press a fire button turbo fire on Press and hold Clear button press the same fire button again turbo fire off Configuration PC Go to the Game controller settings of the gamepad Open th...

Page 5: ...rge metal surfaces place the USB receiver further away or remove the metal surface Maximum wireless range is 10m but walls or big objects may reduce the range Gamepad does not work in my game Make sure your game supports this kind of game controller Read the instruction manual of the game to for the best settings The gamepad is not responding Replace the batteries Connect the USB receiver to anoth...

Page 6: ...rbindung hergestellt wurde leuchtet die Status LED des Controllers permanent Die Nummer der LED steht für die Controller Nummer auf der PS3 Dauerfeuer Modus Turbo Taste gedrückt halten und eine Feuer Taste drücken Dauerfeuer eingeschaltet Clear Taste gedrückt halten die gleiche Feuer Taste erneut drücken Dauerfeuer ist deaktiviert Konfiguration des Computers Gehen Sie zu den Game controller settin...

Page 7: ... weg von der Metalloberfläche auf oder entfernen Sie diese Die maximale Funkreichweite beträgt 10 m kann jedoch durch Wände oder große Objekte verringert sein Das Gamepad funktioniert in meinem Spiel nicht Stellen Sie sicher dass diese Art von Gamecontroller im aktuellen Spiel unterstützt wird Die optimalen Einstellungen können Sie der Bedienungsanleitung zum Spiel entnehmen Das Gamepad reagiert n...

Page 8: ...ors de la connexion Le voyant LED de commande est allumé en continu une fois la connexion établie Le numéro de LED correspond au numéro de commande sur la PS3 Mode Turbo Appuyez longuement sur le bouton Turbo appuyez sur le bouton de tir Turbo activé Appuyez longuement sur le bouton Effacement appuyez de nouveau sur le bouton de tir Turbo désactivé Configuration sur l ordinateur Allez dans les Par...

Page 9: ...gnez encore le récepteur USB ou retirez les surfaces métalliques La portée sans fil maximale est de 10 m mais les murs et les objets peuvent la diminuer La manette ne fonctionne pas avec mon jeu Vérifiez que votre jeu est compatible avec ce type de manette de jeu Veuillez lire le manuel d instructions du jeu pour obtenir le meilleur paramétrage La manette de jeu ne répond pas Remplacez les piles B...

Page 10: ...ferica rimane sempre accesa una volta effettuato il collegamento Il numero del Led indica il numero della periferica sulla PS3 Modalità Turbo Tenere premuto il pulsante Turbo premere un pulsante di attivazione per attivare il fuoco turbo Per disattivare il fuoco turbo tenere premuto il pulsante Clear quindi premere nuovamente il tasto premuto per l attivazione Configurazione del PC Andare alle imp...

Page 11: ...cevitore USB ancora più lontano oppure rimuovere la superficie in metallo La portata wireless massima è 10 m ma la presenza di pareti o grandi oggetti potrebbe ridurla Il gamepad non funziona con il mio gioco Verificare che il gioco supporti questo tipo di periferica Per ulteriori informazioni sulle impostazioni ottimali leggere il manuale di istruzioni del gioco Il gamepad non risponde Sostituire...

Page 12: ...mando quedará iluminado de forma fija cuando se haya establecido la conexión El número de indicador LED muestra el número de mando de la PS3 Modalidad Turbo Mantenga pulsado el botón Turbo pulse un botón de disparo disparo turbo activado Pulse y mantenga pulsado el botón Borrar vuelva a pulsar el mismo botón disparo turbo desactivado Configuración en el PC Diríjase a la Game controller settings Co...

Page 13: ...eje el receptor USB o retire la superficie metálica El alcance inalámbrico máximo es de 10 metros pero las paredes y objetos grandes podrían reducir el alcance El mando para juegos no funciona con mi juego Asegúrese de que su juego es compatible con este tipo de mando para juegos Lea el manual de instrucciones del juego para establecer la mejor configuración El mando para juegos no responde Sustit...

Page 14: ...LED de estado do controlador permanece acesa quando está ligado O número do led indica o número do controlador na PS3 Modo Turbo Mantenha o botão Turbo premido e prima um botão de disparo disparo turbo ligado Mantenha o botão Clear premido e prima novamente o mesmo botão de disparo disparo turbo desligado Configuração no PC Vá às Game controller settings Definições do controlador de jogos do gamep...

Page 15: ...mais o receptor USB ou retire a superfície metálica O raio de alcance máximo sem fios é de 10 m mas paredes ou objectos de grandes dimensões poderão reduzir esse alcance O gamepad não funciona com o meu jogo Certifique se de que o seu jogo é compatível com este tipo de controlador Leia o manual de instruções do jogo para conhecer as melhores definições O gamepad não responde Substitua as pilhas Li...

Page 16: ...t tot stand brengen van de verbinding Het statuslampje voor de verbinding brandt continu als er verbinding is Led nummer geeft het controller nummer aan op de PS3 Turbo modus Houd de Turbo knop ingedrukt terwijl u op een schietknop drukt turbo schieten is ingeschakeld Houd de Turbo knop ingedrukt en druk nogmaals op dezelfde schietknop turbo schieten is uitgeschakeld Configuratie computer Ga naar ...

Page 17: ...lakken plaats de USB ontvanger dan verder weg of verwijder het metalen oppervlak Het draadloze bereik is maximaal 10 meter maar dit bereik kan worden beperkt door muren of grote voorwerpen De gamepad werkt niet in mijn game Controleer of uw game een dergelijke spelbesturing ondersteunt Lees de handleiding van de game om de beste instellingen te bepalen De gamepad reageert niet Vervang de batterije...

Page 18: ...begynde at blinke ved tilslutning LED lampen for controllerstatus vil lyse konstant når den er tilsluttet LED nummer angiver controllernummeret på PS3 Turbo Mode Turbotilstand Tryk på og hold knappen Turbo nede og tryk på en affyringsknap turboaffyring til Tryk på og hold knappen Ryd nede og tryk på den samme affyringsknap igen turboaffyring fra Konfiguration på pc Gå til spillekonsollens spilcont...

Page 19: ...der skal du placere USB modtageren længere væk eller fjerne metaloverfladen Maksimal trådløs rækkevidde er 10 m men vægge eller store objekter kan reducere rækkevidden Spillekonsollen virker ikke i mit spil Kontroller at spillet understøttes af denne type spillekonsol Læs spillets brugsanvisning for de bedste indstillinger Spillekonsollen svarer ikke Udskift batterierne Slut USB modtageren til en ...

Page 20: ...i päälle Ohjaimen tilan LED valo alkaa vilkkua kun yhteyttä muodostetaan Ohjaimen tilan LED valo palaa kyn yhteys on luotu Led numero osoittaa ohjaimen numeron yksikössä PS3 Turbo tila Paina ja pidä pohjassa Turbo painiketta paina tulituspainiketta turbotulitus päällä Paina ja pidä painettuna Tyhjennä painiketta paina samaa tulituspainiketta uudelleen turbotulitus on pois päältä Tietokoneen konfig...

Page 21: ...ta suurten metallipintojen lähellä siirrä USB vastaanotin kauemmas metallipinnasta tai siirrä metallipinta pois Suurin langaton kantama on 10 m mutta seinät tai suuret esineet voivat lyhentää sitä Pad ohjain ei toimi pelissäni Varmista että peli tukee tämäntyyppistä ohjainta Katso pelin käyttöohjeesta parhaat asetukset Pad ohjain ei vastaa Vaihda paristot Kytke USB vastaanotin toiseen USB porttiin...

Page 22: ...len Kontrollens statuslampe blinker under tilkobling Kontrollens statuslampe lyser konstant når tilkoblet Lednummeret indikerer kontrollens nummer på PS3 Turbomodus Trykk og hold nede Turbo knappen og trykk på en fire knapp turbo fire på Trykk og hold nede Sletteknappen og trykk på den samme fire knappen igjen turbo fire av Konfigurasjon av PC Gå til spillkontrollens innstillinger Åpne Egenskaper ...

Page 23: ...overflater plasser USB mottakeren lenger unna eller fjern metalloverflaten Maksimum trådløs rekkevidde er 10 m men vegger eller store objekter kan redusere rekkevidden Spillkontrollen virker ikke i spillet mitt Forsikre deg om at spillet støtter denne typen spillkontroll Les spillets brukerveiledning for de beste innstillingene Spillkontrollen reagerer ikke Bytt batterier Koble USB mottakeren til ...

Page 24: ...kontrollstatus börjar blinka vid anslutning LED lampan för kontrollstatus kommer att lysa konstant då den är ansluten LED numren anger kontrollnumren på PS3 Turboläge Tryck och håll nere knappen Turbo tryck på en eld knapp turboeld på Tryck och håll nere knappen rensa och tryck på samma utlösningsknapp igen turboutlösning av Konfigurera datorn Gå till spelkontrollens inställningar på spelkontrolle...

Page 25: ... bort metallytan om du använder produkten nära stora metallytor Högsta trådlösa räckvidd är 10 m men väggar eller stora föremål kan reducera räckvidden Spelkontrollen fungerar inte i mitt spel Se till att ditt spel är kompatibelt med den här typen av spelkontroll Läs instruktionsmanualen för spelet för bästa inställningar Spelkontrollen svarar inte Byt batterierna Anslut USB mottagaren till en ann...

Page 26: ...cznie migać Po nawiązaniu połączenia lampka kontrolna stanu kontrolera zapali się światłem ciągłym Numer lampki kontrolnej wskazuje numer kontrolera na PS3 Tryb Turbo Wciśnij i przytrzymaj przycisk Turbo a następnie wciśnij przycisk ognia turbo ogień wł Wciśnij i przytrzymaj przycisk Clear Wyczyść a następnie ponownie wciśnij ten sam przycisk ognia turbo ogień wył Konfiguracja na komputerze Przejś...

Page 27: ...metalowych odbiornik USB należy umieścić nieco dalej lub usunąć powierzchnię metalową Maksymalny zasięg bezprzewodowy wynosi 10 m jednak obecność ścian lub dużych przedmiotów może spowodować jego zmniejszenie Gamepad nie współpracuje z moją grą Upewnij się że gra obsługuje ten typ kontrolera gier Zapoznaj się z instrukcja obsługi gry aby wybrać najlepsze ustawienia Gamepad nie odpowiada Wymień bat...

Page 28: ...če začne po připojení blikat Stavová LED kontrolka ovladače bude v průběhu připojování soustavně svítit Číslo LED udává číslo ovladače na PS3 Turbo režim Stiskněte a přidržte tlačítko Turbo stiskněte tlačítko střelby zapnuta turbo střelba Stiskněte a přidržte tlačítko Clear Zrušit opětovné stisknutí stejného tlačítka střelby vypnutí turbo střelby Konfigurace počítače Přejděte na nastavení Game con...

Page 29: ...velkých kovových povrchů umístěte USB přijímač ještě dále nebo odstraňte kovový povrch Maximální bezdrátový rozsah je 10 m stěny nebo velké předměty mohou rozsah snížit Gamepad nepracuje v moje hry Ujistěte se že tato hra podporuje tento typ herního ovladače Přečtěte si návod ke hře abyste zajistili nejlepší nastavení Gamepad neodpovídá Vyměňte baterie Připojte USB přijímač k jinému USB portu Poku...

Page 30: ...ka stavu ovládača začne po pripojení blikať LED kontrolka ovládača bude svietiť nepretržite keď je ovládač pripojený Číslo LED kontrolky indikuje číslo ovládača na PS3 Režim Turbo Stlačte a podržte tlačidlo Turbo stlačenie tlačidla strieľania turbo strieľanie zapnuté Stlačte a podržte tlačidlo Clear Vymazať stlačte tlačidlo strieľania opätovne turbo strieľanie vypnuté Konfigurácia počítača Prejdit...

Page 31: ...ých kovových povrchov premiestnite USB prijímač ďalej alebo odstráňte kovový povrch Maximálny bezdrôtový dosah je 10 m ale tento rozsah môžu znížiť steny alebo veľké predmety Ovládač nefunguje s mojou hrou Uistite sa či vaša hra podporuje tento druh herného ovládača Prečítajte si návod k hre a vyhľadajte v ňom najlepšie nastavenia Ovládač nereaguje Vymeňte batérie Pripojte USB prijímač do ďalšieho...

Page 32: ...ző LED csatlakozáskor villogni kezd A vezérlő állapotjelző LED csatlakozás alatt folyamatosan világít A LED szám a PS3 on a vezérlő számát jelzi Turbó funkció Tartsa lenyomva a Turbo gombot nyomja le a tűz gombot turbó tüzelés be Tartsa lenyomva a Clear Törlés gombot nyomja le ismét a tűz gombot turbó tüzelés ki Számítógép konfigurálása Lépjen be játékpultja Game controller Játékvezérlő beállítása...

Page 33: ... helyezze az USB vevőt távolabb vagy távolítsa el a fém felületet A maximális vezeték nélküli tartomány 10 m de a falak vagy a nagyméretű tárgyak csökkenthetik ezt A játékpult nem működik az én játékommal Győződjön meg arról hogy a játék támogatja e ezt a fajta játékvezérlőt A legmegfelelőbb beállítások eléréséhez olvassa el a játék útmutatóját A játékpult nem válaszol Cserélje ki az akkumulátorok...

Page 34: ...să clipească LED ul pentru starea conexiunii va lumina constant când suportul este conectat Numărul led ului indică numărul dispozitivului de control de pe PS3 Mod Turbo Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Turbo apăsaţi tasta de tragere tragere turbo activată Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Clear Ştergere apăsaţi din nou aceeaşi tastă de tragere tragere turbo dezactivată Configurare PC Accesaţi ...

Page 35: ...ri plasaţi receptorul USB departe de aceasta sau mutaţi suprafaţa metalică Raza maximă este de 10 m dar pereţii sau obiectele mari pot reduce această rază Suportul de jocuri n funcţionează în jocul meu Asiguraţi vă că jocul dvs acceptă acest tip de dispozitiv de control Citiţi manualul de instrucţiuni pentru a obţine cele mai bune setări Suportul de jocuri nu răspunde Înlocuiţi bateriile Conectaţi...

Page 36: ...апочне да мига при свързване LED светодиодът за състояние ще свети постоянно когато е свързан Номерът на светодиода показва номера на контролера на PS3 Турбо режим Натиснете и задръжте бутона Turbo Турбо натиснете бутона за огън включване на турбо огън Натиснете и задръжте бутона Clear Изчистване натиснете отново същия бутон за огън турбо огън изключен Конфигурация на компютър Преминете към настро...

Page 37: ...върхности постевете USB приемника по далеч или отстранете металните повърхности Максималният безжичен обхват е 10м но стени или големи предмети може да намалят този обхват Геймпада не работи в моята игра Уверете се че вашата игра поддържа този вид гейм контролер Прочетете инструкциите в ръководството на играта за да се запознаете с най добрите настройки Геймпадът не реагира Сменете батериите Свърж...

Page 38: ... соединение установится светодиодный индикатор состояния контроллера станет гореть непрерывно Количество светодиодных индикаторов указывает на порядковый номер контроллера в игровой приставке PS3 Режим Турбо Нажмите и удерживайте кнопку Turbo Турбо нажмите кнопку Огонь включение режима Турбо огонь Нажмите и удерживайте кнопку Clear Очистить еще раз нажмите ту же кнопку Огонь выключение режима Турб...

Page 39: ...етов поместите USB приемник подальше от них или переместите подальше сами металлические предметы Максимальное расстояние передачи 10 метров но стены и большие препятствия могут его сократить Данная игра не поддерживает геймпад Необходимо убедиться что игра поддерживает такой тип игрового контроллера Прочтите инструкцию к игре чтобы установить оптимальные настройки Геймпад не реагирует на нажатия к...

Page 40: ...λοποιηθεί η σύνδεση η ένδειξη κατάστασης του ελεγκτή θα μείνει μόνιμα αναμμένη Ο αριθμός των ενδείξεων υποδηλώνει τον αριθμό ελεγκτή στο PS3 Κατάσταση Turbo Κρατήστε πατημένο το κουμπί Turbo πατήστε ένα κουμπί πυροβολισμού ενεργοποίηση πυροβολισμού turbo Κρατήστε πατημένο το κουμπί Απαλοιφή πατήστε ξανά το ίδιο κουμπί πυροβολισμού απενεργοποίηση πυροβολισμού turbo Διαμόρφωση για PC Επιλέξτε Game c...

Page 41: ...B πιο μακριά ή απομακρύνετε τη μεταλλική επιφάνεια Η μέγιστη εμβέλεια ασύρματης επικοινωνίας είναι 10 μ αλλά οι τοίχοι ή άλλα μεγάλα αντικείμενα μπορεί να μειώσουν την εμβέλεια Το χειριστήριο παιχνιδιών δεν λειτουργεί στο παιχνίδι μου Βεβαιωθείτε ότι το παιχνίδι σας υποστηρίζει αυτόν τον τύπο ελεγκτή παιχνιδιών ιαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης του παιχνιδιού για να εξακριβώσετε τις βέλτιστες ρυθμίσεις...

Page 42: ... LED ışığı bağlanma sırasında yanıp sönecektir Bağlantı durum LED i bağlandığı zaman sürekli yanacaktır Led numarası PS3 üzerindeki denetleyici numarasını belirtir Turbo Mod Turbo düğmesini basılı tutun bir ateş düğmesine basın turbo ateş açık Clear Silme düğmesini basılı tutun aynı ateş düğmesine tekrar basın turbo ateş kapalı Yapılandırma PC Oyun yüzeyindeki Game controller Oyun denetleyici ayar...

Page 43: ...yı uzağa taşıyın veya metal yüzeyi ortadan kaldırın Maksimum kablosuz kapsama alanı 10 metredir ancak duvarlar veya büyük nesneler bu mesafeyi düşürebilir Oyun yüzeyi oyunumda çalışmıyor Oyununuzun bu tür oyun denetleyicisini desteklediğinden emin olun En iyi ayarları uygulayabilmek için ilgili oyuna ait kullanım kılavuzunu okuyun Oyun yüzeyi yanıt vermiyor Pilleri değiştirin USB alıcıyı başka bir...

Page 44: ...statusa koontrolera početi treperiti Kada je spojeno svjetlo LED diode statusa kontrolera neprekidno će svijetliti Broj Led dioide ukazuje na broj kontrolera na PS3 Način rada Turbo Pritisnite i držite tipku Turbo pritisnite tipku za pucanje uključeno je turbo pucanje Pritisnite i držite tipku Clear Brisanje ponovno pritisnite istu tipku za pokretanje turbo pokretanje Konfiguracija računala Idite ...

Page 45: ...elikih metalnih površina postavite USB prijemnik još dalje ili uklonite metalnu površinu Maksimalni bežični domet je 10 m no zidovi ili veliki predmeti mogu smanjiti taj domet Igraći kontroler ne radi u mojoj igri Uvjerite se da vaša igra podržava ovu vrstu kontrolora za igru Pročitajte priručnik s uputama za igru za najbolje postavke Igraći kontroler se ne odaziva Zamijenite baterije Spojite USB ...

Reviews: