background image

1

ESP

OL

 

Manual de instrucciones silla de auto grupo 2-3

Manual de instruções cadeira de auto grupo 2-3

Mode d’emploi Siège auto Groupe 2-3

Manuale istruzioni Seggiolino auto gruppo 2-3 

Group 2-3 car seat instruction manual

 

SILLA DE AUTO GRUPO 2-3

GROUP 2-3 CAR SEAT

Summary of Contents for bliss

Page 1: ... silla de auto grupo 2 3 Manual de instruções cadeira de auto grupo 2 3 Mode d emploi Siège auto Groupe 2 3 Manuale istruzioni Seggiolino auto gruppo 2 3 Group 2 3 car seat instruction manual SILLA DE AUTO GRUPO 2 3 GROUP 2 3 CAR SEAT ...

Page 2: ...EMBLING AND USING THE PRODUCT IMPORTANTE LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO E L UTILIZZO DEL PRODOTTO IMPORTANT À LIRE ATTENTIVEMENT ET À RANGER POUR POUVOIR CONSULTER ULTÉRIEUREMENT LISEZ TOUTES LES IN...

Page 3: ...RANÇOISE ADVERTENCIAS INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO WARNING GENERAL PRODUCT INFORMATION ATENÇÃO INFORMAÇÃO GERAL DO PRODUTO AVVERTENZA INFORMAZIONI GENERALI DEL PRODOTTO AVERTISSEMENT INFORMATION GÉNÉRALE DU PRODUIT 04 06 15 17 26 28 37 39 48 50 ...

Page 4: ...O DE RETENCIÓN DEBEN ESTAR BIEN TENSAS TODAS LAS CORREAS DE SUJECIÓN DEL NIÑO DEBEN AJUSTARSE AL CUERPO DEL NIÑO Y EN NINGÚN CASO DEBEN COLOCARSE RETORCIDAS CUALQUIER MALETA U OTRO OBJETO QUE PUEDA PROVOCAR HERIDAS EN CASO DE COLISIÓN DEBERÁ ESTAR DEBIDAMENTE SUJETO LAS PIEZAS RÍGIDAS Y LAS PIEZAS DE PLÁSTICO DEL SISTEMA DE RETENCIÓN DEL NIÑO DEBEN SER COLOCADAS E INSTALADAS DE TAL FORMA QUE NO PU...

Page 5: ...ENCIA DEL SISTEMA DE RETENCIÓN LAS INSTRUCCIONES PUEDEN GUARDARSE EN EL DISPOSITIVO DE RETENCIÓN INFANTIL DURANTE TODA SU VIDA ÚTIL NO DEBE UTILIZARSE NINGÚN OTRO PUNTO DE CONTACTO DISTINTO DE LOS DESCRITOS EN LAS INSTRUCCIONES Y SEÑALADOS EN LOS SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL EN CASO DE DUDA PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DEL DISPOSITIVO DE RETENCIÓN ES PELIGROSO REALIZAR CAMBIOS O COLOCAR ...

Page 6: ...ehículos aprobados para su uso están provistos de cinturones de seguridad de 3 puntos aprobados por la normativa nº 16 UN CEE o estándares equivalentes Este dispositivo de retención infantil se clasifica como de uso Semi universal y es apto para su instalación en los asientos de los siguientes coches GRUPO ll ll CERTIFICADO Este dispositivo infantil para su uso en vehículos ha sido testado y certi...

Page 7: ...NTO PARA MANUAL CAJA MANUAL ASIP PLUS PULSADOR ASIP EXTRAÍBLE ASIP FIJO ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN ASIP FIJO GUÍA PARA EL CINTURÓN GUÍA PARA EL CINTURÓN REPOSACABEZAS TIRADOR PARA AJUSTAR LA ALTURA PALANCA DE AJUSTE DE INCLINACIÓN DE LA SILLA 1 2 2 2 3 3 1 4 1 4 2 2 1 4 4 5 6 7 9 8 4 3 COMPONENTES ...

Page 8: ...l lll 15 36kg Vehículo con cinturón de 3 puntos y con ISOFIT Abra la interfaz ISOFIT Pulse el botón situado en el lateral del conjunto ISOFIT Aparecerá la interfaz ISOFIT Inserte el FIX en el conector FIX El indicador FIX se pondrá verde si la instalación ha sido correcta Luego empuje la silla infantil de auto en la dirección del respaldo del asiento del coche asegurándose de que no queda espacio ...

Page 9: ...l vehículo y páselo por delante del niño hasta el anclaje del cinturón del vehículo 1 2 2 Ajuste el cinturón del asiento del vehículo tirando de la sección diagonal del cinturón del asiento DESMONTAJE DE LA SILLA Pulse el botón situado en el lateral del conjunto ISOFIT Cuando se abra la interfaz ISOFIT separe la silla infantil ...

Page 10: ...ENCIÓN Compruebe que el reposacabezas está bloqueado POSICIÓN DE ASIENTO DE MÚLTIPLE AJUSTE Llevando la palanca roja hasta el final de su recorrido se puede ajustar el ángulo del asiento La silla tiene 4 posiciones fijas de ángulo Mediante la palanca manual se puede ajustar la posición deseada y bloquear la posición de la silla Indicador de marcha ...

Page 11: ...íble 2 Siga las instrucciones de la superficie de ASIP que corresponden al extremo fijo y deslícela en la bayoneta fija ASIP La parte extraíble del ASIP está a la derecha debajo de la armadura fija del ASIP Suelte el interruptor La instalación del ASIP ha concluido con éxito ATENCIÓN Una vez haya completado la instalación por favor mueva con fuerza el ASIP para comprobar si está instalado correcta...

Page 12: ...os anclajes en las partes de plástico para fijar el tejido del asiento Por favor separe previamente los puntos de conexión y una vez hecho esto quite el tejido No tire bruscamente del mismo podría estropear los puntos de conexión ANCLAJE DEL REPOSACABEZAS ANCLAJE DEL ASIENTO ANCLAJE DEL RESPALDO DEL ASIENTO La silla tiene uno a cada lado ANCLAJE DE LA BASE La silla tiene uno a cada lado ...

Page 13: ...BRINDE LA MÁXIMA PROTECCIÓN ES ESENCIAL CUMPLIR CON LOS SIGUIENTES PUNTOS TODOS LOS COMPONENTES PRINCIPALES DEL ASIENTO DEL AUTOMÓVIL DEBEN SER REVISADOS PERIÓDICAMENTE LAS PARTES MECÁNICAS DEBEN FUNCIONAR SIN PROBLEMAS ASEGÚRESE DE QUE EL SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL NO ESTÉ ATASCADO ENTRE LAS PARTES DURAS COMO LA PUERTA DEL AUTOMÓVIL LOS RIELES DEL ASIENTO ETC QUE PUEDEN DAÑARLO EVITE QUE ENTRE...

Page 14: ...ropea La normativa más reciente ECE R44 04 entró en vigor en junio de 2006 Dicha normativa establece un test de colisión más realista así como prescripciones mucho más estrictas sobre la protección de la cabeza y sobre los sistemas del cinturón de seguridad etc convirtiendo esta normativa en el estándar más estricto del mundo ESTÁNDAR EUROPEO DE SEGURIDAD ...

Page 15: ... BODY AND MUST NOT BE TWISTED A CASE OR OTHER OBJECT WHICH MAY CAUSE INJURY IN THE CASE OF A COLLISION SHOULD BE PROPERLY FIXED IN PLACE THE RIGID AND PLASTIC PARTS COMPRISING THE RESTRAINT SYSTEM MUST BE INSTALLED AND AFFIXED SO THAT UNDER NORMAL CONDITIONS OF VEHICLE USE THEY DO NOT BECOME TRAPPED IF THE DRIVER OR PASSENGER SEATS ARE ADJUSTED OR IN THE VEHICLE DOOR MAKE SURE THE CROSS BELTS ARE ...

Page 16: ...UL LIFE DO NOT USE ANY CONTACT POINT THAT IS NOT DESCRIBED IN THE INSTRUCTIONS AND IDENTIFIED ON THE CHILD RESTRAINT SYSTEM IF IN DOUBT CONTACT THE RESTRAINT SYSTEM MANUFACTURER IT IS DANGEROUS TO MAKE ANY CHANGES OR ATTACH ANY PARTS TO THIS DEVICE WITHOUT APPROVAL FROM THE RELEVANT AUTHORITY IT IS ALSO DANGEROUS NOT TO CAREFULLY FOLLOW THE INSTALLATION GUIDE PROVIDED BY THE MANUFACTURER OF THE CH...

Page 17: ...estraint system manufacturer or the seller It may only be used in vehicles approved for its use that have 3 point seatbelts approved by regulation no 16 UN CEE or similar regulations This child restraint device is classified semi universal and is suitable for installation in the following cars GRUPO ll ll CERTIFICATE This device to be used by children in vehicles has been tested and certified unde...

Page 18: ...T BUTTON COMPARTMENT FOR MANUAL MANUAL BOX ASIP PLUS BUTTON REMOVABLE ASIP STATIC ASIP ASIP STATIC ASIP INSTALLATION STRUCTURE STATIC ASIP BELT GUIDE BELT GUIDE HEADREST HEIGHT ADJUTMENT HANDLE SEAT TILT ADJUSTMENT LEVER 1 2 2 2 3 3 1 4 1 4 2 2 1 4 4 5 6 7 9 8 4 3 COMPONENTES ...

Page 19: ...INSTALLATION Vehicle with 3 point belt and ISOFIT Open the ISOFIT interface Press the button on the side of the ISOFIT unit The ISOFIT interface will appear Insert the FIX into the FIX connector The FIX indicator will turn green to show correct installation Then push the child car seat towards the backrest of the car seat Make sure there is no space between the child car seat and the backrest of t...

Page 20: ... Pull out the vehicle seatbelt and guide it in front of your child to the vehicle seat buckle 1 2 2 Adjust the vehicle seatbelt by pulling on the diagonal section of the seatbelt REMOVING THE SEAT Press the button on the side of the ISOFIT unit When the ISOFIT interface opens pull the child seat out ...

Page 21: ...ieve the desired position CAUTION Check the headrest is locked in place MULTI POSITION SEAT Move the red lever as far as it will go enables the seat to be adjusted The seat has 4 tilt positions Use the manual lever to attain the desired position and lock the seat in place Gear indicator ...

Page 22: ... fixed ASIP frame Unlock the switch The ASIP is now correctly installed CAUTION Once installation has been completed tug on the ASIP to check that it has been correctly installed Press the ASIP activity control mechanism switch on the removable section Then separate the ASIP from the seat REMOVING THE ASIP The seat has a fixed section one on each side and a removable section to provide protection ...

Page 23: ...ION There are various anchor points on the plastic parts to attach the seat fabric Separate the connection points first before removing the fabric Do not rip it off as it may damage the connection points HEADREST ANCHOR SEAT ANCHOR SEAT BACKREST ANCHOR The seat has one on either side BASE ANCHOR The seat has one on either side ...

Page 24: ...NG A MILD DETERGENT ENSURE THE CHILD RESTRAINT SYSTEM PROVIDES OPTIMAL PROTECTION BY FOLLOWING THESE POINTS ALL THE MAIN COMPONENTS OF THE CAR SEAT MUST BE EXAMINED REGULARLY THE MECHANICAL PARTS MUST WORK FREELY ENSURE THE CHILD RESTRAINT SYSTEM IS NOT BLOCKED BY THE HARD PARTS E G THE CAR DOOR RAILS ETC WHICH COULD DAMAGE IT PREVENT DIRT OR SAND GETTING BETWEEN THE UPPER SECTION OF THE SEAT AND ...

Page 25: ...ean Union The most recent regulation ECE R44 04 came into force in June 2006 This regulation requires a more realistic collision test in addition to far stricter guidelines on head protection and seatbelt systems etc All of which means this regulation is the most stringent in the world EUROPEAN SAFETY REGULATION ...

Page 26: ... OS CINTOS DE RETENÇÃO DA CADEIRA PRECISAM ESTAR BEM TENSOS TODOS OS CINTOS DE RETENÇÃO DA CRIANÇA DEVEM ESTAR APERTADOS AO CORPO DA CRIANÇA E EM NENHUM CASO PODEM FICAR TORCIDOS TODAS AS BAGAGENS OU OUTROS OBJETOS QUE PODERIAM CAUSAR LESÕES EM CASO DE COLISÃO DEVERÃO ESTAR DEVIDAMENTE RETIDOS AS PARTES RÍGIDAS E PEÇAS DE PLÁSTICO DO SISTEMA DE RETENÇÃO INFANTIL DEVEM SER COLOCADAS E INSTALADAS DE...

Page 27: ...ICIÊNCIA DO SISTEMA DE RETENÇÃO AS INSTRUÇÕES PODEM SER MANTIDAS NO BOLSO DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO DE CRIANÇAS DURANTE TODA A SUA VIDA ÚTIL UTILIZAR APENAS OS PONTOS DE FIXAÇÃO DESCRITOS NAS INSTRUÇÕES E MARCADOS NO SISTEMA DE RETENÇÃO INFANTIL E NENHUM OUTRO ADICIONAL EM CASO DE DÚVIDA ENTRE EM CONTACTO COM O FABRICANTE DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO É PERIGOSO FAZER ALTERAÇÕES OU COLOCAR PEÇAS ADI...

Page 28: ... os veículos aprovados para utilização estiverem equipados com cintos de segurança de 3 pontos aprovados pelo regulamento n º 16 UN CEE ou outros regulamentos equivalentes Este sistema de retenção infantil é classificado como de uso semi universal e é adequado para ser instalado nos assentos dos seguintes automóveis GRUPO ll ll CERTIFICADO Este dispositivo infantil para uso em veículos foi testado...

Page 29: ...AL CAIXA MANUAL ASIP PLUS BOTÃO ASIP REMOVÍVEL ASIP FIXO ESTRUTURA DE INSTALAÇÃO ASIP FIXO GUIA DA CORREIA DO CINTO GUIA DA CORREIA DO CINTO ENCOSTO DA CABEÇA ALAVANCA DE MANUSEIO DE AJUSTE DA ALTURA DA CADEIRA ALAVANCA DE AJUSTE DA INCLINAÇÃO DA CADEIRA 1 2 2 2 3 3 1 4 1 4 2 2 1 4 4 5 6 7 9 8 4 3 COMPONENTES ...

Page 30: ...ÃO DO GRUPO II III 15 36kg Veículo com cinto de 3 pontos e com ISOFIT Abra a interface ISOFIT Pressione o botão localizado na lateral do conjunto ISOFIT A interface ISOFIT aparecerá Insira o FIX no conector FIX O indicador FIX ficará verde se a instalação tiver sido bem sucedida Em seguida empurre a cadeira infantil na direção do encosto do assento certificando se que não fique espaço entre o asse...

Page 31: ... Puxe o cinto do veículo e passe o na frente da criança até a âncora do cinto 1 2 2 Passe a secção diagonal do cinto do automóvel pela frente da criança Ajuste e aperte o cinto DESMONTAGEM DA CADEIRA Pressione o botão da lateral do conjunto ISOFIT A interface ISOFIT se abrirá Separe a cadeira infantil ...

Page 32: ...correta ATENÇÃO Verifique se o encosto de cabeça está travado POSIÇÃO DE ASSENTO DE MÚLTIPLO AJUSTE Leve a alavanca vermelha até o final de seu recorrido para poder ajustar o ângulo do assento A cadeira possui 4 posições de ângulo fixo Usando a alavanca manual é possível ajustar a posição desejada e travar a posição da cadeira Indicador de marcha ...

Page 33: ...P na parte removível 2 Siga as instruções da superfície de ASIP correspondentes à extremidade fixa e deslize a na baioneta fixa ASIP A parte removível do ASIP está à direita sob a armação fixa do ASIP Solte o botão A instalação do ASIP está correta ATENÇÃO Após a instalação do ASIP por favor mova a instalação com força o ASIP para verificar se está instalado corretamente Pressione o botão do mecan...

Page 34: ...s de fixação nas partes de plástico para fixar o tecido da cadeira Antes de remover o tecido lembre se de separá lo destes pontos de fixação Não puxe o têxtil com força pois poderia danificar os pontos de fixação FIXAÇÃO DO ENCOSTO DA CABEÇA FIXAÇÃO DO ASSENTO FIXAÇÃO DO ENCOSTO DO ASSENTO A cadeira possui uma de cada lado FIXAÇÃO DA BASE DO ASSENTO A cadeira possui uma de cada lado ...

Page 35: ... SISTEMA DE RETENÇÃO INFANTIL FORNECE A PROTEÇÃO MÁXIMA É ESSENCIAL CUMPRIR OS SEGUINTES PONTOS TODOS OS PRINCIPAIS COMPONENTES DO ASSENTO DO VEÍCULO DEVEM SER REVISADOS PERIODICAMENTE AS PEÇAS MECÂNICAS DEVEM FUNCIONAR SEM PROBLEMAS VERIFIQUE SE O SISTEMA DE RETENÇÃO DE CRIANÇAS NÃO ESTÁ PRESO ENTRE PARTES DURAS COMO A PORTA DO VEÍCULO OS TRILHOS DO ASSENTO ETC QUE PODERIAM DANIFICÁ LO EVITE QUE ...

Page 36: ... Europeia O regulamento mais recente o ECE R44 04 entrou em vigor em junho de 2006 Este regulamento estabelece um teste de colisão mais realista além de requisitos muito mais rigorosos para a proteção da cabeça e para os sistemas do cinto de segurança etc a fazer com que tenha o padrão mais rigoroso do mundo PADRÃO EUROPEU DE SEGURANÇA ...

Page 37: ...DEVONO ESSERE BEN TESE TUTTE LE CINGHIE DI RITENUTA PER BAMBINI DEVONO ADATTARSI AL CORPO DEL BAMBINO E IN NESSUN CASO DEVONO ESSERE ATTORCIGLIATE QUALSIASI BAGAGLIO O ALTRO OGGETTO CHE POSSA CAUSARE LESIONI IN CASO DI COLLISIONE DEVE ESSERE COLLOCATO IN MODO ADEGUATO LE PARTI RIGIDE E LE PARTI IN PLASTICA DEL SISTEMA DI RITENUTA PER BAMBINI DEVONO ESSERE POSIZIONATE E INSTALLATE IN MODO TALE DA N...

Page 38: ...INTEGRANTE DELL EFFICIENZA DEL SISTEMA DI RITENZIONE LE ISTRUZIONI POSSONO ESSERE CONSERVATE NEL DISPOSITIVO DI RITENZIONE PER BAMBINI DURANTE TUTTA LA VITA UTIL DEL PRODOTTO NON UTILIZZARE PUNTI DI CONTATTO DIVERSI DA QUELLI DESCRITTI NELLE ISTRUZIONI E INDICATI NEL SISTEMA DI RITENUTA PER BAMBINI IN CASO DI DUBBI CONTATTARE IL FABBRICANTE DEL DISPOSITIVO DI RITENUTA È PERICOLOSO EFFETTUARE MODIF...

Page 39: ...r bambini o il venditore Può essere utilizzato solo se i veicoli omologati per l uso sono dotati di cinture di sicurezza a 3 punti approvate dal regolamento n 16 UN CEE o norme equivalenti Questo dispositivo di ritenuta per bambini è classificato come semi universale ed è adatto per l installazione nei sedili delle seguenti auto GRUPPO ll ll CERTIFICATO Questo dispositivo per bambini da utilizzare...

Page 40: ...IX SCOMPARTO PER MANUALE SCATOLA MANUALE ASIP PLUS PULSANTE ASIP RIMOVIBILE ASIP FISSO STRUTTURA DI INSTALLAZIONE ASIP FISSO GUIDA PER CINTURA GUIDA PER LA CINTURA POGGIATESTA TIRANTE PER REGOLARE ALTEZZA LEVA REGOLAZIONE INCLINAZIONE 1 2 2 2 3 3 1 4 1 4 2 2 1 4 4 5 6 7 9 8 4 3 COMPONENTI ...

Page 41: ...ZIONE DEL GRUPPO ll lll 15 36kg Veicolo con cintura a 3 punti e ISOFIX Aprire l interfaccia ISOFIX Premere il pulsante situato sul lato dell insie me ISOFIX Apparirà l interfaccia ISOFIX Inserire il FIX nel connettore FIX L indicatore FIX diventerà verde se l installazione ha avuto esito positivo Quindi spingere il seggiolino auto nella direzione dello schienale del sedile dell auto assicurandosi ...

Page 42: ...tura del veicolo e passarla davanti al bambino all ancoraggio della cintura del veicolo 2 Regolare la cintura del sedile del veicolo tirando la sezione diagonale della cintura di sicurezza SMONTAGGIO SEGGIOLINO Premere il pulsante situato sul lato dell insieme ISOFIX Quando si apre l interfaccia ISOFIX separare il seggiolino per bambini ...

Page 43: ...a ATTENZIONE Verificare che il poggiatesta sia bloccato REGOLAZIONE DELL ANGOLAZIONE DEL SEDILE Spingendo la leva rossa alla fine della sua corsa è possibile regolare l angolazione del seggiolino che dispone di 4 posizioni ad angolo fisso Usando la leva manuale è possibile regolare la posizione desiderata e bloccare la posizione del seggiolino Indicatore marcia ...

Page 44: ...uzioni sulla superficie di ASIP corrispondente all estremità fissa e farlo scorrere nella baionetta fissa ASIP L La parte rimovibile dell ASIP si trova sulla destra sotto l armatura fissa dell ASIP Rilasciare l interruttore L installazione dell ASIP è stata completata correttamente ATTENZIONE Una volta completata l Installazione si prega di spostare l ASIP per verificare se è installato correttame...

Page 45: ... in plastica per fissare il tessuto del seggiolino Si prega di separare in precedenza i punti di connessione e una volta fatto rimuovere il tessuto Non tirare bruscamente l elemento in tessuto potrebbe danneggiare i punti di connessione ANCORAGGIO DEL POGGIATESTA ANCORAGGIO DEL SEGGIOLINO ANCORAGGIO DELLO SCHIENALE Il seggiolino ne ha uno per lato ANCORAGGIO DELLA BASE Il seggiolino ne ha uno per ...

Page 46: ...SSICURI LA MASSIMA PROTEZIONE È NECESSARIO OSSERVARE I SEGUENTI PUNTI TUTTI I COMPONENTI PRINCIPALI DEL SEDILE DELL AUTO DEVONO ESSERE REVISIONATI PERIODICAMENTE LE PARTI MECCANICHE DEVONO FUNZIONARE SENZA PROBLEMI ASSICURARSI CHE IL SISTEMA DI RITENZIONE PER I BAMBINI NON SIA INTRAPPOLATO TRA LE PARTI DURE COME LA PORTIERA DELL AUTOMOBILE LE SEDUTE LE GUIDE DEL SEDILE ECC POICHÉ POTREBBERLO DANNE...

Page 47: ... ECE R44 04 più recente è entrato in vigore nel giugno 2006 Questo regolamento prevede un test di collisione più realistico nonché prescrizioni molto più rigorose sulla protezione della testa e sui sistemi di sicurezza ecc Per questi motivi questo regolamento rappresenta la norma più rigorosa al mondo in materia di sicurezza dei seggiolini auto NORMA EUROPEA DI SICUREZZA ...

Page 48: ...DUES TOUTES LES SANGLES DE FIXATION DE L ENFANT DOIVENT ÊTRE RÉGLÉES AU CORPS DE L ENFANT ET NE DOIVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TORTILLÉES LES VALISES OU AUTRES OBJETS SUSCEPTIBLES DE PRODUIRE DES BLESSURES EN CAS DE CHOC DOIVENT ÊTRE CONVENABLEMENT FIXÉS LES PIÈCES RIGIDES ET LES PIÈCES EN PLASTIQUE DU SYSTÈME DE RETENUE DE L ENFANT DOIVENT ÊTRE MISES ET INSTALLÉES DE TELLE SORTE QUE DURANT L UTILISATI...

Page 49: ...PERMETTANT D ASSURER L EFFICACITÉ DU SYSTÈME DE RETENUE LES INSTRUCTIONS PEUVENT ÊTRE RANGÉES DANS LE DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANT TOUT AU LONG DE SA VIE UTILE N UTILISER AUCUN POINT DE CONTACT AUTRE QUE CEUX DÉCRITS DANS LES INSTRUCTIONS ET INDIQUÉS DANS LES SYSTÈMES DE RETENUE POUR ENFANT EN CAS DE DOUTE VEUILLEZ CONTACTER LE FABRICANT DU DISPOSITIF DE RETENUE TOUTE MODIFICATION OU TOUTE IN...

Page 50: ...es véhicules approuvés pour son utilisation sont équipés de ceintures de sécurité à 3 points approuvées par la norme nº 16 UN CEE ou par toute autre norme équivalente Ce dispositif de retenue pour enfant est classé pour une utilisation Semi universelle et peut être installé sur les sièges des automobiles ci après GROUPE ll ll CERTIFICAT Ce dispositif pour enfant indiqué pour véhicules a été testé ...

Page 51: ...RTIMENT POUR MANUEL BOÎTE MANUEL ASIP PLUS POUSSOIR ASIP AMOVIBLE ASIP FIXE STRUCTURE D INSTALLATION ASIP FIXE GUIDE POUR LA CEINTURE GUIDE POUR LA CEINTURE APPUIE TÊTE POIGNÉE DE RÉGLAGE EN HAUTEUR LEVIER DE RÉGLAGE DE L INCLINAISON DU SIÈGE 1 2 2 2 3 3 1 4 1 4 2 2 1 4 4 5 6 7 9 8 4 3 COMPOSANTS ...

Page 52: ... ll lll 15 36 kg Véhicule avec ceinture à 3 points et avec ISOFIT Ouvrir l interface ISOFIT Appuyer sur le bouton situé sur le côté de l en semble ISOFIT L interface ISOFIT apparaîtra Insérer le FIX dans le connecteur FIX L indicateur FIX passe au vert si l installation a bien été effectuée Ensuite pousser le siège enfant auto vers le dossier du siège du véhicule en veillant à ce qu il n y ait pas...

Page 53: ...ceinture du siège du véhicule en tirant sur la section diagonale de la ceinture du siège DÉMONTAGE DU SIÈGE Appuyer sur le bouton situé sur le côté de l ensemble ISOFIT Après l ouverture de l interface ISOFIT séparer le siège enfant 1 Tirer sur la ceinture de sécurité du véhicule et la passer devant l en fant jusqu à son ancrage ...

Page 54: ...ENTION S assurer que l appuie tête soit bien verrouillé POSITION SIÈGE À RÉGLAGE MULTIPLE En tirant sur le levier rouge jusqu à sa fin de course il est possible de régler l angle du siège Le siège a 4 positions d angle fixes Le levier manuel permet le réglage à la position souhaitée et le verrouillage de la position du siège Indicateur de marche ...

Page 55: ... amovible 2 Suivre les instructions de la surface ASIP correspondant à l extrémité fixe et la faire glisser sur la baïonnette fixe ASIP La partie amovible de l ASIP est située à droite en dessous de l armature fixe de l ASIP Relâcher l interrupteur L installation de l ASIP a bien été effectuée ATTENTION Une fois l installation effectuée essayer de déplacer l ASIP pour s assurer qu il est bien en p...

Page 56: ...eurs ancrages sur les parties en plastique pour la fixation du tissu du siège Veiller à séparer d abord les points de connexion puis retirer le tissu Ne pas tirer brusquement sur celui ci afin d éviter d endommager les points de connexion ANCRAGE DE L APPUIE TÊTE ANCRAGE DU SIÈGE ANCRAGE DU DOSSIER DU SIÈGE Il y en a un de chaque côté du siège ANCRAGE DE LA BASE Il y en a un de chaque côté du sièg...

Page 57: ...LE MAXIMUM DE PROTECTION DU SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANT IL EST INDISPENSABLE DE RESPECTER CE QUI SUIT TOUS LES COMPOSANTS PRINCIPAUX DU SIÈGE AUTOMOBILE DOIVENT ÊTRE VÉRIFIÉS RÉGULIÈREMENT LES PARTIES MÉCANIQUES DOIVENT ÊTRE PARFAITEMENT OPÉRATIONNELLES S ASSURER QUE LE SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANT NE SOIT PAS COINCÉ PAR DES PARTIES DURES PAR EXEMPLE LA PORTIÈRE DE L AUTOMOBILE LES RAILS DU S...

Page 58: ...ion Européenne La plus récente norme ECE R44 04 est en vigueur depuis juin 2006 Cette norme établit un test de collision plus réaliste ainsi que des prescriptions beaucoup plus strictes sur la protection de la tête et sur les systèmes de ceinture de sécurité etc ce qui fait de cette norme le standard le plus strict du monde NORME EUROPÉENNE DE SÉCURITÉ ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...60 www tuctuc com TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANTE MONTE LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278 ...

Reviews: