background image

Steam shower Twin i130 SQ

121112

Art.nr 2901 2595

Summary of Contents for Twin i130 SQ

Page 1: ...Steam shower Twin i130 SQ 121112 Art nr 2901 2595 ...

Page 2: ...ts P plastic G glass B black glass D glass door Dies sind zwei Beispiele für die Montage der Kabine Die Montageanleitung bezieht sich auf Layout 1 Die Ziffern beziehen sich auf die Reihenfolge in der die Wände zu montieren sind Die Buchstaben bezeichnen das jeweilige Wandmaterial P Kunststoff G Glas B schwarzes Glas D Glastür Voici deux exemples de montage de la cabine C est la configuration 1 qui...

Page 3: ...ло Alt Альт Alt Альт 400x2000 x1 800x2000 x1 800x2000 x2 400x2000 x3 800x2000 x1 Upp Up Oben Haut Верх Ner Down Unten Bas Низ Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Upp Up Oben Haut Верх Ne...

Page 4: ...30mm x12 x4 x32 B6x16mm x2 M6x60mm x1 9x6mm x5 5m 14 5x5mm 2100mmx4 x12 x10 26x29x12 5mm 33x21x3mm Ø20mm 70mm x16 x1 x1 22x46 5x210mm 4mm x1 x1 x4 60x21x5mm 18x10x4mm x1 x2 x2 25x18x7mm x1 230x43x25mm LOGO 230x43x25mm x1 x1 28x7mm x1 Trafo x1 ...

Page 5: ... 1x1168mm black 1x1171mm 4x1168mm 8x1968mm 4x1170mm P1 P2 P4 P5 P6 Profiler Profiles Profile Profilés Рейки x24 B6x9 5mm x1 5 5 39mm P1 x1 50x50x15 5mm x4 510mm x1 2048mm x1 P7 P8 P3 Medföljer saunarummet Included with the sauna room ...

Page 6: ...ASSISTANT Grejer bra att ha Useful tools etc Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться ...

Page 7: ...ages Нанесите полосу силиконового клея на углах как показано на рисунке Motsvarande kontaktytor på golvram Corresponding contact surfaces on floor frame Entsprechende Kontaktflächen am Bodenrahmen Plans de contact correspondants sur cadre de sol Соответствующие поверхности соприкосновения на раме пола Skjut in hörnknutarna I golvramsprofilerna Push the corner joints into place in the profiles for ...

Page 8: ...r sur les éléments d angle pour les faire entrer entièrement dans les profilés du cadre de sol Visser les éléments d angle et placer les pieds réglables Visser à fond les pieds réglables Переверните раму пола верхом вниз Вбейте угловые связки в рейки рамы пола так чтобы они хорошо вошли в днище Закрепите угловые связки винтами и установите в них стальные лапки Регулируемые лапки ввинчиваются в дни...

Page 9: ...dergebnis gewährleistet ist muss der Bodenrahmen unbedingt waagerecht liegen Einstellfüße mit Innensechskantschlüssel einstellen Die Einstellfüße dürfen nicht über die Auflagefläche für die Wände hinausragen siehe Abb Установите раму пола там где будет расположена комната Проверьте чтобы рама лежала плоско пользуйтесь нивелиром Внимание Для достижения оптимального результата рама пола должна лежат...

Page 10: ...ge der Wände zu erleichtern Bei eventuell auftretenden Unebenheiten Keile unterlegen Den Bereich um die Löcher über den Einstellfüßen abwischen und die runden Abdeckungen aufkleben 5 Si le cadre de sol est proche d un mur le déplacer afin de pouvoir monter les cloisons Si le cadre de sol n est plus d aplomb après avoir été déplacé poser des cales aux endroits où c est nécessaire Nettoyer autour de...

Page 11: ...Oben Haut Верх Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Ner Down Unten Bas Низ OBS Det är viktigt att hörnprofilen ligger dikt an mot väggen Tryck profilen mot väggen när den skruvas I IMPORTANT Make sure the corner profile fits perfectly flush against the wall Press th...

Page 12: ...rtant que les cloisons soient au même niveau dans les angles Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу Tryck ihop väggarna när de skruvas samman Push the walls together while they are being screwed together Wände beim Zusammenschrauben zusammendrücken Pour visser les cloisons les maintenir fermement assemblées Прижимайте стенки одну к другой когда будете соединять их винтами 1 W...

Page 13: ...Up Oben Haut Верх Upp Up Oben Haut Верх Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Ner Down Unten Bas Низ OBS IMPORTANT ACHTUNG ATTENTION Внимание W 3 B ...

Page 14: ...10 W 3 x1 33x21x3mm Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж B ...

Page 15: ...x4 11 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж W 3 B ...

Page 16: ...les Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание 1 4 3 2 12 400x2000 Tryck ihop väggarna när de skruvas samman Push the walls together while they are being screwed together Wände beim Zusammenschrauben zusammendrücken Pour visser les cloisons les maintenir fermement assemblées Прижимайте стенки одну к другой когда будете соединять их винтами Insi...

Page 17: ...Upp Up Oben Haut Верх Upp Up Oben Haut Верх Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Ner Down Unten Bas Низ OBS IMPORTANT ACHTUNG ATTENTION Внимание P ...

Page 18: ...W 5 14 x1 33x21x3mm Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж P ...

Page 19: ...W 5 15 x4 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж P ...

Page 20: ...T The walls must be perfectly level where they meet at the corners ACHTUNG Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen ATTENTION Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу 6 Glas Glass Glas Verre Стекло Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Alt Альт Ins...

Page 21: ...p Up Oben Haut Верх Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж x4 1 3 4 2 B6x16mm P2 Upp Up Oben Haut Верх Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона P ...

Page 22: ...18 W 7 x1 33x21x3mm Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр P ...

Page 23: ...x4 70mm 19 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж W 7 P ...

Page 24: ...mit Rechtsanschlag Für Umbau der Tür auf Linksanschlag siehe Abbildungen auf den nachfolgenden Seiten Wird Rechtsanschlag gewünscht weiter mit Abb 22 La porte est livrée suspendue à droite Pour modifier la porte et la rendre suspendue à gauche procéder comme indiqué sur les images des deux pages suivantes Si la porte doit être suspendue à droite passer directement à l image 22 Дверь поставляется с...

Page 25: ...21 9 10 B C 7 8 B B A 25x18x7mm C 6 11 Glas Glass Glas Verre Стекло Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр ...

Page 26: ...W 8 800x2000 x1 22 33x21x3mm Ner Down Unten Bas Низ Upp Up Oben Haut Верх Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж D ...

Page 27: ...W 8 23 x4 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр D ...

Page 28: ... Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen ATTENTION Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу Tryck ihop väggarna när de skruvas samman Push the walls together while they are being screwed together Wände beim Zusammenschrauben zusammendrücken Pour visser les cloisons les maintenir fermement assembl...

Page 29: ...25 4x1170mm 9x6mm P6 Självhäftande Self adhesive Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж ...

Page 30: ...26 x12 33x21x3mm Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж ...

Page 31: ...äule Colonne de douche Стойка душа Takdusch Ceiling shower Deckendusche Douche de plafond Душ в потолке Layout 1 Configuration 1 Монтажная схема 1 Layout 2 Configuration 2 Монтажная схема 2 W W 1 2 Tak Ceiling Decke Plafond Потолок 27 ...

Page 32: ...28 x16 70mm Vägg Wall Wand Cloison Стенка Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Tak Ceiling Decke Plafond Потолок ...

Page 33: ... Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты 29 ...

Page 34: ... 30 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты ...

Page 35: ... P5 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты ...

Page 36: ...1968mm P5 32 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты ...

Page 37: ...an av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты 1968mm P5 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты ...

Page 38: ...1968mm P5 34 ...

Page 39: ...35 1968mm P5 ...

Page 40: ...1168mm P5 36 ...

Page 41: ...37 x10 29mm 26mm 2 2 1 1 1 2 10mm S I L I C O N E 3 3 3 3 3 3 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр ...

Page 42: ...1156mm P5 38 ...

Page 43: ...1968mm P5x4 W x8 39 ...

Page 44: ...Рейка не должна выгибаться наружу 14 5x5mm 3 5mm Ta bort listen en liten bit både uppe och nere Om listen ej går in i spåret längst upp mot taket så klipp bort lite av listen enligt bild Sätt dit en liten siliconsträng och tryck dit listen igen Lift away a small section of the sealing strip at the top and bottom If the top of the strip does not fit exactly in the groove cut off a small piece as sh...

Page 45: ...41 28x7mm x1 Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр ...

Page 46: ...rauben bis zum Anschlag einschrauben Anschließend wieder 5 mm herausschrauben Visser d abord à fond les deux vis Les dévisser ensuite de 5 mm Ввинтите вначале оба винта до упора Затем вывинтите их на 5 мм Borra genom plastskivan x3 Drill through the plastic sheet x3 Loch in Kunststoffscheibe bohren x3 Percer le panneau en plastique x3 Просверлите через пластмассовую пластину х3 ...

Page 47: ...Zum Lösen der Abdeckung Schraube im Uhrzeigersinn drehen Visser la vis dans le sens horaire pour débloquer le couvercle Поверните винт по часовой стрелке чтобы освободить крышку Hur man lossar på locket How to remove the cover Lösen der Abdeckung Comment démonter le couvercle Как снимать крышку ...

Page 48: ...d black Now the cover can be removed Elektroanschluss und die fünf Schnellverschlüsse für Wasser 2 x blau rot grün und schwarz lösen Abdeckung beiseitelegen Débrancher le raccordement électrique et les cinq raccords rapides du branchement d eau 2 x bleu rouge vert et noir Mettre ensuite de côté le couvercle Отсоедините электрический контакт и пять штуцеров подключения воды 2 синих красный зелёный ...

Page 49: ...f the cabinet Then secure the column with a screw at the base Einen Schraubenziehen unter die Säule einstecken so dass sie an der Decke anliegt Anschließend Säule im unteren Bereich festschrauben Coincer un tournevis sous la colonne pour que celle ci soit plaquée contre le plafond Fixer ensuite la vis en bas de la colonne Введите отвёртку под стойку чтобы она прижимала к потолку Привинтите затем с...

Page 50: ...ting Beleuchtung Éclairage Освещение Elanslutning Power supply Elektroanschluss Raccordement électrique Электрическое подключение Varmvatten röd Hot water red Warmwasser rot Eau chaude rouge Горячая вода красный Kallvatten blå Cold water blue Kaltwasser blau Eau froide bleu Холодная вода синий Takdusch svart Ceiling shower black Deckendusche schwarz Douche de plafond noir Душ в потолке чёрный Vatt...

Page 51: ...торы Röd Red Rot Rouge Красный Svart Black Schwarz Noir Чёрный Spotlights Spots Прожекторы Belysning Lighting Beleuchtung Éclairage Освещение 48 N B B LED Trafo LED transformer LED transformateur Светодиод Duschpelare Shower column Duschsäule Colonne de douche Стойка душа 200 240V ...

Page 52: ... Droite Правый Hyllorna kan monteras på varsin sida av pelaren eller på samma sida The shelves can either be fitted on the same or opposite sides of the column Die Ablagen können an beiden Seiten oder an einer Seite der Säule angebracht werden Les étagères peuvent être montées de part et d autre de la colonne ou du même côté Полки должны монтироваться с каждой стороны стойки или с одной и той же с...

Page 53: ...Montera impression sauna rummet Build the impresson sauna room i1309 i1313 i1317 Assembly Instruction Impression Sauna 50 ...

Page 54: ...x24 B6x9 5mm x4 510mm P7 51 Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание ...

Page 55: ...n Move the cabinet into place s Tänk på el och vatten Don t forget electricity and water i1309 i1313 i1317 52 h1 exempel på placeringar h1 example of positions Tänk på var manöverpanelen h1 ska placeras innan resten av rummen monteras ihop ...

Page 56: ...securely in place Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen Frapper de la main dans l angle des profilés d angle pour les mettre en place Прибейте угловые рейки в углу рукой чтобы они были зафиксированы Uppåt Up Oben Haut Вверх 3 1 2 i1309 i1313 i1317 Medföljer saunarummet Included with the sauna room ...

Page 57: ...i1309 i1313 i1317 54 ...

Page 58: ...x1 2048mm P8 Uppåt Up Oben Haut Вверх 55 ...

Page 59: ...1168mm P4 i1309 i1313 i1317 i1309 768mm i1313 1168mm i1317 1568mm 56 ...

Page 60: ...ish the front profiles with car wax Tipp Für optimales Ergebnis die Frontprofile mit Autowachs polieren CONSEIL Pour obtenir le meilleur résultat polir les profilés frontaux avec du polish pour automobile Совет Для достижения оптимального результата отшлифуйте передние рейки автомобильным воском 57 ...

Page 61: ...in access to the area behind the column along the floor Schraube unten an der Säule lösen Säule unten etwas herausziehen um an die Bodenkante hinter der Säule heranzukommen Dévisser la vis tout en bas de la colonne Tirer sur le bas de la colonne pour accéder à la face derrière le long du sol Освободите винты внизу на стойке Вытяните стойку вниз чтобы открылся доступ к пространству сзади на уровне ...

Page 62: ...va fast pelaren Screw the column back into place Säule wieder festschrauben Visser en place la colonne Закрепите стойку винтами 60 SILICONE SILICONE SILICONE För in en skruvmejsel under pelaren så att den ligger tryckt mot taket Insert a screwdriver under the shower column to leverage it up towards the ceiling of the cabinet Einen Schraubenziehen unter die Säule einstecken so dass sie an der Decke...

Page 63: ...61 Ø 3 3 x3 Ø 9 5 x2 Hål för ventilation Holes for ventilation Öffnung für Ventilation Trous de ventilation Проделайте отверстие для вентиляции ...

Page 64: ...CO NE Sätt en siliconklick i hålet innan skruvarna sätts dit Squeeze a small bead of silicone into the holes before screwing in the screws Vor dem Einsetzen der Schrauben einen Klick Silikon in die Schraubenlöcher eindrücken Poser un point de silicone dans le trou avant de mettre en place les vis Капните каплю силиконового клея в отверстие перед тем как ввинчивать винт ...

Page 65: ...å röd grön och svart Connect the power supply and the five quick connect fittings for water 2xblue red green and black Elektroanschluss und die fünf Schnellverschlüsse für Wasser 2 x blau rot grün und schwarz herstellen Rebrancher le raccordement électrique et les cinq raccords rapides du branchement d eau 2 x bleu rouge vert et noir Соедините электрический контакт и пять штуцеров подключения воды...

Page 66: ... открыть подачу воды Se till att skruven längst ned på pelaren är utskruvad Tryck sedan fast locket på pelaren Skruva dit kupolmuttern längst upp Make sure that the screw at the base of the column has been removed Then press the cover in place on the column Screw the domed nut at the top into place as shown below Achten Sie darauf dass die Schrauben unten an der Säule herausgeschraubt sind Anschli...

Page 67: ...NCE 65 Montera slang handstril och hyllor Fit the hose hand shower and shelves Schlauch Brause und Ablagen montieren Monter le tuyau la pomme de douche et les étagères Смонтируйте шланг распылитель и полки ...

Page 68: ...xempel Examples of steam head settings Montagebeispiel Exemples de montage Пример монтажа Doftskål Steam fragrance reservoir Duftschale Coupelle pour parfum Чашечка для эссенций 1 3 st 1 3 pcs 1 3 St 1 3 pces 1 3 шт ...

Page 69: ...ng to allow steam and moisture to escape Nach der Benutzung der Anlage die Tür einen Spalt offen lassen um Feuchtigkeit und Dampf zu entlüften Laisser la porte entrouverte en fin de séance pour évacuer l humidité et la vapeur Оставьте дверь немного открытой после купания чтобы сауна просохла и чтобы вышел пар ...

Reviews: